首页 百科知识 文献检索课双语教学实践与探索

文献检索课双语教学实践与探索

时间:2022-10-01 百科知识 版权反馈
【摘要】:文献检索课双语教学是适应时代需要应运而生的一种新的教学模式。开展文献检索课双语教学的前提要了解教学对象,做到面向全体,因材施教。开课之前,要对学生进行问卷调查。在收到的181份调查问卷中,130份显示同意开展双语教学。因此,大家认为文献检索课本身就是一种双语的教学活动,可以为将来获取国外先进经验以及从事专业研究打下坚实的基础。对课题进行分析是双语教学中关键的一环。

文献检索课双语教学实践与探索

张立频

(中国人民公安大学图书馆,北京100038)

摘 要:本文针对文献检索课教学的特点,分析了双语教学在文献检索课教学中的必要性与可行性,依据自己的教学实践,将各种教学方法取长补短、相互协调,密切结合第一课堂和第二课堂,提出以因材施教、融会贯通、透彻理解为教学目标的双语教学模式。

关键词:文献检索课 双语教学 理论 实践

文献检索课双语教学是适应时代需要应运而生的一种新的教学模式。笔者多来年从教学对象、教学模式、教学方法、考试方法等方面,对文献检索课双语教学模式进行了不断的探索,让学生从中英结合到全英讲述,从迷惑到明朗,成功地实践了面向对象的双语教学模式。

1 因材施教,合理分班

开展文献检索课双语教学的前提要了解教学对象,做到面向全体,因材施教。因材施教是基本的教学原则,要求教师要从学生的实际情况、个别差异出发,有的放矢地进行有针对性的教学。开课之前,要对学生进行问卷调查。双语教学对英语水平有一定要求,把英语水平参差不齐、基础高低悬殊的学生安排在同一班级,教师难以根据学生的特点和个性进行因材施教。

要想做到因材施教,还需要让学生做一份书面问卷调查。大致内容包括是否赞成双语教学,英语听力水平如何,对教师有何期待等。我校文献检索课分为文科班和理科班,每次上课人数大约200人。经过对学生进行分班调查,结果显示:其中有46%的学生建议全英文,学术概念附中文翻译;有26%的学生建议基本英文,重要部分中文复述;有15%的学生建议基本中文,给出部分英文概念;有13%的学生建议用中文讲,英文教材即可。在收到的181份调查问卷中,130份显示同意开展双语教学。学生普遍认为,文献检索中使用的检索工具基本都是用英文编辑并由国外出版社出版的,本身蕴涵丰富的专业词汇,离开这些英文的专业词汇和词表,离开这些英文版的检索工具书,这门课程是无法传授的。因此,大家认为文献检索课本身就是一种双语的教学活动,可以为将来获取国外先进经验以及从事专业研究打下坚实的基础。

2 融会贯通,巧妙提问

融会贯通是把各方面的知识和道理融化汇合,得到全面透彻的理解,即在项目教学全过程中都突出对学生创造性精神与能力的培养,根据不同教学内容采取不同的教学方法,实现教学方法的优化组合,实施多维立体教学。

为达到融会贯通的效果,可要求学生理论联系实际,教师在理论部分讲授中应增加实际操作实践的讲解。其一,理论知识部分,以学生自学为主,重点预习可能用到的单词、表达法以及与课程有关的中英文对照材料,课堂上教师答疑;其二,检索工具及检索系统部分,以课堂英语讲授为主,同时开发一些课件,配上英语解释以及字幕使教学内容具体化、直观化,提高学生对教学内容的理解能力;其三,为照顾英语基础稍差的同学,提高学生主动参与的积极性,将学生分组,课堂安排小组讨论以及各组代表课堂演讲,这是锻炼沟通能力、掌握检索技术的最好机会。

双语教学对一些英语不太好的学生来讲,当听到理解不了的难点时,极容易分散注意力。因此,教师要不断锤炼课堂驾驭能力,通过巧妙提问,吸引学生的注意力。在授课过程中,教师的提问方式有复习式提问、预习式提问、重点式提问三种。第一种是复习式提问,主要针对当堂讲授内容,只要听懂了就可以回答正确;如讲完一次文献后,请学生举例自己曾经用过的一次文献。第二种是预习式提问,针对当堂未讲授内容,只有深入理解了当堂讲授内容,才可以回答正确;如讲完主题词后,教师自定课题,请学生分析,中途教师会问到:自由词找全了吗?然后总结:用自由词检索会造成同义词的漏检,为了克服用自由词检索带来的弊端,需要引入规范主题词。用规范主题词检索可以查全、查准,但需要查主题词表。通过这一组提问,再开始讲授自由词和主题词在检索中的优缺点,学生将更容易理解。第三种是重点式提问,主要针对容易出错的知识点或错误概念进行提问,如上位词与下位词的关系、概念的内涵与外延、检索式的编写等知识点。

3 透彻理解,确定课题

对课题进行分析是双语教学中关键的一环。课题分析可以实现对检索语言、检索技术、检索途径、检索策略等知识的融会贯通,对于个别英文不太好的学生,通过课题分析,也可以帮助学生形象地理解和运用各种检索方法。

归纳起来课题来源渠道主要有以下两方面:一是学生自定,主要来自公共专业课的研究项目,或者研究生导师分配的研究方向课题,或者依据社会热点自设项目;二是文献检索课教师协助确定,主要结合教师日常工作解决的代查、代检课题,分配给学生供参考。教师可针对学生的研究方向,把项目检索的实例作为案例进行教学,与学生一起讨论项目检索的技术背景和信息需求,确定检索途径和检索方法,分析检索结果。这样既增强了研究生的专业信息意识,也增强了文献检索课的教学效果。

课题分析的教学过程大体分为三种基本类型:一是例导型,先“项目”后“理论”,多用于中文检索部分;二是例证型,先“理论”后“项目”,多用于英文检索部分;三是复合型,“项目”与“理论”同步,多用于重大项目的检索。项目教学强调“教”与“学”的双向过程。以项目为中心,通过师生间对项目进行剖析、研究、归纳、总结,有利于师生的互动,有利于渗透不同形式的教与学方式,使学生在参与项目的分析过程中不仅学习基本知识、基本技能,而且逐步学会分析问题,提出解决问题的步骤与方法。综合运用上述三种类型,可以让学生从选择出来的项目中主动地获得本质的、结构性的、原则性的、典型的东西及规律性的检索技巧。学生在自行阅读、研究、讨论的基础上,通过文献检索课教师的引导进行全班讨论。因此例导型、例证型、复合型教学法既包括了一些特殊的教学材料,同时也包括了运用这些材料的特殊技巧。

4 课题分析,实施检索

课题分析要结合教学的理论知识,教师课前可把重要词汇布置给大家,课堂主要采用“讨论法”和“答疑法”。教师要注意对检索过程中经常用到的一些专业术语进行重点讲解,尤其对于其中一词多义的现象,需要反复强调这些词的意思,消除学生了解这些术语的障碍。例如,abstract(文摘),basic index(基本索引),advanced search(高级检索),additional index(辅助索引),basic search(基本检索),Alphabetic Display of Thesaurus Terms(字顺表),author(作者),authors affiliation(作者所在单位),audio disc &video disc(唱盘和视盘),audio-visual form(声像型、视听型),bibliography(文献学、目录学、目录、题录、参考书目),annual,yearbook,almanac(年鉴),anthology(论文集),collection(馆藏),command search(命令检索方式),directory(指南、人名录、机构目录)等。

由于检索技术部分主要在英文数据库中使用,因此对于布尔逻辑算符检索(Boolean operators)、位置算符检索(position operators)、截词检索(truncation)、词根检索(stemming)和字段检索(field searching),用英语直接给学生讲解更容易掌握。例如,在讲解布尔逻辑“OR”的同时,让学生对项目“探讨北京交通管理中交通标志的人性化应用”进行分析,要求学生列出核心概念并对其进行词性扩展,分析上位词、下位词、同义词、相关词,找出交通管理、公路交通管理、道路交通、交通安全、交通管理信息、交通标志、交通安全标志、交通标线、道路交通事故、驾驶员违章、人性化管理、人性化执法等一系列扩展词,利用专业检索,得出58条结果,再筛选符合检索要求的条目。同时结合搜索引擎以及布尔逻辑“OR”的讲授,写出Google检索式(“交通标志”OR“traffic sign”)(“人性化”OR“reasonable”OR“humanized”)北京。

5 及时总结,随时调整

文献检索课双语教学法主要使用英语的听、说能力,学生在课堂上不能全部听懂课程是很正常的,教师要及时总结教学过程中的经验与教训,将理论知识自然地融入教学实践,反复强化,查漏补缺。理论部分与实践部分的课程之间既是一个总体,又相对独立,满足不同层次学生的需求。

课堂教学的效果需通过严格评定成绩来保证。我们将科研训练引入考核环节,采用检索基础知识测试、综合检索报告、文献综述三方面综合评定学生成绩的办法。基础知识测试包括中文问中文答,英文问英文答,综合检索报告全英文考试,允许页面截图有中文显示。文献综述用全中文写作,要求学生通读文献,对文献信息进行分析、评价、选择、消化、利用,掌握英文文献的主要观点,这是保障教学质量的关键,也是文献检索课双语教学的最终目的。

此外,文献检索课教师只有自己经常搞科研,了解科研活动的思维方法、操作程序、科学规律才会有深刻的认识和体验,才能指导学生。一方面,教师除上好文献检索课外,一般都是图书馆充当代查与代检、参考咨询、科技查新、文献传递等工作的主力军,在实践中积累了许多经验,可以将这些经验进行总结,制作成内容丰富的项目案例课件。另一方面,教师应随时关注英文数据库的最新动向,双语教学才会生动。总之,只有自己将文献检索技术扎实掌控于点指之间、方寸之中,才能将实践经验用简单的道理与地道的英文表达出来,理论才能紧密联系实际,课堂教学才能更生动、活泼,更易受到学生欢迎。

参考文献

[1] 李永辉,陈东.如何构建有效的双语教学模式[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2008(04):48-49.

[2] 杨光武.项目课程法在文献检索课教学中的应用[J].大学图书馆学报,2008(4):83.

[3] 陈风华.从双语教学到图书馆双语服务[J].河北科技图苑,2004(05):60-61.

[4] 钟家瑞.论图书馆的双语教学[J].浙江海洋学院学报:人文科学版,2004(04):98-101.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈