首页 百科知识 阿拉伯侨民与侨民文学

阿拉伯侨民与侨民文学

时间:2022-03-15 百科知识 版权反馈
【摘要】:阿拉伯侨民在异国他乡,在新的社会环境和文化氛围中生活,常常引发他们对故土阿拉伯的思念。阿拉伯侨民文学蕴含着浓烈的民族情结,向世界传达阿拉伯人曾经拥有的光辉文明。美洲的阿拉伯侨民文学很有成就,被阿拉伯文学界称为旅美派文学。阿拉伯侨民文学是阿拉伯文坛一朵芬芳的奇葩。
阿拉伯侨民与侨民文学_阿拉伯人的历史文化

阿拉伯侨民与侨民文学

19世纪以来,黎巴嫩、叙利亚、埃及等许多阿拉伯地区的人们,由于不堪忍受殖民主义和封建统治者的折磨和奴役,纷纷离开自己的家园、故土,前往南北美洲、欧洲等世界各地,谋求生存和发展。这些人长期侨居在海外,远离祖国,但却始终心系故土,与家乡保持着千丝万缕的联系,他们被本土阿拉伯人称为阿拉伯侨民。

阿拉伯侨民在异国他乡,在新的社会环境和文化氛围中生活,常常引发他们对故土阿拉伯的思念。于是,表达他们这种思乡念亲之情的阿拉伯侨民文学便出现了,涌现出不少著名的文学家和诗人。他们通过文学作品,抒发对故土亲人的怀念,表达对阿拉伯人不幸命运的悲叹。阿拉伯侨民文学蕴含着浓烈的民族情结,向世界传达阿拉伯人曾经拥有的光辉文明。美洲的阿拉伯侨民文学很有成就,被阿拉伯文学界称为旅美派文学。侨民文学以新颖独特的创作风格和题材,为现代阿拉伯文学的发展与繁荣做出了重要贡献。旅居北美的阿拉伯文学家创建了以纪伯伦、米哈依尔·努埃曼等作家为代表人物的“作家笔会”,旅居南美的阿拉伯文人也成立了以乡村诗人胡里、哈比布·法拉哈特等人为主的“安达卢西亚文学协会”。

北美的阿拉伯作家擅长散文和小说写作,而南美的作家则偏重于各类诗歌的写作。阿拉伯侨民文学不仅蕴藏着阿拉伯传统文学的雄伟气势,又结合了西方文化中的开拓精神,展示出阿拉伯侨民在新大陆的奋斗历程,以及他们对故土家园的眷念、思恋之情。因此,他们的作品在侨居区和阿拉伯世界都广为流传,颇受读者的喜爱。

纪伯伦是阿拉伯侨民文学的杰出代表,他深受西方博爱、自由和平等思想的影响,号召阿拉伯人应跨越时间和空间、跨越宗教和性别、跨越语言和地区,认真探索人生的真谛。他说:“人类划分为不同的民族,不同的集体,分属不同的国家,不同的地区。而我认为自己既不属于任何一国,又不属于任何一地,因为整个地球都是我的祖国,整个人类都是我的兄弟。因为我觉得人类本来就不够强,把自己肢解得七零八碎,岂不荒唐?地球本来就不够大,再分成大大小小的国家,岂非太傻?”

在侨民文学的创作中,还有一位作家也很有成就,他就是坚定的爱国者和社会改革家艾明·雷哈尼,他是来自黎巴嫩的散文诗大师,他的诗作形式独特,格调优美,将现实主义和浪漫主义的特色融合在一起,开创了阿拉伯散文诗的新风。他在作品中,严厉谴责英、法殖民主义对各阿拉伯国家的奴役,呼吁阿拉伯民族团结起来,共同对敌。纪伯伦是世界级的诗人和散文家,他的散文诗体不仅富有东方的睿智与神韵,也有西方的豪爽与激情,因而以独特的“纪伯伦风格”驰名于阿拉伯文坛。纪伯伦的作品在中国也拥有许多热心读者,早在20世纪初期,著名女作家冰心就向中国读者译介了纪伯伦优美的诗文。《纪伯伦全集》已在中国出版发行。

旅居南美洲的阿拉伯侨民文学,在诗歌创作方面别具风格,成就不凡。乡村诗人胡里、纳赛尔·赛姆安等人创作的爱国诗歌就格外耀眼。在南美洲的阿拉伯侨民诗人,有的获得了葡萄牙诗歌奖,有的获得了优秀西班牙诗人的称号,也为现代阿拉伯文坛增添了光彩。阿拉伯侨民文学是阿拉伯文坛一朵芬芳的奇葩

除了侨民文学,实际上还有阿拉伯侨民史学、哲学……“阿拉伯侨民史学”的代表人物是美籍黎巴嫩学者菲力普·K.希提,他成为美国一位杰出的东方学家,他的名著《阿拉伯通史》、《叙利亚史》都是阿拉伯侨民史学的代表作。《阿拉伯通史》被我国已故著名阿拉伯语学者、北京大学马坚教授译成中文,在我国学术界也产生了较大影响。

美籍巴勒斯坦裔的前哥伦比亚大学比较文学教授爱德华·萨义德,更是一位卓有建树的学者,在美国校园文化论战中,他承认阿拉伯人所具有的不少弱点,但同时,他也指出西方文化中隐含的那种“君临天下”的傲慢。萨义德通过自己的力作《东方学》,澄清了欧美式的东方主义对东方文明的描述,以矫正人们对阿拉伯世界的理解。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈