首页 理论教育 景公问治国何患晏子对以社鼠猛狗

景公问治国何患晏子对以社鼠猛狗

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  景公问于晏子曰:“治国何患?”  景公问晏子说:“治理国家,最害怕的东西是什么?”

  景公问于晏子曰:“治国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠。”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社,束木而涂之,鼠因往托焉,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也。夫国亦有焉,人主左右是也。内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则乱,诛之则为人主所案据,腹而有之,此亦国之社鼠也。人有酤酒者,为器甚洁清,置表甚长,而酒酸不售,问之里人其故,里人云:‘公狗之猛,人挈器而入,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸而不售也。’夫国亦有猛狗,用事者是也。有道术之士,欲干万乘之主,而用事者迎而龁之,此亦国之猛狗也。左右为社鼠,用事者为猛狗,主安得无壅,国安得无患乎?”

【译文】

  景公问晏子说:“治理国家,最害怕的东西是什么?”晏子回答说:“最害怕躲在社庙里的老鼠。”景公说:“为什么这样说呢?”晏子回答说:“社庙是将木料捆扎起来再涂抹上泥土修成的,老鼠掘穴躲藏在里边,用火熏烤它又怕烧坏社庙;用水去淹灌它又怕冲坏社庙上的泥土,这些老鼠之所以不能杀死它,是因为躲在社庙里的缘故。国家也有这种老鼠,国君左右的小人就是了。对内他们蔽善扬恶,欺骗国君,对外他们专权欺压百姓,不诛灭他们,国家就会乱,诛灭他们则国君又庇护着,而且厚爱亲近他们,这些人也就是国家的社鼠了。有个卖酒的人,他用来装酒的器皿极为清洁,酒店外高挂着很长的酒幌,但酒放酸了也没有人去买,他问乡里的人这是什么原因,乡里人说:‘你家喂的狗太凶猛,别人拿着酒罐进你的酒店,要买你的酒,狗就迎面扑去咬人,这就是你的酒放酸了也卖不出去的原因。’国家也有凶猛的狗,那些掌握权柄的人就是了。有治国方略的人才,想进见万乘之国的君主面呈治国的得失,而这些人就像狗那样迎面去咬人,这些专权的人也就是国家的猛狗了。君王左右的人是社鼠,掌握权柄的人是猛狗,君王怎么会不被蒙蔽呢?国家怎么会没有祸患呢?”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈