首页 理论教育 印度的文化背景

印度的文化背景

时间:2022-04-20 理论教育 版权反馈
【摘要】:印度的文化背景在印度,媒体全球化是指放松国家对媒体尤其是电子媒体的控制,允许外国或当地私营电视频道的进入。同时还意味着印度媒体的传播范围可覆盖至偏远地区。虽然印度起步较晚,但今天的形势却发生了翻天覆地的变化。印度最大的国家电视台全印电视台目前拥有575台发射机,预计观众数量可达152 500 000人。频道的目标是对外传播印度社会、文化和经济信息。

印度的文化背景

在印度,媒体全球化是指放松国家对媒体尤其是电子媒体的控制,允许外国或当地私营电视频道的进入。同时还意味着印度媒体的传播范围可覆盖至偏远地区。

很长时间内,印度的广播和电视业都是由国家垄断的。印度观众别无选择,要么接收来自这些媒体的消息,要么封闭自己。

以下是我对印度早期的传播形势进行的总结:

尽管大众媒体有了一定发展,但覆盖范围却仍然非常有限。比如,1947年至1972年间收音机的数量增长了88倍,即便如此,印度只有23%的人拥有该设备。尽管收音机价格低廉,尽管有印度德里广播电台的全面播报,但收音机并未成为印度家庭普遍物质文化的一部分。与此类似的是,尽管日报的数量及发行量逐年提高,但仍只有一小部分读者群(读报人数的百分比从0.7%上升至1.6%)。另外,有必要强调的是大众媒体的发展是极不平衡的。城市给予媒体的关注程度远远高于农村(Atal,1981:234)。

直到1959年印度国内才出现了电视,中心设在德里,覆盖范围只有40公里,以后才逐步扩展至其他地区。1972年,印度只有84 114台电视机。为了向6个州的2 400个村庄直接传送电视节目,印度于1975年发射卫星上天。虽然印度起步较晚,但今天的形势却发生了翻天覆地的变化。印度不再要求无线电或电视信号的接收者申请许可证,因此现在很难估算拥有收音机和电视机的家庭数目,但有一点是可以肯定的,大众媒体的受众在不断增长。印度最大的国家电视台全印电视台目前拥有575台发射机,预计观众数量可达152 500 000人。自1995年起,该电视台开始为国外观众开设专门频道——DD- India。最初一周播放5天,每天只有3个小时;1996年增至每天4个小时;同年11月,又增至每天18个小时;自1999年12月27日起,开始全天24小时播放;2000年3月,频道名称由DD- India改为DD-World。通过卫星直播和电缆网络,该频道已覆盖欧洲、美国、加拿大、中东和非洲的一些国家。频道的目标是对外传播印度社会、文化和经济信息。它每天分5次播报新闻,报道国内外大事并对此展开讨论。此外,该频道还播放印度电影、电视剧和一些音乐、舞蹈节目。这些节目不仅以印地语和英语播出,而且还以其他地区语言——旁遮普语、坎拿达语、泰卢固语、马拉地语、泰米尔语、古吉拉特语播出。在印度国内,任何地方的居民都可以通过碟形天线系统收看到用地区语言播出的节目。

不断上升的识字率使人们相信读者数量也在不断增长。但是尽管出版商及出版书籍的数量有所增加,出版商们却在抱怨需求量的不足。令人痛心的是大多数印地语(印度使用最广泛的语言)书籍往往只有500本的印刷订单,而英语书籍一直以来却拥有广阔的市场。

面对突飞猛进的通信技术,印度历届政府纷纷表示采取措施改变国家传播旧貌。自20世纪80年代以来,这种变化趋势日益明显。从执政党的竞选声明中,我们可以看到他们对通信技术的发展作出的回应。

1991年国会声明

信息自由是一项宝贵的权利,国会将制定法律保障此种权利。

迄今,政府仍然保持着对广播电视业的垄断,但通信技术的发展大大动摇了这种垄断的合理性。国会将向一些遵纪守法的公共公司提供机会,允许它们参与广播电视业,与印度广播公司进行竞争。

1991年人民党声明

印度文化传统给予了我们认同感和凝聚力,我们必须保护和发展这些文化传统。我们将:

1.保护印度的古老传统,并使人民为之感到自豪;

2.建立各地区的文化中心;

3.使人民了解自己丰富的传统文化和古代印度人在艺术、科学、技术、医学、农业等领域取得的辉煌成就;

4.坚决与迷信做斗争;

5.强调文化的发展是一个动态的、综合的过程;

6.未经法庭审阅,不得禁止任何出版物的发行。

艺术

1.为促使剧院的繁荣,人民党将废除1876年制定的戏剧演出限令;

2.免除戏剧演出的娱乐税;

3.促进民族艺术的全面发展;

4.解除对电台和电视台使用OM、Swastika、Sri Chakra等标志的禁令。

电影

人民党已经认识到电影在娱乐、教育和国家凝聚力方面的重要作用。人民党将:

1.除了免除A级影片、U级影片的娱乐税外,还将免除Q级即高质量电影的娱乐税;

2.在主要城市建立影院,放映艺术影片及其他高质量电影;

3.采纳Karanth委员会在国家电影政策方面的建议;

4.提高女性在电影审查委员会中的比例(应占总人数的50%),防止电影中出现暴力和粗俗镜头。

大众媒体

人民党再次承诺保障思想和言论自由。为此我们将:

1.保证公民享有言论、出版自由的权利;

2.促进印刷媒体健康发展,免除对新闻用纸及报纸刊登广告的税收;

3.重新审阅《国家保密法》,颁布《信息自由法》,为公民知情权扫除障碍;

4.采纳P.C.Joshi电视软件报告中的提议,提高电视节目质量;

5.实施《印度广播法案》(Prasar Bharati act),增强国有Akashvani电视台及全印电视台的自主性及可信度;增强私营媒体及节目的公信度,促进竞争;

6.用多种语言播放《罗摩衍那》、《摩诃婆罗多》、《巴格瓦》及其他史诗和经典剧目。

在1996年的声明中,人民党专门拿出一章阐明文化与认同问题。声明强调:“现代化并不意味着对特定生活方式的模仿。”声明进一步指出:“强调现代化与传统文化的联系非常必要,传统文化包括当地的地理环境因素、历史传统、传统知识与技能等。我们相信文化因素对促进民族发展起着至关重要的作用。”

在印刷媒体方面,声明作出以下承诺:

1.使全印广播电台和全印电视台逐步摆脱政府控制,实施《印度广播法案》;

2.任何书籍和出版物在未经审查之前,不准随意禁止其出版发行;

3.禁止外国印刷媒体发行印度书籍、刊物;制定全面的电视媒体政策,规范通过卫星传送系统发送和接收电视信号的行为;关注中小型报纸的困难;

4.促使新闻评议会高效合理地对抱怨者的声音给予回应;

5.考虑制定“回应权利”法,使任何受诽谤的公民有权公开发表自己的观点。

电影方面,人民党在声明中承认电影在促进社会和谐和增强民族感情中的作用,但同时对宣传色情和暴力的地下电影表示忧虑。声明指出:“这些地下电影开始破坏我们的文化道德风尚。”声明还提出要将电影制作视为一种产业,使电影制作者对自身的资源和费用承担责任。

人民党1998年的竞选声明则更为明确。他们从甘地的格言中找到了自己的指导原则。甘地说:“我们应该打开窗子让新鲜空气进入,但我们应保持墙壁的完整和坚固,只有这样才能保证不被外界的风吹倒。”声明许诺:“实施相关制度保证印度媒体的所有权掌握在土生印度人手里。考虑到电子媒体所需的大量资金,允许外资注入,但外国资产在整个媒体资产的比重不得超过20%。而且不准投向包括印刷媒体在内的其他媒体。”同时,人民党深感制定道德标准的必要性,因为印度社会在民主化进程中面临着“道德沦陷”的危险。对此,人民党在声明中作出如下表示:

1.促进对家庭价值观的重视,家庭是社会经济和社会文化关系的基本单位,应维护家庭在社会中的这一地位;

2.重视宗教在塑造个人生活中的作用,不同宗教既不能相互冲突也不能被融为一体;

3.重视妇女的地位,尊重妇女的权利;

4.在不损害民族自信心的前提下,对政党和个人进行评议和批评;

5.激发国民对印度传统、历史、文学、艺术和社会价值的兴趣,以此增进民族情感,加强国家和人民的文化根基;

6.培养青少年开放、科学的思想,培养他们的爱国主义情操及勇于进取的精神。

在媒体方面,人民党承诺增加《印度广播法案》的法律条文,使媒体“对议会负责,但不受政府控制,不受政治影响,并能及时反应印度社会的各种需求”。坚持所有媒体的管理权控制在印度人手里。另一方面,声明又承诺“保证和促进报道观点的多样性和节目的丰富性,不提倡倾听一种声音和搞节目垄断”。人民党进一步说:“要为印度广播电视业的发展搭建平台,增强国际竞争力。”此外,人民党还表示:

1.激励媒体及时、公正、准确地报道与公众利益密切相关的事件,尊重社区的节目评判标准。

2.保证印度广电系统适应科技的发展变化。

由人民党主导的全国民主联盟在1999年的竞选声明中,不止一次地提到媒体问题,尤其是提到了《印度广播法案》问题。声明还重申了将国外资产在印度媒体的比重限制在20%以内的立场,而且为防止对媒体的垄断,不允许各家媒体进行资产联合。

而1999年的国会声明却与此形成鲜明对比。国会声明的印地语版本足足有100多页,却丝毫未提及信息传播的问题。当然,声明中有一节阐述了信息通信技术的发展,并没有涉及媒体问题。

依我个人之见,对全球化的恐惧并未影响到印度媒体的发展。对全球化的所有讨论都集中在经济改革方面。在媒体领域,媒体的多元化和电视节目的多样性趋势日益明显。BBC和CNN的受欢迎程度似乎已经减退。虽然一些社会精英仍收看英语节目,包括电影、体育节目等,但在新闻方面,印度国内电视台NDTV、Zee TV、Jain TV、Doordarshan(全印电视台)和Aaj Tak(今日印度集团开播的印地语频道)却占据主导地位。原因很简单,BBC和CNN不能广泛报道印度国内新闻。此外,印度国内电视台之所以受欢迎还因为它们用印地语和其他地区性语言播放节目。这就意味着在印度文化背景下,根本不存在对英语影响力的恐惧,也不会产生丧失语言多样性的忧虑。另外,即使分散在世界各国的印度海外侨胞也可以收看到这些节目,而且这些节目还可以使印度偏远地区的儿童受到印度文化熏陶。

在印度文化背景下,由于国外影响而产生的文化权利问题并不十分重要。文化权利是这个多元文化社会中的一部分。在这里,语言、少数民族的宗教信仰都被视为亚文化或区域认同的一部分。有时,个别电视节目或电影会因伤害了另一群体的感情而受到攻击,但这并不意味着媒体蓄意损害另一族群的文化权利。尽管这种情况有时会引起一些暴乱,但通常会以民主的方式加以解决。

媒体对社会丑闻的报道很好地证明了印度的新闻自由。对Bihar炸药欺诈事件、Harshad Mehta诈骗事件(与股票市场相关)、UTI银行事件的揭露以及Tehelka新闻网站对军方官员贪污受贿“黑幕”的曝光等,都引起了强烈的社会反响。媒体在揭露社会丑闻方面起到了领头羊的作用。

不可否认,印度现代文化正在发生改变。人们的衣着习惯、饮食偏好以及西方音乐的流行、电影中更多亲密镜头的出现、城市中产阶级家庭生活方式的变化,都充分展示了现代化进程中的印度。但是现代化绝对不等同于西方化。印度一些传统在现代化进程中复兴。穿印度传统服装比穿西式服装更为时尚,当然,在穿传统服装的同时,印度人并不排斥牛仔裤、运动鞋等西式服装,比如耐克、锐步、阿迪达斯这些国际知名品牌已为他们所接受。

或许印度正处于融合阶段,或者还处于混乱阶段。但无论印度发生了什么,它都将按照自身社会发展轨迹向前迈进。

参考文献

Atal,Y.(1981),Building a Nation:Essays on India,New Delhi:Abhinav Publications.

Evatt,E.“Enforcing Indigenous Cultural Rights:Australia as a case study,”in Cultural Rights and Wrongs,Paris:UNESCO.

Lee,M. W. et al(eds)(1994),Cultural Development in a New Era and in a Transforming World,Seoul:The Institute for Far Eastern Studies,Kyyungnam University.

Stavenhagen,R.(1998)“Cultural rights:A Social Science Perspective,”in Cultural Rightsand Wrongs,Paris:UNESCO.

Wallerstein,I.(1994),“The Geoculture of Development or the Transformation of Our Geoculture,”in Lee,M. W. et al.(eds),Cultural Development in a New Era and in a Transforming World,Seoul:The Institute for Far Eastern Studies,Kyyungnam University.

注释:全印电视台国际频道可覆盖的国家:

亚 洲:阿富汗、孟加拉国、不丹、中国、马尔代夫、马来西亚、蒙古、毛里求斯、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、菲律宾、新加坡、斯里兰卡、印尼、泰国、越南

独联体:西美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、卡扎克斯坦、土尔曼、乌克兰、乌兹别克斯坦。

中 东:巴布亚新几内亚、伊朗、伊拉克、阿曼科威特、沙特阿拉伯、叙利亚、土耳其、阿联酋、也门。

非 洲:阿尔及利亚、埃及、埃塞俄比亚、利比亚、索马里、苏丹、乌干达。

欧 洲:奥地利、塞浦路斯、法国、希腊、匈牙利、波兰、英国。

美 洲:加拿大、美国。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈