首页 理论教育 《屈宝宸诗集》序一

《屈宝宸诗集》序一

时间:2022-01-21 理论教育 版权反馈
【摘要】:壬辰五月,雄县诗友屈宝宸寄来《竹韵斋诗稿》一卷,请为作序,我想借此和他切磋一下诗艺,觉得也是一件乐事。宝宸诗友在当时的学员中创作水平不算头等,但也列入上等,故印象较深。屈君的《游晋祠》共写了十六句,前两句:“车过晋水奔源头,水母楼前碧玉流。”中国人写汉俳,一时风靡全国。我把家叔常任侠教授战前早年留学日本东京帝国大学博士院时写的《樱花集》旧体诗改写出汉俳70余首,举几例以供交流研讨之据。

壬辰(2012)五月,雄县诗友屈宝宸寄来《竹韵斋诗稿》一卷,请为作序,我想借此和他切磋一下诗艺,觉得也是一件乐事。因为三年前中华诗词学会培训中心安排我做他的导师,时仅一年,交流的作品,大约也只二三十首,彼此之间做不到深入的磨合,留下好多话,难以沟通,深感遗憾。

宝宸诗友在当时的学员中创作水平不算头等,但也列入上等,故印象较深。今读到他六卷诗作,每多新颖佳作,洋洋汇成江河,有美不胜收之感。我知道宝宸君出身军人,没有受过诗词专业训练,但诗作竟能如此丰产,我认为全凭一个“勤”字,“业精于勤”,他勤读勤写,勤改勤思,勤于寻根追源,达到忘我的地步。古人云:“士别三日,应当刮目相看。”三年了,一千多个日日夜夜,怎能不令人为之赞赏呢?

这个集中收入了一首古风《游晋祠》里,自注云“常法宽导师打钩,无评语”。真对不起,怎么不写几句评语呢?我很欣赏他这诗,当时想把它改成严谨而规范的排律,一韵到底,铿锵悦耳。但拿起笔,又感不妥,这是大手术,动之必伤元气,含义失真。我不能做这种劳而无功的傻事。我教了六十多年书,深知授业解惑,应用启发式,调动作者的积极性,才是正确的教学方法。原诗已标明是古风,三换韵有何不可?你一定越俎代庖,那就违背学员的心理。我就接触过一位学员,向我痛骂她的导师,因为她交上一首诗,先生没留一字,全改了,我只能苦笑。心里想,老师啊!笔下留情!屈君的《游晋祠》共写了十六句,前两句:

“车过晋水奔源头,水母楼前碧玉流。”写旅游嘛,开头就交代游什么地方,不是很好吗?后接三、四句,说了李白曾作过诗,傅山曾题过字,俱见典籍,一下就提高了晋祠的名声。随后再铺开,尽写晋祠景物,收笔“记点景物入诗囊”(记点应改尽收),游了一天,收获在哪里?古祠掌故,是可以化为美文美韵的,心情喜悦,自不必多言了。

我游过晋祠,曾写过《扬州慢》词一阕:

“春意阑珊,年华渐老,尚觉腿健如牛。蜗居繁胜里,思古地寻幽,路程远,亲人相伴,无忧无虑,夜行关塞,睡梦悠悠。汾水源上去,晋祠景物堪游。成王建国,赐叔虞,故事千秋。碑刻自唐宗,兰亭媲美,最显风流。彩塑宋宫悲怨,神情妙,独冠神州。照泉难老水,清流映白吾头。”(十一尤韵)

抄在此处的目的,是为参照比较,使交流的内容更具体、更细致、更确切一些。看来诗与词虽形式不同,重点视角各异,无分轩轾,难比优劣,但都表现出高雅的志趣,追求一种美的境界。

从总体上看,宝宸君喜写绝句,五言绝句写得最多也最好。如《蛙声》形象生动,如闻其声,如见其人;改写的《牧童》实际上表现了他自己的人生;写《读<诗圣杜甫的诗论与画论>》表现出我们之间(师生之间、朋友之间、作者与读者之间)是心心相映的,是默默沟通的;写远游,显得胸襟开阔,《大雁》三、四句:“辽海传来千里信,巧书人字背朝天。”鸿雁传书的比喻前人用的太多,但到屈君手里忽出奇句“巧书人字背朝天”,真情流露,震撼人心。其他如颂英杰、刺贪腐、赠友人等篇什,亦均各有千秋。他的词作不多,但基本上把握了“词尚婉约”的原则,古人常云“诗庄词媚”,何谓“媚”?我认为媚者美也,故我用现代美学大师王国维的话评他的词“景语亦情语也”(见《人间词话》)。

最后说一下汉俳。屈君对汉俳,情有独钟,寄来作品六卷,三卷尽收汉俳。洋洋大观,并非细细小事,他是用心继承传统文化,写出新气象、新诗风。我们知道唐代时期的日本人学习中国人短歌如张志和的《渔歌子》等,异花受粉,而产生俳句,在日本诗坛上十分兴旺,流传久远。进入新的时代,日人来访,经赵公朴初等大师的提倡,中国兴起了汉俳,“是小姑娘又回到姥姥家”。中国人写汉俳,一时风靡全国。我也曾创作200多首,兹不能赘。我把家叔常任侠(1904—1996)教授战前早年留学日本东京帝国大学博士院时写的《樱花集》旧体诗改写出汉俳70余首,举几例以供交流研讨之据。

旅日汉俳(常任侠诗,常法宽改作)

长崎(1935年3月7日)

初见古衣冠,板屋窗棂非中原,唐街负手看。

初抵东京(3月9日)

飞车去东京,春树晴川照眼明,金井看芳樱。

过田泽家吃茶,聆古典乐曲,看千代子习舞。

霓裳舞曲声,东方邓肯早有名,俳句寄我情。

原注:田泽静夫善相剑,其女千代子习舞,设研究所传艺,听奏古曲,甚美妙。

访郭沫若二首(12月11日)

贞松护一庐,古器精研岁月除,诗人博群书。

自研甲骨文,千叶不闻市嚣尘,暖酒款知音

原注:时郭老寓千叶市须和田野,正著述《甲骨文研究》《两周金文辞大系》等专著。与佑辰在其家午餐,夫人安娜治馔。

赴上野帝国学士院做学术报告

上野讲堂开,论述天竺乐东来,遣唐多异才。

原注:许静仁大使颁奖,并宴盐谷教授于精养轩。(1936年4月4日)。

群贤宴华堂,展技逞才焕国光,艺史传东方。

原注:莅会多东西方学者,宴于常磐华堂。(1936年4月31日)。

赠岸边成雄《中国原始乐舞》

临别赠君书,碧海同心论乐舞,李白晁卿乎?

别东京返沪(1936年12月17日)

海上岁又阑,伶俜心绪独凭栏,一别再见难。

前辈遗作,自有借鉴价值,世代传递,甚是必要。

我的叔父生前告吾云:“所作(指《樱花集》)虽云汉诗,实含俳味,与余平时所作风格不同,盖中日文化,异花受粉,品种多样,互吐芳芳也。今老矣,已无暇再作。汝习诗词,应多读日本俳句,努力探索。”老人的话里告知艺术不分国界,是可以沟通的,要求后辈学诗的路子要广,要兼收并蓄,要专心求精。你我都算是后辈了,有薪火传递的责任,为中华民族文化的复兴而贡献终生!

汉俳一首赠屈宝宸诗友:

晚岁看花荣,荒原大野苦耘耕,为国写真情。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈