首页 百科知识 主道第五(第五篇

主道第五(第五篇

时间:2022-04-09 百科知识 版权反馈
【摘要】:5.1 道者①,万物之始②,是非之纪也③。韩非所说的“虚静”,借用了道家“虚静”的说法而注入了新的内容,所以与道家常称说的“虚静”含义不同。君主无为,既不用智虑,又不表示好恶,臣下捉摸不透君主的心意,所以都诚惶诚恐地在下面履行自己的职责而不敢为非作歹,这就是韩非所说的无为而治。

【注释】

【译文】

道,是产生天地万物的本原,是判定是非的准则。因此英明的君主遵循着这个本原来了解万物的根源,研究这个准则来了解善恶成败的起因。所以君主要用虚无安静的态度来对待一切,使名称根据它所反映的内容自己来给自己命名,使事情按照它所具有的性质自己来确定自己的内容。内心虚无而没有成见,就能了解事实的真相;安静不急躁,就能了解到行动的规律。让进说的人自己来发表言论,君主不要事先规定言路;让办事的人自己去做事,君主不要事先规定他怎么做;君主只要拿臣下做的事和他发表的言论互相对比验证、看是否互相契合,在这方面君主用不着做其他的事,臣下就会说真话、做实事了。所以说:君主不要表现出自己的欲望,君主显露出自己的欲望,臣下便将粉饰自己的言行来迎合君主的欲望;君主不要表现出自己的想法,君主泄露了自己的想法,臣下将利用君主的想法而独自表现出异常的才能。所以说:君主不流露出自己的爱好,不显出自己的厌恶,臣下就会表现出真情;君主不用自己的心机,不用自己的智慧,臣下就会自己防范自己。所以君主有了智慧也不用它来谋划事情,而是一切按法办事,使各种事物都明了它们各自的处所,人人都明白自己的职分;君主有了德才也不用它来做事,而是用它来观察臣下立身行事的依据;君主有了勇力也不用来逞强,而是让群臣使尽他们的勇力。所以君主不用自己的智慧,一切依法办事,就有了明智;不用自己的德才,使臣下各尽其能,就有了治国的功绩;不用自己的勇力,用群臣的勇力,就有了国家的强大。群臣都坚守自己的岗位,各尽职责,百官的行动都有常规;君主根据各人的才能来使用他们,这叫做遵循常规。所以说:是多么的寂静啊,君主没有把自己放置在尊贵的君位上;是多么的空廓啊,臣下没有一个能知道君主的处所。英明的君主在上面无所作为,群臣便在下面提心吊胆了。英明君主的统治方法是:使聪明的人绞尽他们的脑汁来出谋划策,而君主便根据他们的考虑来决断事情,所以君主在智慧方面不会枯竭;使贤能的人锻炼自己的才干,君主便根据他们的才能来任用他们,所以君主在才能方面也不会穷尽;如果有了功劳,那么因为是君主决断、君主用人所取得的,所以君主就有了那贤能的名声;一旦有了失误,那么由于是臣下出的主意、是臣下干的,所以臣下就得承担那失误的罪名,所以君主在名誉方面也不会不如意。所以没有才能的君主却可以做能人的老师,不聪明的君主却可以做聪明人的君长。臣下承担那劳苦,君主享受那成功,这是贤明的君主永远遵守的法则。

【注释】

【译文】

君主的统治术在于隐蔽,使臣下无法测度;术的运用在于变幻莫测,使臣下不能了解。君主应该毫无成见、平心静气、无所作为,从暗地里来观察臣下的过错;看见了好像没看见,听见了好像没听见,知道了好像不知道。了解了臣下的意见以后,不要去改变它,不要去更动它,而是用对照验证的形名术去考察它。每个官职只配置一个人,不要让他们互相通气,那么一切事情都会暴露无遗。君主包藏掩盖起自己的行踪,隐藏起自己的念头,臣下就无法推测了;排除自己的智慧,抛弃自己的才能,臣下就不能揣测了。君主应该不泄露自己的意向来考核臣下是否和自己一致,谨慎地抓住自己的权柄而牢固地掌握它。君主应该抛弃自己的才能,来破除臣下对自己的测度,不要使别人来图谋自己。君主如果不谨慎地搞好自己的防守,不加固自己的大门,杀君篡权的老虎就将存在。不谨慎地处理自己的政事,不掩盖隐藏自己的真情,乱贼就将产生。他们杀掉自己的君主,取代君主的地位,而人们没有一个不顺从的,所以我把他们叫做老虎;他们待在自己君主的身边,做奸臣,偷偷地窥测他们君主的过失,所以我把他们叫做乱贼。解散他们的朋党,收拾他们的残渣余孽,封闭他们的家门,夺取他们的帮凶,国家就没有老虎了。君主的统治术,大得不可以度量,深得不可以探测,考核形和名是否相合,审查和检验法规的实施情况,擅自胡作非为的就给予惩罚,国家就没有乱贼了。所以,君主有五种被蒙蔽的情况:臣下封闭他们的君主而不让他们的君主听政叫做君主被蒙蔽,臣下控制了国家的财富和利益叫做君主被蒙蔽,臣下擅自发号施令叫做君主被蒙蔽,臣下可以施行仁义给人好处叫做君主被蒙蔽,臣下可以扶植人叫做君主被蒙蔽。臣下封闭了他的君主而不让君主处理政务,那么君主就会失去尊贵的地位;臣下控制了国家的财富和利益,那么君主就失去了能使人感恩戴德的奖赏大权;臣下擅自发号施令,那么君主就失去了用来控制臣民的命令;臣下能施行仁义给人好处,那么君主就失去了民众;臣下能扶植人,那么君主就失去了党羽。这处理国家政事、使用国家财富、发布命令、给人好处、提拔官员的权力,都是君主应该独揽的,而不是臣下可以把持的。

5.3 人主之道,静退以为宝。不自操事而知拙与巧,不自计虑而知福与咎。是以不言而善应,不约而善增。言已应,则执其契;事已增,则操其符。符契之所合,赏罚之所生也。故群臣陈其言,君以其言授其事,事以责其功。功当其事,事当其言,则赏;功不当其事,事不当其言,则诛。明君之道,臣不得陈言而不当。是故明君之行赏也,暧乎如时雨,百姓利其泽;其行罚也,畏乎如雷霆,神圣不能解也。故明君无偷赏,无赦罚。赏偷,则功臣墯其业;赦罚,则奸臣易为非。是故诚有功,则虽疏贱必赏;诚有过,则虽近爱必诛。疏贱必赏,近爱必诛,则疏贱者不怠,而近爱者不骄也。

【注释】

①退:谦让,不为人先,不抛头露面。②不亲自操劳事务,并不是不管事,而是静退在后,让臣下去操劳,而君主自己只是用形名参同的方法加以检验,所以君主就能知道臣下办事办得差,还是办得好。③咎:失误,祸患。君主不亲自谋划,而使臣下去考虑,自己只用形名参同的方法去考察,所以能知道臣下的计谋是得福,还是得祸。④约:约束。⑤契:券,是古代的一种凭证。古代在竹简或木简上刻字,刻好后剖为两半,双方各留一半,验证时将两半相合,看是否契合。⑥符:信符,古代国君命官封爵或调兵遣将所用的凭证,用竹、木、铜、玉等材料制成,上面刻有文字,刻好后剖成两半,君臣双方各执一半,验证时将两半相合,看是否符合,以辨真假。⑦暧(ài):浓云遮盖的样子。⑧畏:通“威”,威严。⑨墯:通“惰”,懈怠。业:职业。随便施行赏赐,就可使人不劳而获,所以人们就不会致力于建功立业。

【译文】

君主的统治原则,以安静退让为贵。君主不亲自操劳事务而能知道臣下的事情办得笨拙还是办得巧妙,不亲自谋划而能知道臣下的计谋会得福还是会得祸。因此,君主虽然不说话,但臣下却能提出很好的意见来报答君主;君主虽然对臣下做的事情不作硬性规定,但臣下却能用很好的技能来增加做事的功效。臣下的言论已经汇报上来了,君主就把它当作券契握在手中;臣下做的事已经增加了功效,君主就把它当作信符拿在手里。信符和券契对合验证的结果,就是赏罚产生的依据。所以群臣陈述自己的意见,君主根据他们的意见分别给他们事做,然后根据他们的职事来责求他们的成绩。如果取得的成绩和他的职事相当,完成职事的情况和他的话相符合,就给予奖赏;如果取得的成绩和他的职事不相当,完成职事的情况和他的话不相符合,就加以惩处。英明君主的统治原则,是臣下不可以陈述了意见而做不到。所以,英明的君主施行奖赏,充沛得啊就像那及时雨,百姓都贪图他的恩惠;英明的君主执行刑罚,威严得啊就像那雷霆,就是君主本人也不能解除它。所以英明的君主没有随随便便不合法度的奖赏,没有可以赦免的刑罚。奖赏如果苟且随便,那么就是有功之臣也懒得去干自己的事业;刑罚如果可以赦免,那么奸臣就会轻易地为非作歹。所以,如果确实有功劳,那么即使是疏远卑贱的人也一定给予奖赏;确实有过错,那么即使是君主亲近喜爱的人也一定加以惩处。君主对疏远卑贱的人也一定给予奖赏,对亲近喜爱的人也一定加以惩处,那么疏远卑贱的人做事就不会懈怠,而君主亲近喜爱的人也不会骄横放纵了。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈