首页 百科知识 汉字的读音和日本的语言文字特征

汉字的读音和日本的语言文字特征

时间:2022-10-20 百科知识 版权反馈
【摘要】:日文中汉字的音读是模仿中国古代汉字的发音而成的,训读则是按照日本固有的假名字发音。日语也是世界上的主要语言和联合国的工作语言之一。日语在世界语言体系中基本处于独立地位,虽然曾受到汉语和其他语言的影响,但并未发生根本变化。总而言之,日语是日本民族自古以来所使用的唯一的通用语言。日语是有自己的语言特征的。
汉字的读音和日本的语言文字特征_日本文化新论

三、汉字的读音和日本的语言文字特征

日语词不是由词干和词缀构成的,很难用词素分析法来记忆。日语词的来源不一,构成方式复杂,从来源方面,有和语词、汉语词和外来语等;从读音方面,有音读、训读、音训混读;同为音读,还可分为汉音、吴音、唐音等。日语学习要解决记忆词汇难的问题,最有效的办法就是掌握日语词的音训知识。

日本人对汉字的发音,有音读和训读两种不同的读法。音读就是按照汉字本来的发音来读,但是这个“本来的发音”并不是今天的汉语普通话,而是古代的汉音、唐音、宋音,还有吴音等方言读法。例如,日语中的“人”字就有三种读法,一是“じん”、第二种读法是“にん”,还有一种读为“ひと”,而它们的意思却完全一样。而一个“下”字居然有超过十种读法的情形。

日文中汉字的音读是模仿中国古代汉字的发音而成的,训读则是按照日本固有的假名字发音。如日本人的姓名有用音读的,也有用训读的,还有音训混读的,即便是训读,也有古训和俗训的区别。同一个汉字,写起来一样,但可能有许多不同的读音。比如汉字“一”,日语读法竟有7种。

现代日本,日语是日本的国语。日语也是世界上的主要语言和联合国的工作语言之一。日语在世界语言体系中基本处于独立地位,虽然曾受到汉语和其他语言的影响,但并未发生根本变化。日语敬语复杂繁多,既有专门的尊他语、又有自谦语和普通词汇。而且还有男性用语和女性用语的区分。女性用语在用词及语言表达上与男性用语和一般语言有区别。其特点是含蓄、委婉和优雅。

古代日本人在使用汉字的过程中,感到了种种不便,由于汉字笔画繁多,而且日本人也难以准确地用汉字表达自己民族独特的情感,于是,日本人的祖先便在汉字的基础上,创造了自己的文字——假名(“假名”相对于当时称为“真名”的汉字而言)。书写日语时,汉字和假名是混合使用的,还有罗马字和阿拉伯字等。现代日语中的常用汉字是1945个。

日文中有许多汉字和同汉字相近似的字,是由于古时候日本人民借用汉字来记录日语,至今,日语中使用的汉字已达两千多个。这些汉字有的与原来的读音相近似,例如“世界”念sekai;有的只保留了字形和字义,而读音却完全变了样,例如“春”念作haru,“雨”念作ame。还有一些汉字意义已经有了改变,例如“切符”,是“票”的意思,“立派”是“好,出色”的意思,“勉强”是“学习”的意思。日语中有不少用汉字表达的词语,又输入中国,丰富了汉语的词汇,例如“抽象”“具体”“干部”等,来自日语。日文的字母(即“假名”)也出自汉字。唐朝时候,一位名叫吉备真备的日本学者随“遣唐使”来到中国长安,在中国住了17年,他精通汉语,回国后采用汉字偏旁制造了日语字母的片假名ア、イ、ウ、エ、オ等,一般用来记载外来语和某些特殊的词汇。后来,日本高僧空海和尚也来到长安,学得“二王”的书法艺术,回国后他仿拟汉字的草书把片假名改成了平假名め、い、う、え、お等,一般作印刷和书写用。这就是日语“五十音图”中两套“假名”——片假名和平假名的由来。

总而言之,日语是日本民族自古以来所使用的唯一的通用语言。除日本外,在巴西、北美洲、夏威夷的日本人社会中也使用日语。使用人数为1亿2千万,在世界语言中居第六位。日语是有自己的语言特征的。

与日语比较接近的是朝鲜语,因此有“日鲜两语同祖论”的说法,这是日本学者金泽庄三郎的观点。不过,同祖论的主要依据是语法特征,在语音和词汇方面还没有找到可靠的依据。语法特征和日语近似的还有满、蒙、土耳其等黏着语。

在日语与周围语言的关系方面,日语一直受到周围语言的强烈影响。最早影响日语的是本土上的阿伊奴语和朝鲜语。对日语影响最大、时间最长的语言是汉语。日语中的汉源词占一半以上就是明证。日语的ラ行辅音、浊辅音、促音、拨音等都是受汉语影响而形成的。此外,还形成了汉文体、汉文训读体、和汉混淆体等各种文体[11]

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈