【摘要】: 景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:“若何滴滴去此而死乎!”晏子独笑于旁,公刷涕而顾晏子曰:“寡人今日游悲,孔与据皆从寡人而涕泣,子之独笑,何也?” 景公在牛山游玩,向北远望齐国的都城而流泪说:“先君桓公为什么离开这盛大的都城而死去啊!”惟独晏子一人在旁边笑,景公拭干泪水,看着晏子说:“我今天的游览很伤心,艾孔与梁丘据都陪着我一起哭泣,先生却独自一个人笑,这是什么道理?”
景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:“若何滴滴去此而死乎!”艾孔、梁丘据皆从而泣。晏子独笑于旁,公刷涕而顾晏子曰:“寡人今日游悲,孔与据皆从寡人而涕泣,子之独笑,何也?”
晏子对曰:“使贤者常守之,则太公、桓公将常守之矣;使勇者常守之,则庄公、灵公将常守之矣。数君者将守之,则吾君安得此位而立焉?以其迭处之,迭去之,至于君也,而独为之流涕,是不仁也。不仁之君见一,谄谀之臣见二,此臣之所以独窃笑也。”
【译文】
景公在牛山游玩,向北远望齐国的都城而流泪说:“先君桓公为什么离开这盛大的都城而死去啊!”艾孔、梁丘据都跟随景公一起哭泣。惟独晏子一人在旁边笑,景公拭干泪水,看着晏子说:“我今天的游览很伤心,艾孔与梁丘据都陪着我一起哭泣,先生却独自一个人笑,这是什么道理?”
晏子回答说:“假使圣贤之人能长久地守住君位,那太公、桓公也将长久地守住君位了;假使凭借勇力能长久地守住君位,那庄公、灵公也将长久地守住君位了。以上这些君王如果都守住君位,那么国君您怎么得到这个位置而为国君呢?因为上面说到的先君更替着拥有都城,又更替着离开都城,才传到君王您,而现在只为死去离开都城这件事流泪,是不仁义。因为看到一个不仁的国君,看到了两个谄媚的臣子,这就是我独自暗笑的原因。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。