首页 理论教育 景公病疡晏子抚而对之乃知群臣之野

景公病疡晏子抚而对之乃知群臣之野

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  景公病疽,在背,高子、国子请。二子者出,晏子请见。晏子入,呼宰人具盥,御者具巾,刷手温之,发席傅荐,跪请抚疡。晏子出,公曰:“吾不见君子,不知野人之拙也。”  景公的背上长了痈疽,高子、国子请求拜见,景公说:“你们的职责应当为我看看痈块。”景公问下陷之处怎样?晏子进入,唤家臣具备盥盆,待臣具备浴巾,洗手后为景公洗浴身子,然后离开坐席靠近景公的病榻,跪下来请求看视景公的痈块。

  景公病疽,在背,高子、国子请。公曰:“职当抚疡。”高子进而抚疡,公曰:“热乎?”曰:“热。”“热何如?”曰:“如火。”“其色何如?”曰:“如未熟李。”“大小何如?”曰:“如豆。”“堕者何如?”曰:“如屦辨。”二子者出,晏子请见。公曰:“寡人有病,不能胜衣冠以出见夫子,夫子其辱视寡人乎?”晏子入,呼宰人具盥,御者具巾,刷手温之,发席傅荐,跪请抚疡。公曰:“其热何如?”曰:“如日。”“其色何如?”曰:“如苍玉。”“大小何如?”曰:“如璧。”“其堕者何如?”曰:“如珪。”晏子出,公曰:“吾不见君子,不知野人之拙也。”

【译文】

  景公的背上长了痈疽,高子、国子请求拜见,景公说:“你们的职责应当为我看看痈块。”高子走近景公而看视痈块,景公说:“发热吗?”高子说:“发热。”景公问:“热的程度怎样?”高子说:“像火一样。”景公问:“它是什么颜色?”高子说:“像没有成熟的李子。”景公问:“大小怎样?”高子说:“像豆粒。”景公问下陷之处怎样?”高子说:“像破裂的皮屡。”高子、国子出来后,晏子请求入见。景公说:“我有病,不能穿戴衣冠出去见先生,先生可以辱临病榻看我吗?”晏子进入,唤家臣具备盥盆,待臣具备浴巾,洗手后为景公洗浴身子,然后离开坐席靠近景公的病榻,跪下来请求看视景公的痈块。景公说:“痈块发热的程度怎样?”晏子说:“像烈日。”景公问:‘它是什么颜色?”晏子说:“像青色的玉。”景公问:“大小怎样?”晏子说:“像璧那么大。”景公问:“裂陷之处怎样?”晏子说:“像珪。”晏子出宫后,景公说:“我没有看见君子,就不知田野之人的笨拙了。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈