首页 百科知识 国际传播理论的新解释

国际传播理论的新解释

时间:2022-03-06 百科知识 版权反馈
【摘要】:随着中国的发展,国际传播语境中的转变还将继续。类似地,亚洲传播体系也不是普遍地一直使用寻求共识/折中和合作策略。照此形式,从西方传播视角向亚洲传播视角的策略转变就会强调传播活动的暂时性、发展性及变化性特点。我们预测,随着国际传播的主要理论来源转向中国,或者从长远来看更笼统地说转向东亚和东南亚各国,评定传播过程和结果是否恰当、是否成功的标准将发生巨大的转变。
国际传播理论的新解释_亚洲传播理论:国际传播研究中的亚洲主张

作为本章的总结部分,我们想在国际力量与国际策略发生转变之际对一些理论意义加以鉴别认识。我们知道自己所知有限,谨愿我们的理论建议能起一定的启发和理论作用。在本章中出现了以下一些概念。

全球

既然世界已经发生了显著的变化,我们已强烈地感受到,需要将我们的视角从民族国家转向全球。就像我们前面所说,我们相信传播理论是源于权力、由权力赋形、以权力为导向。随着中国的发展,国际传播语境中的转变还将继续。因此,当冲突被理解为是与互联互动的背景并存,而且受到合作愿望的激励时——在这样的全球环境中,我们预计,单一民族国家的视角肯定会带来大问题。

策略转换

即使两个民族国家之间的军事与经济力量并不平衡,解决冲突的最佳策略也是将注意力从统治与控制转移到通过和谈解决问题上来。大家很容易这样想:寻求共识/折中和合作是解决国际争端最有用的两条策略。也很容易这样想:寻求共识/折中和合作是亚洲传播体系运作时使用的策略。然而我们也应该马上认识到这些想法的局限性。对中国来说,寻求共识/折中和合作策略是在一个极为特殊的环境下——包括面对一个特殊的问题和两个特别的国家——发挥了作用。类似地,亚洲传播体系也不是普遍地一直使用寻求共识/折中和合作策略。

这里所要认识的策略转变是从单一的民族国家视角[一个国家独立自主地对其各种决定与政策加以控制(西方导向)]向另一种框架[冲突被视为相联国家间的互动,不同国家使用各自熟悉的语言/非语言符号(亚洲导向)]的转变。照此形式,从西方传播视角向亚洲传播视角的策略转变就会强调传播活动的暂时性、发展性及变化性特点。在这点上,将二分法(如个人与集体)作为跨文化传播的固定思维,会在应对一直处于动态变化之中的国际活动与国际冲突方面显得不妥当、不得力。

一直以来,国际传播理论暗自认定,对于评判传播的过程和结果是否恰当、是否成功,美国和西方的文化系统是一个合适的基础。我们预测,随着国际传播的主要理论来源转向中国,或者从长远来看更笼统地说转向东亚和东南亚各国(比如日本、韩国、朝鲜、泰国、印度尼西亚等),评定传播过程和结果是否恰当、是否成功的标准将发生巨大的转变。

【注释】

[1]Chesebro,J.W.(1996).Unity in diversity:Multiculturalism,guilt/victimage,and a new scholarly orientation.Spectra,(32),10-14.

[2]Chung,W.,Jeong,J.,Chung,W.&Park,N.(2005).Comparison of current communication research status in the United States and Korea.Review of Communication,(5),36-48.

[3]Jandt,F.E.(2004).A n Introduction to Intercultural Communication:Identities in a Global Community(4th ed.).Thousand Oaks,CA:Sage Publications,4.

[4]Ono,K.A.&Nakayama,T.K.(2004).The emergence of Asian American communication studies.Review of Communication,(4),88-93.

[5]Chang,H.C.,Holt,G.R.&Luo,L.(2006).Representing East Asians in intercultural communication textbooks:A select review.Review of Communication,(6),312-328.

[6]Chen,G.M.(2006).Asian communication studies:What and where to now.Review of Communication,(6),295-311.

[7]Miike,Y.(2006).Non-Western theory in Western research?An Asiacentric agenda for Asian communication studies.Review of Communication,(6),4-31.

[8]Thonssen,L.&Baird,A.C.(1948).Speech Criticism:The Development of Standards f or Rhetorical A ppraisal.New York,NY:Ronald Press Company.

[9]Douglas,D.G.(ed.)(1973).Philosophers on Rhetoric:Traditional and Emerging Views.Skokie,IL:National Textbook Company.

[10]Bizzell,P.&Herzberg,B.(eds.)(1990).The Rhetorical Tradition:Readings f rom Classical Times to the Present.Boston,MA:Bedford Books of St.Martin’s Press.

[11]Osborne,R.(2006).Civilization:A New History of the Western World.New York,NY:Pegasus Books.

[12]关于这些策略形式,最为完整和清晰的总结可参见:Rothwell,J.D.(2000).In the Company of Others:An Introduction to Communication.Mountain View,CA:Mayfield Publishing Company,246-274;Harris,T.E.&Sherblom,J.C.(2005).Small Group and Team Communication(3rd ed.).Boston,MA:Pearson Education,Inc./Allyn&Bacon,248-255.
(1)零和(zero-sum)的情形存在于所有的竞争者中肯定只有一方能够获胜的情境之中,若是在公平的竞争规则和环境下,一方获得了其余方也想要获得的东西,冲突就解决了。在这样的情况下,一个“获胜者”通常就被确定了下来。因为竞争所设定的规则环境确实是相同的,获胜者事实上得到了其他人在同样的进程中也想获取的东西。
(2)“寻求共识/折中”策略认为差异只是看法上的问题,而不是意识形态上的问题.它通过在对手间寻求共同的兴趣和特点来化解冲突。参见:Martin,H.H.&Colburn,C.W.(1972).Communication and Consensus:An Introduction to RhetoricaI Discourse.New York,NY:Harcourt Brace Jovanovich.
(3)使用“辩解/自卫”的策略是通过转移责任、拒绝、指责和攻击对手等方法,来证明对方做错了,从而否认冲突的有效性。参见:Rosenfield,L.W.(1968).A case study in speech criticism:The Nixon Truman Analog.Speech Monographs,(35),435-450;Ling,D.A.(1969).A pentadic analysis of senator Edward Kennedy’s address to the people of Massachusetts.Central States Speech Journal,(21),81-86.
(4)Chesebro和Hamsher将“让步”定义为“表面上问题已被解决后的一种正式的退让和屈从”。参见:Chesebro,J.W.&Hamsher,C.D.(1974).The concession speech:The macarthur-agnew analo.Speaker and Gavel,(11),39-54.
(5)使用“对抗”策略的双方缺乏可以达成共识的共同的决策机制和认识基础。此策略通过象征性的或是实质的’毁对手力量的组织、机构、源头或符号来消弭冲突。可参见:Simons,H.W.(1972).Persuasion in social conflicts:A critique of prevailing conceptions and a framework for future research.Speech Monographs,(39),227-247;Scott,R.L.&Smith,D.K.(1969).The rhetoric of confrontation.Quarterly Journal of Speech,(55),1-8.若想考察更为基础的视角,请参见:Conniff,R.(2003).Rethinking primate aggression.Smithsonian,(34),60-67.
(6)由于“逃避/保持沉默”策略在语言和非语言方面的不确定性,因此可以传递出很多信息。“逃避/保持沉默”是通过拒绝对冲突加以认识,拒绝对冲突的问题加以说明,以及/或者使用一定的方法直接解决冲突的方式来解决冲突。参见:Scott,R.L.(1972).Rhetoric and silence.Western Speech,(36),146-158;Glenn,C.(2004).Unspoken:A Rhetoric of Silence.Carbondale,IL:Southern Illinois University Press。同时,这种策略还可以被视为一种维持冲突的方式,因为它不能直接处理冲突。
(7)“合作”策略是这样一种冲突解决方式:若冲突“双方”能够以开明的态度、真诚的努力和有效的交流把问题“充分地说清楚”,冲突就能得到解决。参见:Borisoff,D.&Victor,D.A.(1998).Conf lict Management:ACommunication SkillsA pproach(2nd ed.).Boston,MA:Allyn and Bacon,39.
(8)“迁就”是一种寻求调整/协调的冲突解决策略,通过改变造成冲突的做法或习惯,给对方提供方便/帮助,或者满足对方的愿望/需要来达成一致/和谐。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈