首页 百科知识 语言防范方面

语言防范方面

时间:2022-05-19 百科知识 版权反馈
【摘要】:语言是文化的载体,同样也是网络文化的载体。英语成为全球计算机通用语言,互联网上的标准语言,承载着西方国家的经济、政治和科技等为基础的文化,从而使网络文化形成了以美国为代表的英语文化势力。为适应网络时代国家文化安全战略发展需要,美国同样在网络语言领域构塑其语言霸权地位。美国通过网络语言防范对本国的网络文化安全维护起到了重要作用。

语言是文化载体,同样也是网络文化的载体。随着网络应用普及而兴起的网络语言增添了语言的多样性和复杂性,构成了网络文化的重要组成部分。网络语言的字母化、符号化、数字化多元形态,呈现了超越传统语言诸如发音、文字等构成要件的新特征,也对网络文化安全提出了新的挑战。随着全球化进程的不断加强,英语已成为全世界首要外语选择。但是国家霸权地位的获得需要在保持本民族语言的纯洁性的同时向外扩展、学习他国语言、了解他国文化,在此基础上将本国的语言文化渗透其中。因此美国在网络文化安全战略中同样开展了语言防范。

(一)英语霸权地位的传统维护

互联网上95%的信息是英文,对于非英语民族国家来说,在大量阅读、应用网络文化信息时,自觉不自觉地接受由英语构成的欧美文化。英语成为全球计算机通用语言,互联网上的标准语言,承载着西方国家的经济政治科技等为基础的文化,从而使网络文化形成了以美国为代表的英语文化势力。美国是名副其实的“信息宗主国”。

美国英语文化借助其语言优势、技术优势疯狂地侵入世界各国,向非英语民族国家进行文化倾销,兜售其意识形态,推行强权政治,企图在全球形成单一的美国文化,达到“文化殖民”“文化霸权”的目的。历史上,美国语言霸权地位的获得是靠对外的语言殖民扩张。新时期,尤其是“9·11”事件之后,美国开始吸收他国语言来发展本国的语言产业,以维持美国语言的霸权地位。2006年1月5日,美国国务院、教育部和国防部联合召开的美国大学校长国际教育峰会,这是美国政府首次从国家安全与繁荣的角度看待外语教育。这一系列有关外语教育的政策与法案,集中地反映了美国的国家语言战略。2006年1月5日,美国教育部、国防部联合召开全美大学校长国际教育峰会,美国总统布什在会上发起“国家安全语言倡议”,并拨款1.14亿美元资助以国家安全为目标的“国家旗舰语言项目”,其中包括“中文旗舰项目”,目的在于培养国家需要的“关键语言”的高级人才,由此,正式推出美国“关键语言”倡议计划。美国发布的这一系列法案和政策集中地反映了美国在全球化背景下新的国家语言战略。

此前,2005年1月美国总统布什在全美大学校长国际教育峰会上已经发布“白皮书”——《国家外语能力行动倡议书》,号召美国公民学习国家需要的“关键语言”。白皮书指出:“我们的构想是,通过外语能力和对世界文化的了解,使美国成为更强大的全球领导者。”这一语道破美国国家语言战略的真实目的。美国国家语言战略既有改善信息情报收集、改善国际外交手段,以及占领海外战场的目的,也有参与世界经济竞争,维护和拓展美国海外市场经济利益的目的,但核心是制造“语言战略武器”,利用“语言战略武器”传播美国的声音,维护国家安全。所谓“语言战略武器”,是指美国利用语言的交际功能作为传达美国意志的手段,以实现美国的战略目标。美国总统布什在全美大学校长国际教育峰会上的讲话对“语言战略武器”的功能作了详尽的阐释。布什认为,国家安全语言计划通过“国家语言旗舰项目”培养军事情报以及外交人员只能在短期内维护美国的国家安全,而要维护美国长期的国家安全必须通过传播民主和自由的意识形态。美国要在这场意识形态斗争中获胜,必须依靠那些具备外语能力的美国人来传播民主与自由。而网络恰好为美国这一战略规划提供了便捷的平台。美国可以利用网络和信息技术,实现“即时的、全球信息系统和媒体的覆盖”。

(二)语言霸权地位的新领域确立

网络文化交往离不开语言、文字上的沟通。网络语言、网络文字是从网络交往中形成和发展起来的一种新型语言和文字形式。这种语言形式和文字形式包括中英文字母、符号、拼音、图标、图片、声音、文字等多种组合方式。既有书面表达上的文字、图标,也包括语言交流中的声音、视频等有声形式。但是不管是哪一种方式的沟通,都离不开语言文字。由于网络普及力度的加强,网络语言已经由最初的提高网上交流的效率、营造轻松、诙谐的网络场景功能,逐渐发展成为影响当代人交往和生活方式的重要文化形式。为适应网络时代国家文化安全战略发展需要,美国同样在网络语言领域构塑其语言霸权地位。基于美国国家语言的传统霸权地位,以及美国由于技术优势在互联网领域的固有优势,美国在网络语言中掌握了一定程度的主动权。美国通过网络语言防范对本国的网络文化安全维护起到了重要作用。比如,“英文字母缩写造词”就是一种最常见的网络语言造词方法。从最常用的表示“女朋友”(girl friend)的GF;“男朋友”(boyfriend)的BF;到表示网络领域专用的“下载”(BitTorrent),缩写成BT;微软XBox/XBox360,缩写成XB;美国ADOBE公司出品的著名的图像处理软件photoshop,缩写为PS;再到生活用语的BTW(by the way)代替“顺便说一句”。由于英语的语言特点,字母的简洁性特征,英文字母缩写式的网络造词方式,使网络表达简洁便捷,表达效率迅速提高。这其中都不可避免地渗透着美国的价值观和文化。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈