首页 理论教育 佩尼的《汉语口语和书面语》

佩尼的《汉语口语和书面语》

时间:2022-04-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:佩尼的Grammaire de la langue chinoise orale etécrite《汉语口语和书面语》1873年在巴黎由Maisonneuve Libraire&Cie.ed Ernest Laroux出版。第二部分有五章,主要介绍了汉语的书写,即汉字神奇的起源和历史、分类、书法在中国的重要性和书写规则,最后还有汉语词汇学的历史。有的片段解释不清楚,比如说到古代汉语里的被动式时说:被动词在口语很少用;本着句子里的地位构成被动词的第六个方法在书面语里常用。

佩尼的Grammaire de la langue chinoise orale etécrite《汉语口语和书面语》1873年在巴黎由Maisonneuve Libraire&Cie.ed Ernest Laroux出版。

作品分成两个部分,第一部分关于口语,第二部分关于书面语。

第一部分开始是对全作品两部分五大章的简介:三章是关于汉语的总体介绍,对一些偏见的反驳,还有一些关于怎样学习汉语的建议;一章讲述的是音调;还有一章关于mots radicaus ou primordiaux(基于词语)。

第一部分分为13章,总的来说是一些关于口语的总体特点、名词、形容词、比较级、最高级、数词、代词、动词、副词、介词和后置词、连词、感叹词、惯用语、礼貌用语(de I'urbanitéchinoise)。

文章基本是按照西方语言学的语法类别来分类的。还有好几节的内容按照词语在句子的位置,分析了所有的从一种类别过渡到另一种类别的可能性(虽然佩尼反对儒莲,但这里和Syntaxe Nouvelle是比较相似的,也就是:

Des substantifs ou noms communs devenant,par position,adjectifs,verbers,adverbes

名词或普通名词由句子里的地位而转为形容词、动词或副词。

Des adjectifs devenant,par position,substantifs,verbs actifs,verbes neutres,verbes pronominaux,adverbes.

形容词由句子里的地位而转为主动词、中动词、自反动词或副词。

Des verbes devenant,par position,substantifs,adjectifs,adverbes,et quelquefois verbes actifs,de neutre qu'ilsétaient.

动词由句子里的地位而转为名词、形容词、副词,有时也由中动词转为主动词。

Adverbes devenant par position adjectifs.

副词由句子里的地位而转为形容词。

Adverbes devenant par position verbes.

副词由句子里的地位而转为动词。

Préposition prises substantivement.

介词作为名词。

Prépositions devenant verbes.

介词转为动词。

比如:在“名词或普通名词由句子里的地位而转为形容词、动词或副词”,关于“人性”和“人类”。

名词“homme”转为形容词“humain/ne”[31]

有很多在正文插入的内容解释了当时中国的风俗习惯。比如,有几页是关于算盘的用法,还有中国当时行政体系(比如“道”、“省”,等等)。

第二部分有五章,主要介绍了汉语的书写,即汉字神奇的起源历史、分类、书法在中国的重要性和书写规则,最后还有汉语词汇学的历史。

接下来是一个关于句法的简短的章节(第5—8章),其中分析了名词的各种变格、汉语形容词的各种级别和词语在句子里的位置,最后以古代汉语的12个助词结尾。

有的片段解释不清楚,比如说到古代汉语里的被动式时说:

被动词在口语很少用;本着句子里的地位构成被动词的第六个方法在书面语里常用。

这里说的规则跟在口语部分所介绍的一样,即:

助词“於”、“于”、“乎”、“以”放在一个助动词和它的宾语中间,给予助动词一种被动意义。

比如:

治於人者食人Tchéyu jen tche che jen Ceux qui sont

gouvernés par les hommes nourissent les autres hommes.[32]

作品以对中国文学的修辞学和多字俗语的介绍而结束。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈