首页 理论教育 景公衣狐白裘不知天寒晏子谏

景公衣狐白裘不知天寒晏子谏

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。乃令出裘发粟,与饥寒。令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“真奇怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”孔子听到这件事后说:“晏子能够明白自己应该做的事,景公能做他所高兴做的事。”

  景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟,与饥寒。令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”

【译文】

  齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停止,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上。晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“真奇怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”景公笑了笑。晏子说:“我听说古代的贤德君王,吃饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖的时候知道有人在受寒,安逸的时候知道有人在辛苦。现在您不知道民间的疾苦啊!”景公说:“说得对!我听从您的教诲了。”于是就下令拿出衣物和粮食,发放给饥寒交迫的人。命令凡看见路途上有饥寒的人,不问他是哪个乡,看见有饥寒的人,不问他是哪一家,巡行全国统计发放数字,不必报他们的姓名。已任职的发给两月救济粮,生病的发给两年救济粮。孔子听到这件事后说:“晏子能够明白自己应该做的事,景公能做他所高兴做的事。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈