首页 理论教育 景公问治国之患晏子对以佞人谗夫在君侧

景公问治国之患晏子对以佞人谗夫在君侧

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  景公问晏子曰:“治国之患亦有常乎?”  景公问晏子说:“治国长期存在的祸患是什么?”

  景公问晏子曰:“治国之患亦有常乎?”对曰:“佞人谗夫之在君侧者,好恶良臣,而行与小人,此国之长患也。”公曰:“谗佞之人,则诚不善矣;虽然,则奚曾为国常患乎?”晏子曰:“君以为耳目而好缪事,则是君之耳目缪也。夫上乱君之耳目,下使群臣皆失其职,岂不诚足患哉!”公曰:“如是乎!寡人将去之。”晏子曰:“公不能去也。”公忿然作色不说,曰:“夫子何小寡人甚也!”对曰:“臣何敢槁也!夫能自周于君者,才能皆非常也。夫藏大不诚于中者,必谨小诚于外,以成其大不诚,入则求君之嗜欲能顺之,公怨良臣,则具其往失而益之,出则行威以取富。夫何密近,不为大利变,而务与君至义者也?此难得其知也。”公曰:“然则先圣柰何?”对曰:“先圣之治也,审见宾客,听治不留,群臣皆得毕其诚,谗谀安得容其私!”公曰:“然则夫子助寡人止之,寡人亦事勿用。”对曰:“谗夫佞人之在君侧者,若社之有鼠也,谚言有之曰:‘社鼠不可熏去。’谗佞之人,隐君之威以自守也,是难去焉。”

【译文】

  景公问晏子说:“治国长期存在的祸患是什么?”晏子说:“奸佞谗媚的人在君王身边,他们喜欢诽谤中伤贤良的臣子,而品行与小人一样,这就是国家长久存在的祸患了。”景公说:“奸佞谗媚的人,的确是不好的,虽如此,他们怎么会成为国家常有的祸患呢?”晏子说:“君王把他们当作耳目又喜欢和他们谋事,这样君王的视听就会产生谬误了。他们在上惑乱君王的视听,在下使群臣都无法行使他们的职责,难道还不是实际的祸患吗!”景公说:“像这样,我将除掉他们。”晏子说:“君王不可能除掉他们。”景公满面怒色地说:“先生为何如此小看我!”晏子说:“我怎么敢骄言自大!那些能够使自己受君王信用的人,才能都不是一般的了。那内心隐藏着极大不忠的人,一定在表面谨慎地表现小的忠诚,用来达到他们大不忠的目的。入朝就寻求君王的嗜好喜爱来顺从君王的心意,君王怨恨贤良的臣子,他们就搜集这些臣子过去的过失并且扩大这过失;出朝就施行淫威来索取财富。这些人哪能如此亲密地接近君王,而不获取大的利益,专为与君王行义的呢?这种人难得识破他们的。”景公说:“然则先圣是怎么办的呢?”晏子说:“先圣治国的办法是,慎重对待会见宾客,处理政事决不滞留,群臣都能竭尽他们的忠诚,对谄谀小人哪能容他们谋私!”景公说:“那么,先生就协助我去掉他们,我也不用这些人办事了。”晏子说:“奸佞的人在君王身边,就像神社里有老鼠一样,谚语有这样的话:‘神社里的老鼠不能用火烟熏走的。’谄谀奸佞的人,依仗君王的威望保住自己,他们是难于除去的。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈