首页 理论教育 当代中国的巨大变革是词语模产生的基础条件

当代中国的巨大变革是词语模产生的基础条件

时间:2022-03-31 理论教育 版权反馈
【摘要】:一、当代中国的巨大变革是词语模产生的基础条件(一)新事物、新概念的大量出现要求语言系统以相应的语词形式迅速加以记录社会的发展演变、交际活动的需要是语言产生、存在和发展演变的基本条件和强大驱动力。由此可见,利用当代汉语词语模批量产生的新词语更能够集中、全面地反映社会生活的巨大而迅速的变化。

一、当代中国的巨大变革是词语模产生的基础条件

(一)新事物、新概念的大量出现要求语言系统以相应的语词形式迅速加以记录

社会的发展演变、交际活动的需要是语言产生、存在和发展演变的基本条件和强大驱动力。“随着社会的发展,新事物、新概念层出不穷,人们的思维愈来愈细致复杂,这些都会向交际提出新的要求,推动语言不断丰富词汇,改进语法。”(2)因此,只有联系社会的发展演变,才能全面理解语言的发展演变。语言是一种社会现象,在社会生活中起着极其重要的作用,社会也对语言产生了巨大的影响。美国学者布赖特(William Bright,1964)在《社会语言学》一书中指出:语言和社会存在着“共变(covariant)”关系。“共变”理论在20世纪80年代引入我国,一般用以揭示新词语背后的决定其产生的社会生活本身。“共变”是社会语言学的常用术语,社会语言学的任务就在于描述语言和社会结构的共变。所谓“共变”,是指语言是一个变数,社会也是个变数;语言和社会这两个变数互相接触、互相影响、互相作用、互相制约,从而引起相互的变化。当社会发生激变或渐变时,语言也必定会随着社会的变化而变化。语言与社会的共变,首先是指社会对语言的影响,具体指语言的变异、语言的变体和语言使用习惯上的差异;其次是指语言对社会的影响,具体指语言社会功能的体现——语言是人类社会全体成员共同使用的最重要的交际工具,同时也是人类进行思维的工具,是人类认识成果的储存器。语言与社会的共变丰富和发展了语言,促使语言能够更完善地为社会服务,满足社会日益复杂纷繁的交际需要。“社会语言学的语言变异理论揭示了语言与社会之间的共变关系。社会语言学的这一理论核心,不仅可以解释语言的历时演变,也可以解释共时平面上的变异现象,同时它还可以预测将来一段时间语言演变的趋势。语言与社会的这种共变关系,在词汇上体现得最为充分。”(3)可见,语言必须经常地改变自己、丰富自己,才能够满足社会日益复杂的交际需要。正如斯大林所说:“工业和农业的不断发展,商业和运输业的不断发展,技术和科学的不断发展,要求语言用进行这些工作所必需的新词语来充实它的词汇。语言就直接反映这种需要,用新的词充实自己的词汇,并改进自己的语法构造。”(4)

在语音、语义、词汇、语法诸种语言要素之中,词汇对于社会的发展和变化最为敏感,其发展变化最能体现社会的发展变化,当代汉语词语模所创造的词语就集中反映出这种变化。从社会因素来看,改革开放之后中国社会迅猛发展,各种相互关联的新事物、新现象、新概念源源不断地涌现,这必然要求新词语的创造紧跟时代步伐,满足社会生活的需求,当代汉语词语模正是以其所创造词语的即时化、集中化、系列化等特点去适应社会生活与交际需求的不断变化的。例如,“炒”原指“把食物放在油锅里加热并随时翻动使熟”的烹调方法,但在词语模“炒×”中,却有“频繁地买进卖出,从中牟利;炒作,制造声势”等含义。用以炒作的事物可谓五花八门,颇具时代特色,如“炒股、炒汇、炒煤、炒房、炒电、炒外汇、炒地皮、炒基金、炒权证、炒茶叶、炒市场、炒商气”等。在当代社会背景下,“炒”还可以指“为扩大人或事物的影响而通过媒体反复作夸大的宣传”,因此“炒导演、炒演员、炒事件、炒新闻、炒名气、炒气氛、炒节日、炒热点、炒冷门”等新词语就顺应时代潮流脱胎而出了。

(二)当代汉语词语模能够满足大量、快捷地生成新词语以记录社会生活的要求

中国30年来的改革开放给全社会带来了巨大的变迁和前所未有的进步,给国民的精神生活和物质生活带来了巨大的影响和机遇,推动着中国以风驰电掣般的速度向现代化迈进,政治、经济、科技、文教、军事、体育、卫生等社会生活的各个领域在国际之间的交往、民族之间的融合、地域之间的交流等方面都发生了急剧而深刻甚至是翻天覆地的变革,民众的思想观念、生活方式、生活情趣等方面也发生了巨大变化。在语言与社会共变的过程之中,词汇是语言中最为活跃、最为敏感的构成要素,词汇能够直接反映社会生活各个方面的变化,因此词汇在语言要素中的变异最为显著。正如陈原所指出的那样,“凡是社会生活出现了新的东西,不论是新制度,新体制,新措施,新思潮,新物质,新观念,新工具,新动作,总之,这新的东西千方百计要在语言中表现出来。不表现出来,那就不能在社会生活中起交际作用”(5)。伴随着改革开放的大潮而产生的为数众多的汉语新词新语忠实地记录了当代中国社会经济、政治和文化等方面的变迁,反映了改革开放之后中国经济迅猛发展、科教事业兴旺发达的崭新面貌。每年都有大量的新词语产生,这使得汉语的词汇得到了极大的丰富和发展,而当代汉语词语模就承载了大批量创造新词语的历史性任务。

例如,“户”原有“门;人家、住户;门第;户头;家庭”等含义,但在词语模“×户”中却是指“家庭或个人的类别”。“家庭的类别”一义可以追溯到“暴发户”等词语。在改革开放的过程中,各种类型的家庭或个人应运而生:“率先甩掉贫困帽子,家庭收入达到万元以上的家庭或个人”是“万元户”;“处于贫困中的家庭或个人”是“贫困户、穷困户、困难户”甚至“特困户”;“在工作或其他方面有联系,彼此关照,给对方提供方便和好处的单位或个人”是“关系户”;“长期违规办事难以处理的单位或个人”是“钉子户”;“农村中专门从事某种农副业的家庭或个人”是“专业户”;个体经营的农民或工商业者是“个体户”,其他如“拆迁户、多用户、工商户、示范户、养殖户、一孩户、无孩户”等。上述不同类别的家庭或个人都可以归于词语模“×户”的统领,而那些尚未出现的潜在的不同类别的家庭或个人也可以归于词语模“×户”的麾下。

由此可见,利用当代汉语词语模批量产生的新词语更能够集中、全面地反映社会生活的巨大而迅速的变化。当代汉语词语模正以其结构上优越的可复制性、功能上强大的能产性和使用上的便捷性服务于社会生活的不断变化,服务于具有不同需求的语用主体。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈