首页 百科知识 语言的逻辑

语言的逻辑

时间:2022-02-22 百科知识 版权反馈
【摘要】:语言的逻辑正是按语言零度的规则展开的,从语言的内部结构看,语言是抽象的符号系统。零度,指的是语言的语音系统、语义系统、词汇系统、语法系统的规则,这是使用某种语言系统的全体成员所共有的必须遵守的抽象规则的集合体。语言系统的诸种关系有组合关系和聚合关系。从语言的外部功能看,语言是人类的思维工具和交际工具。人类所有的语言之间是有共性的,否则便不能进行语码对译。
语言的逻辑_英语思维

不管我们是写文章还是说话,都要求条理清晰、观点鲜明、有理有据,要有逻辑性,不能胡乱写、胡乱说,否则,人们就会产生错误的理解。

怎么才能做到条理清晰呢?那就是我们要说的语言逻辑。如何做到我们的所说所想有逻辑性呢?一般而言,我们说的话和所写的文章要有结构、组织和相关性。

什么是语言的结构呢?一般而言,就是我们所说的话语之间要有相互的因果、补充、修饰关系,这样前句与后句、前词与后词、前段落与后段落之间是因果、补充、修饰的结构性关系而紧密联系在一起,构成一个完整的词汇、句子或段落。

什么是组织呢?那就是词汇、句子、段落之间的主次、前后、大小的关系性。所以说完整的词汇、句子、段落之间按照主次、大小、前后这样的逻辑关系组织起来,就形成了观点明确的句子、段落和文章。

什么是相关性呢?就是说我们所写所说的句子、段落、文章之间要有逻辑关系,不是胡乱写、胡乱说,它们之间的对称性、平衡性、和谐性是它们之间的主要逻辑关系原则。什么是对称性?就是我们的所说所写要和中心思想观点具有一致性,话语表达围绕中心思想展开,句子、段落、文章组织安排的互相之间要有因有果、有前有后、有上有下、前后呼应、上下一致,这样才使句子、段落、文章之间有对称性。那什么是平衡性呢?就是我们的所说所写都要跟具体时空里的空间、时间相符合,才能保持整个文章的平衡性,才能使文章有理有据、有时效性、有说服力。那什么是和谐性呢?就是我们的所写所说都要互相关联,跟具体的语境相关联,跟具体交谈的人相关联,跟上下文相关联,而不是你说你的、我说我的,而是互相关联在一起,形成一个有机的整体,这样按语法来组织我们的所说所写,才能条理清晰、观点明确、重点突出地表达我们的意见、观点和思想,这样就体现出了句子、段落、文章之间的和谐性。

在罗兰·巴特看来,言语文字即形式,是一个种类。显然,种类包含了所有的个性,又否定了所有的个性。言语文字由于蕴含过多而充满不确定的特征,正是存在一切的可能性,使得一种可能性与另一种可能性或者互相加强、或者互相冲突,而最终它们因此又产生了新的更多的可能性。意义在言语文字的连续中不断产生,无法停留。言语文字的连续又是一个不断否定的过程,充满可能性,没有趋向,处在运动当中却在矛盾的对立中保持静止状态,中性、自对称、平衡、和谐的零度状态。

语言的逻辑正是按语言零度的规则展开的,从语言的内部结构看,语言是抽象的符号系统。零度,指的是语言的语音系统、语义系统、词汇系统、语法系统的规则,这是使用某种语言系统的全体成员所共有的必须遵守的抽象规则的集合体。语言系统的诸种关系有组合关系和聚合关系。从“组合”的角度看,语言的组合模式就是零度,语言单位的组合是以语言的组合模式(零度)为基础的。但任何现实的、现场的组合都是个人运用语言的过程,都会发生某种组合偏离,于是就会有组合的零度和组合的偏离。从“聚合”的角度看,话语中各个有某种共同点的语言单位会在人们的记忆里联合起来,构成具有各种关系的集合,这种共同点是通过联想产生的,它既可能是零度形式,又可能是偏离形式,于是就会有聚合的零度和聚合的偏离。因此,组合关系和聚合关系都存在零度形式和偏离形式。从语言的外部功能看,语言是人类的思维工具和交际工具。所谓偏离,就指的是语言在交际活动中由于各种各样因素的影响所必然发生的各种各样的形式。这些形式既是语言的系统规则的寄寓体,同时又是对语言抽象规则的偏离。

零度和偏离是相互对立统一的,它们具有多样性,但却是有层次性的,是不同层次的网络系统。在运用零度偏离概念的时候,需要注意不同的层次。不仅不可混淆不同的层次,还要保持所分析的层次内的同一性

人类所有的语言之间是有共性的,否则便不能进行语码对译。这个共性便是人类所有语言的共同规则,我们暂且称之为“语言模式”,这个模式是生成所有语种的深层结构规则系统,它是抽象的、看不见摸不着的。但它是各种具体语言如英语、汉语、俄语等生成的基础,是纯而又纯的毫无杂质的东西,我们假设它是理论零度上的“语言”,在此基础上便演绎出语言世界多层次的零度和偏离系统,如英语、汉语、俄语等各种具体语言。

中国民俗中的十二生肖属相也是西方人极感兴趣的话题,每个人都想查清楚自己是属什么动物的。不幸的是,他们常常混淆“属”和“属于”,常会听到一位老外兴奋地报出:“我是属于猪的。”中文里用“雌性”或“雄性”来形容动物性别,这对洋学生来说未免太难为他们了,因为在英语里无论形容人或动物都可通用male(男性)或female(女性)。一次我在街上遇见一位外国小姐她牵着爱犬得意地向我介绍:“这是我的女狗。”

在美国工作时,我们美国同事建议我在美国考驾照时要注意,当监考官说“turn left”或“turn right”时,不仅要及时转向,更为主要的是眼睛也要向左或向右看,这是监考官很在意的,他看你是否从心理上有向左看、向右看的思维,只要眼睛有这种动作,监考官一般会让你通过的。可见,除了话语逻辑,思维也是可以对话和深度沟通的。

国际贸易中的某些方面就是情感和理智的较量,记得有一次一位澳大利亚客户要进口中国的枸杞汁,天天给我打电话,好像很着急的样子,我觉得这客户这么着急,感觉又是个很和善的老头,这生意应该没什么问题,他要瓶样品,我就免费寄给他了。但是他拿到样品后,说很“Nice”,可就是不下单,反而让我很着急,天天给他打电话催问结果。他说还想要一瓶样品,这让我着急又很无奈,我已经免费寄了样品,若再免费寄出,要是他不下单的话,我就损失大了,我让他先把样品款给打过来,我再寄给他。他一开始很不情愿,我说天下没有白吃的午餐,他也可以完全从别的公司进口,不再跟我联系,但后来他还是付了样品款,我给他发了样品,最后他下单进口了一批枸杞汁。后来,这个澳大利亚客户来中国考察时,我问起此事,他说他觉得我说的话有道理,前后逻辑一致、清楚,感觉可靠,没有风险,因此这笔生意是可以做的。从中可以看出,做生意的人的嗅觉是很灵敏的,从话语里可以判断一个人是否是真正的合作伙伴。

一位英国留学生踏进饭馆开口就将包子说成为“报纸”,服务小姐还真耐心解释:“马路对面卖报纸,日报、晚报一应俱全。”这位老外又想吃饺子,遗憾的是冲口而出的却是“轿子”,听得服务员如坠云雾之中。尤其令女服务员莫名其妙甚至气愤的是,他居然还要求“红烧屁股”,并声称这是他最喜爱的一道中国名菜。见女服务员的脸色不悦甚至恼怒起来,洋学生急忙将菜单指给她看。女服务员这才明白原来他是想吃“红烧排骨”。多么令人啼笑皆非的语言差异呀!

世界上什么老鼠用两只腿走路?答:米老鼠

世界上什么狗用两条腿走路?答:史努比。

世界上什么猫用两只腿走路?答:Hello Kitty。

世界上什么鸭子用两条腿走路?答:所有鸭子都是两条腿走路的(一般人会说唐老鸭)。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈