首页 理论教育 景公问欲善齐国之政以干霸王晏子对以官未具

景公问欲善齐国之政以干霸王晏子对以官未具

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  景公问晏子曰:“吾欲善治齐国之政,以干霸王之诸侯。”公作色不说,曰:“齐国虽小,则何谓官不具?”

  景公问晏子曰:“吾欲善治齐国之政,以干霸王之诸侯。”晏子作色对曰:“官未具也。臣数以闻,而君不肯听也。故臣闻仲尼居处惰倦,廉隅不正,则季次、原宪侍;气郁而疾,志意不通,则仲由、卜商侍;德不盛,行不厚,则颜回、骞雍侍。今君之朝臣万人,兵车千乘,不善政之所失于下,霣坠下民者众矣,未有能士敢以闻者。臣故曰:官未具也。“公曰:”寡人今欲从夫子而善齐国之政,可乎?”对曰:“婴闻国有具官,然后其政可善。”公作色不说,曰:“齐国虽小,则何谓官不具?”对曰:“此非臣之所复也。昔吾先君桓公身体惰懈,辞令不给,则隰朋暱侍;左右多过,狱谳不中,则弦宁暱侍;田野不修,民氓不安,则宁戚暱侍;军吏怠,戎士偷,则王子成甫暱侍;居处佚怠,左右慑畏,繁乎乐,省乎治,则东郭牙暱侍;德义不中,信行衰微,则管子暱侍。先君能以人之长续其短,以人之厚补其薄,是以辞令穷远而不逆,兵加于有罪而不顿,是以诸侯朝其德,而天子致其胙。今君之过失多矣,未有一士以闻也。故曰:“官不具。”公曰:“善。”

【译文】

  景公问晏子说:“我想好好地整治齐国的政治,可以称霸诸侯吗?”晏子回答说:“属官还没有配备好呀,我多次向君王说过,而君王不肯听取。我听说孔子居处困倦,举止随便的时候,季次、原宪就帮助他;精气雍塞、郁积生病,思想不顺畅时,仲田、卜商就帮助他;德义不昌盛、行为不勤勉时,颜回、闵子骞、仲弓等就帮助他。现在君王的臣子达万人之多,兵车在千乘之上,错误的政策,强加给百姓的太多了。没有一个有能力的人敢于向您察报。所以我说:‘属官未配备好。’”景公说:“我现在要听从先生的意见,搞好齐国的政治,可以吗?”晏子回答说:“我听说国家有了称职的官员,然后他的政治才能搞好。”景公变了脸色很不高兴,说:“齐国虽然小,为什么说属官还未配备?”晏子回答说:“这不是我上面向君王所说的本意。过去我们的先君桓公身体困乏懈怠、辞不达意时,就有隰朋亲近帮助他;左右的人过失多,诉讼审理案件不公正,则弦宁亲近帮助他;田土不整治,百姓不安定时,就有宁戚亲近帮助他;将官懈怠、士卒散漫时,就有王子成甫亲近帮助他;在宫内放纵闲逸、左右的人恐慑畏惧、追求享乐,放弃治国时,就有东郭牙亲近帮助他;德义不恭行、信誉品行衰微时,就有管仲亲近帮助他。先君能够用别人的长处来补自己的短处,用别人的优点来弥补自己的欠缺,所以他的命令传到极远的地方也不会有人违背,出兵攻打有罪的人也不会受到挫折。所以诸侯都来朝贺他的德行,而周天子赐给他祭肉。现在君王的过失太多了,没有一个人告诉您。所以说‘属官没有配备好。’”景公说:“对。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈