首页 理论教育 仲尼见景公景公欲封之晏子以为不可

仲尼见景公景公欲封之晏子以为不可

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  仲尼之齐,见景公,景公说之,欲封之以尔稽,以告晏子。于是厚其礼而留其封,敬见不问其道,仲尼乃行。  孔子到了齐国,拜见齐景公,景公很喜欢孔子,打算将尔稽封赏给他。于是赠给孔子厚重的礼物而留下了封赏的土地,并很快地会见了孔子而不问他的学说,孔子就走了。

  仲尼之齐,见景公,景公说之,欲封之以尔稽,以告晏子。晏子对曰:“不可。彼浩裾自顺,不可以教下;好乐缓于民,不可使亲治;立命而建事,不可守职;厚葬破民贫国,久丧道哀费日,不可使子民;行之难者在内,而传者无其外,故异于服,勉于容,不可以道众而驯百姓。自大贤之灭,周室之卑也,威仪加多,而民行滋薄;声乐繁充,而世德滋衰。今孔丘盛声乐以侈世,饰弦歌鼓舞以聚徒,繁登降之礼,趋翔之节以观众,博学不可以仪世,劳思不可以补民,兼寿不能殚其教,当年不能究其礼,积财不能赡其乐。繁饰邪术以营世君,盛为声乐以淫愚其民。其道也,不可以示世;其教也,不可以导民。今欲封之,以移齐国之俗,非所以导众存民也?。”公曰:“善。”于是厚其礼而留其封,敬见不问其道,仲尼乃行。

【译文】

  孔子到了齐国,拜见齐景公,景公很喜欢孔子,打算将尔稽封赏给他。景公将自己的想法告诉晏子,晏子回答说:“不行。他傲慢而自以为是,不可用来教导百姓;喜欢礼乐对百姓宽缓,不能让他亲自治理百姓;修身从命而厌倦于事,不可以使他勤于职守;主张厚葬破费民财而使国家贫困;丧仪长久哀悼不止枉费时日,不可让他去作父母宫。德行修养的艰难在于内心,而儒者只注意外表的修饰所以服装奇特;注意仪容举止,不能用来引导众人教化百姓。自从大贤之人死去后,周王室就衰弱了,礼仪的细则增加很多,百姓的行为却越加浇薄;歌舞礼乐繁冗充斥,而世间的德行日趋衰微。现在孔子用盛大的歌乐来使世风奢侈,用弦歌鼓舞来聚集众人,用繁琐的上下尊卑进退的礼仪、趋翔的礼节来使百姓效法。他们博学却不能为法于世,思虑劳苦却不能补益人民,寿命加倍也不能学完他们的礼教,人到壮年还搞不清他们的礼仪、积蓄钱财不足供给他们礼乐的费用。繁饰邪术来蛊惑世上的国君,盛为声乐来大肆愚惑人民。他们的主张,不可以用来示范于世。他们的学问,不能用来教育人民。现在打算封赏孔子,用他那一套来改变齐国的风俗,不是可以用来教育百姓保存人民的办法。”景公说:“好。”于是赠给孔子厚重的礼物而留下了封赏的土地,并很快地会见了孔子而不问他的学说,孔子就走了。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈