首页 理论教育 晋欲攻齐使人往观晏子以礼侍而折其谋

晋欲攻齐使人往观晏子以礼侍而折其谋

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:  晋平公欲伐齐,使范昭往观焉。范昭归以报平公曰:“齐未可伐也。臣欲试其君,而晏子识之;臣欲犯其礼,而太师知之。”  晋平公打算攻打齐国,派遣范昭到齐国去观察齐国的政局。范昭回到晋国把在齐国的情况报告普平公说:“齐国不可攻打。我想试探他的君臣,而晏子识破了我的计谋;我想冒犯他们的礼仪,而乐官知道了我的打算。”

  晋平公欲伐齐,使范昭往观焉。景公觞之,饮酒酣,范昭曰:“请君之弃樽。”公曰:“酌寡人之樽,进之于客。”范昭已饮,晏子曰:“撤樽,更之。”樽觯具矣,范昭佯醉,不说而起舞,谓太师曰:“能为我调成周之乐乎?吾为子舞之。”太师曰:“冥臣不习。”范昭趋而出。景公谓晏子曰:“晋,大国也,使人来将观吾政,今子怒大国之使者,将奈何?”晏子曰:“夫范昭之为人也,非陋而不知礼也,且欲试吾君臣,故绝之也。”景公谓太师曰:“子何以不为客调成周之乐乎?”太师对曰:“夫成周之乐,天子之乐也,调之,必人主舞之。今范昭人臣,欲舞天子之乐,臣故不为也。”范昭归以报平公曰:“齐未可伐也。臣欲试其君,而晏子识之;臣欲犯其礼,而太师知之。”仲尼闻之曰:“夫不出于尊俎之间,而知千里之外,其晏子之谓也。可谓折冲矣!而太师其与焉。”

【译文】

  晋平公打算攻打齐国,派遣范昭到齐国去观察齐国的政局。景公设宴并给范昭敬酒,饮酒正兴致勃勃时,范昭说:“请将君王用过的酒具给我斟酒。”景公说:“用我的酒具斟酒,进奉给客人。”范昭接酒饮过后,晏子说:“将这些酒具撤了,另换酒具。”酒具更换完毕,范昭假装酒醉,不高兴而跳起舞来,对管理乐工的乐官说:“能为我演奏成周的乐曲吗?我为你跳这种舞。”乐官说:“我愚味没有练习过。”范昭弯着身子快步走出。景公对晏子说:“晋国,是大国呀,派遣人来打算观察我国的政局,现在先生激怒了大国的使臣,将怎么办?”晏子说:“那范昭的为人,不是见识短浅不懂礼仪的人,再说,他想试探我国君臣的反应,所以回绝了他。”景公对乐官说:“先生为什么不为客人演奏成周的乐曲呢?”乐官回答说:“那成周的乐曲,是周天子专门使用的乐曲呀,演奏它,一定要君主才能在这种乐曲下起舞,现在范昭是臣子,想用天子使用的乐曲来跳舞,所以我不演奏。”范昭回到晋国把在齐国的情况报告普平公说:“齐国不可攻打。我想试探他的君臣,而晏子识破了我的计谋;我想冒犯他们的礼仪,而乐官知道了我的打算。”孔子听到这件事后说:“不离开宴席之间,而能折敌冲车于千里之外,晏子就是这样的人,可以说是聪明的人了。而乐官也协助了这件事情啊!”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈