首页 理论教育 中美图书在版主题标引的比较

中美图书在版主题标引的比较

时间:2022-03-10 理论教育 版权反馈
【摘要】:美国的在版编目是由美国国会图书馆负责于1958年1月开始试行的。据统计,目前与国家新闻出版总署信息中心CIP处建立图书在版编目数据审核关系的有200余家出版社,各出版社编制的CIPD应该报送中国版本图书馆核定,每年审核CIP数据不到30000条。[2]为了中美两国图书在版编目主题标引能相互促进,共同提高,最近我们随机抽样调查了110种图书的CIPD,对其中的主题标目作了分析对比,发现各有千秋,值得相互借鉴。

中美图书在版主题标引的比较

陆宗城 方小苏

一、概 述

美国的在版编目(ACIP)是由美国国会图书馆负责于1958年1月开始试行的。目前,该馆已与2500多家出版商合作,每年编制在版编目数据(CIPD)35000多条。[1]其主题标目一直以《美国国会图书馆标题表》(LCSH)作为标引工具,属先组定组式标引。我国的在版编目(CCIP)起步较晚,从1993年2月1日起,根据《图书书名页》(GB12450—90)及《图书在版编目数据》(GB12451—90),率先在北京的部分出版社试行。它原以《汉语主题词表》作为主题标引工具,现大多已改用《中国分类主题词表》,采用先组散组式的标引方式编制手检主题标目。据统计,目前与国家新闻出版总署信息中心CIP处建立图书在版编目数据审核关系的有200余家出版社,各出版社编制的CIPD应该报送中国版本图书馆核定,每年审核CIP数据不到30000条。[2]

为了中美两国图书在版编目主题标引能相互促进,共同提高,最近我们随机抽样调查(以下简称调查)了110种图书的CIPD,对其中的主题标目作了分析对比,发现各有千秋,值得相互借鉴。

二、对 比

(一)标引深度的比较

标引深度是指用几个词来标引文献。一般来说,较高的标引深度有利于揭示图书的内容与形式,有利于文献资源的开发与利用,有利于满足读者的文献需求。美国LCSH《手册》规定,标引深度一般最多为6,个别特殊情况不得超过10。我们调查的ACIP中,标引用词共341个,平均标引深度为3. 1。我国《文献叙词标引规则》(GB/T3860—1995)规定“手检系统平均标引用词2~5个”。我们调查的CCIP中,手检标引用词共378个,平均标引深度为3. 57。这一结果说明,我国CIPD的标引深度略高于美国,但均偏低。原因是没有作深入的主题分析,特别是对隐含因素的发掘不够。如在ACIP中,Strong and Ultrastrong M agnetic Fields and Their App lications(《强磁场和超强磁场及其应用》)一书,只标了M AGNET IC FIELDS一词。我们认为此书至少应标:STRONG M AGNET IC FIELDS;ULTRA STRONG M AGNET IC FIELDS;THEORY;APPL ICA T IONS或M AGNET IC FIELDS,STRONG;M AGNET IC FIELDS,U LTRASTRONG;TH EORY;APPL ICA T IONS。这样,标引深度由1提高到4。在CCIP中,《政治经济学导论》(赵瑾璐、刘学主编,1995年版)一书,只标了马克思主义政治经济学一词,根据该书内容特点,至少应增加社会主义经济、市场经济、中国。这样,标引深度也由1增加到4。

(二)检索深度的比较

检索深度是指为一种被标引的图书给出的标题数量,较高的检索深度可以向读者提供较多的检索入口。LCSH《手册》规定,每个标题至少须覆盖该书20%的篇幅。据统计,美国CIPD中,平均每本书的检索深度为2. 57。[3]我们调查的ACIP中,标题总数为228,平均检索深度是2. 07。我国《图书在版编目数据》(GB12451—90)规定:“一部书的主题检索点一般不超过3组(不包括同一组数据的轮排)。”据我们调查,除4种机检标引的图书外,106种中文书的标题总数为129,平均检索深度是1. 22。我国的检索深度过低,只有美国的59%。ACIP的检索深度之所以较高,一是由于重视了分析标引,如:Frontiers o f Physics:Proceedings of the Landau Memorial Con ference(《物理学前沿:朗道纪念大会会议录》)一书,共标引了以下5个标题:ASTRO PHYSICS CONGRESSES;CONDENSED,M A TTERCONGRESSES;LANDAU,L.D。(Lev Davidovich),1908—1968-CONGRESSES;PART ICLES(Nuclear Physics)CONGRESSES;PHYSICISTE-SOV IET UN ION-BIOGRAPHY。二是由于注意了分组标引,如Book Printing in Britain and America(《英美图书印刷》)一书,共标引了以下6个标题:BOOK INDUSTR IES AND TRADE-GREA T BRITA IN-BIBL IOGRAPHY;PRINTERSGREA T,BRITA IN-D IRECTORIES;PRINTERS-UN ITED,STA TES-D IRECTOR IES;PRINT ING-GREA T,BRITA IN-BIBL IOGRAPHY;PRINT ING-UN ITED,STA TES-BIBL IOGRAPHY。我国检索深度之所以低,主要原因是大部分图书只作了整体标引。我们调查的CCIP中,应作分析标引而未分析的占92. 3%(如李莹等编著的《计算机信息检索》一书,只标引为:机器检索。根据内容应分析标引为Internet-情报检索;D IA LOG联机检索;光盘—情报检索;书目检索。检索深度由1增至5);应作轮排而未轮排的占90%(如徐俊等著的《社会发展策略》,此书为《21世纪中国战略大策划》丛书中的一部,原标引为:社会—发展—战略—研究—中国。根据该书内容和《中国分类主题词表》,我们认为,应标引为社会发展:发展战略—研究—中国—21世纪;并轮排为发展战略:社会发展—研究—中国—21世纪);应分组而未分组的占53. 3%(如陈世铭、高连永主编的《急性中毒的诊断与救治》一书,只标引为中毒性疾病:急性病—治疗—手册。我们认为,应增加分组标题中毒性疾病:急性病—诊断—手册,交叉组配部分还应作轮排)。

(三)标引词的比较

1.倒装词的运用

在我们调查的ACIP中,倒装词用了18个。而CCIP中,只用了2个。虽然倒装词可以集中同类文献,但直接性差,检准率低。有些词不宜采用倒装方式,如ACIP中,Oxidation in Organic Chemistry一书,原标引的CHEM ISTRY ORGAN IC一词完全可以改用ORGAN IC CHEM ISTRY标引。CCIP中,《中国纪传体文献研究》一书,原标引为“史籍,纪传体—研究—中国”,其中“史籍,纪传体”这一倒装词,可用“史籍—纪传体、纪传体—史籍”取代。这既符合我国的语言习惯,又增加了检索入口。

2.词的专指度

一般来说,标引词的专指度高,检准率就随之提高。ACIP中,常常出现数词合用同一标引词的情况,如:ENCYCLOPED IA GLOSSARY THESAURUS合用D ICT IONARY一词标引,而在CCIP中则没有此类情况。不仅如此,还对双语种词典用“对照词典”标引,不是笼统地用“词典”一词标引。

3.同义词的标引

ACIP中,几个同义词或近义词往往列举成为一个标引词,如:ADDRESSES,ESSAYS LECTURES是一个标引词;又如PROBLEMS,EXERCISES,ETC。也作为一个标引词。而在CCIP中,标引词的词形比较简练,上列冗长的标引词分别用演说、随笔、问题、习题等词来标引。

(四)标题级数的比较

较多的标题级数能较好地描述图书的内容与形式。据我们调查,ACIP中,绝大多数采用1~3级标题,没有超过4级的。CCIP中,大多数是2~4级标题,甚至有多达6级的。可以说,CCIP的标题比ACIP更加贴近文献实际。详细统计见下表:

img11

(五)标引语言的比较

ACIP使用标题语言,其特点是固定搭配和一一列举。虽然LCSH经不断修订,吸收了叙词语言的部分优点,增加了自由浮动复分表等,具有了一定的组配功能,但还是改变不了标题往往不能切合文献实际的缺陷,如W riting:a College Rhetoric(《写作:大学修辞学》)一书,原标题为:ENGLISH LANGUAGE-RHETORIC,显然不能充分揭示该书的适用对象和文献类型。CCIP使用叙词语言作先组散组式标引,其特点是按文献主题用规范词进行概念组配,标题不预先固定搭配,因而适应性强、准确性好、检索效率高。上例如果用《中国分类主题词表》来标引,可给出如下标题:修辞学—英语—高等学校—教材;英语—修辞学—高等学校—教材。这就比ACIP的标题更能充分地揭示文献主题,可以为读者多提供一个检索入口。

通过上述5个方面的比较,我们可以发现:①ACIP的标引深度略低于CCIP,但两者都存在着主题分析不够深入的缺陷,标引深度都有待提高。②ACIP的检索深度大大高于CCIP,这是由于我国在版主题标引人员忽视了文献的开发与利用,没有适当采用分析标引、分组标引和轮排。我们在随机抽样的110种中文书中,任意抽取了10种,按有关国家标准,并以《中国分类主题词表》为标引工具,重新作了手检标引,其平均检索深度达到了2. 6,超过了上述ACIP的检索深度。③ACIP的标引词,倒装的用得过多,专指度较差,词形不够简练,质量均不及CCIP。④ACIP的标题级数有限,不像CCIP的标题那样能够更好地描述文献主题。⑤ACIP的标题语言没有CCIP所使用的叙词语言那样先进,因而ACIP的标题在许多方面不及CCIP。

三、改进意见

ACIP中的主题标目,本来都是为手工检索用的,虽然现在也可以用于机器检索,但是,一个标题只有一个检索入口。CCIP中,除了极少数作机检标引外,基本上也是供手工检索用的主题标目。然而,当今美国已很少有人用手检工具来查找文献了;在我国图书馆界,机器检索正逐渐进入普及阶段。所以,ACIP与CCIP的主题标引都已不能适应当前文献检索的需要了。我们认为,中美两国CIP中的主题标引工作都应作如下改进:

(一)权宜措施

ACIP及CCIP中过去已编的手检标目,把它们的各个标引词,均作机检标引词使用。如Broken Bonds:Disintegration o f Yugoslavia(《南斯拉夫联邦的解体》)一书,原标题为:①YUGOSLAV IA-ETHN IC RELA T IONS;②YUGOSLAV IA-H ISTORY。据此,本书只有一个检索入口。如果按上述办法,至少就有3个检索入口,并可以作多种组配检索,而且这种办法在计算机处理技术上是不难做到的。然而,手检标引深度一般来说要大大低于机检标引深度,检索效果还是不够理想,所以这种办法只能作为权宜措施。

(二)根本措施

ACIP及CCIP今后的主题标引应一律改为机检标引。这样做,不仅能深入地开发文献资源,方便读者利用;而且可以降低标引难度,有利于CIP工作的开展。对ACIP来说,改手检标引为机检标引,难度会大一些,因为它一直以LCSH为标引工具。如采用机检标引,首先要将LCSH改造成为叙词表或另编一部综合性的叙词表。对CCIP来说,因为它本来就是采用叙词表作手检标引的,所以改为机检标引是没有任何困难的。对于过去的图书是否要作回溯机检标引,可视条件而定。如果因工作量太大,对已编图书采取上述权宜措施即可,不作回溯机检标引。至于那些仍然需要图书手检主题标目的图书馆,可以从机检标引词中自行选词组配。

(原载《图书情报工作》1998年第1期)

【注释】

[1]文榕生、张玉麟:《我国图书在版编目(CIP)状况》,《图书馆理论与实践》1996年第3期。

[2]文榕生:《中国图书在版编目的现状与展望》,《中国图书馆学报》1997年第2期。

[3]侯汉清、马张华:《主题法导论》,北京大学出版社1991年版。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈