首页 百科知识 泰国为异国通婚女性开设课程

泰国为异国通婚女性开设课程

时间:2022-09-17 百科知识 版权反馈
【摘要】:泰国为异国通婚女性开设课程_VOA慢速—时事新闻Thailand’s government is offering a free class to Thai women who marry foreigners.泰国政府针对与外国人结婚的本国女性开设了一项免费课程。Thailand’s social development ministry said that some women believe marriage to a foreigner is a way to improve their economic situation.泰国社会发展部门指出,有些女性认为,嫁到国外能够改善她们的经济现状。That is one of the poorest areas in Thailand. 该地区是泰国最贫穷的地区之一。Patcharee Arayakul is the director of the ministry’s division of gender equality.Patcharee Arayakul是该部门性别平等机构主任。


Thailand’s government is offering a free class to Thai women who marry foreigners. 

泰国政府针对与外国人结婚的本国女性开设了一项免费课程

The class teaches about the possible difficulties of such marriages.  

该课程内容主要包括异国婚姻可能会出现的问题。

It also teaches how to avoid becoming a victim of scams or human trafficking when moving overseas. 

另外也讲授如何避免陷入各类骗局,或是移居海外时遭贩卖。

Thailand’s social development ministry said that some women believe marriage to a foreigner is a way to improve their economic situation. 

泰国社会发展部门指出,有些女性认为,嫁到国外能够改善她们的经济现状。 

The government has little recent information about such marriages.  

政府对这类异国婚姻掌握的信息有限。

A 2004 government study showed that more than 15,000 women from northeastern Isan had married foreigners.  

政府2004年的一项研究显示,伊森东北部有超过15000名女性与外国人结婚。

That is one of the poorest areas in Thailand.  

该地区是泰国最贫穷的地区之一。

Each month, these women sent a total of 122 million baht to their families. 

这些女性每月会给娘家寄1.22亿泰铢。

Patcharee Arayakul is the director of the ministry’s division of gender equality. 

Patcharee Arayakul是该部门性别平等机构主任。

“Our course will teach women how to conduct themselves, about the laws of their destination country, and how to prepare before going," 

Patcharee said. Patcharee表示,“这些课程会教授女性如何立身于社会以及灌输其丈夫国家的法律知识,还有出国前需要做的准备工作等”。

The class covers, "legal rights, how to seek help through the relevant Thai authorities, as well as exploring issues of culture shock," said Dusadee Ayuwat, a professor who helped design it. 

据设计课程的Dusadee Ayuwat教授介绍,课程涵盖“合法权益,如何通过泰国当局寻求帮助以及探讨文化冲突等知识。”

The practical advice was very useful, said one woman who attended the class. 

一名参加课程的女性表示,这些建议非常实用。 

I was more interested in the legal aspects rather than the culture shock, she said.  

她指出,“与文化冲突相比,我对合法权益的内容更感兴趣”。

The woman did not want to give her name. 

这位女性不愿透露真实姓名。

Ploynisa Duangdararungrueng is married to a German national.  

Ploynisa Duangdararungrueng的丈夫是德国人。

She says she thinks the education could be useful for some Thai women. 

她称,这种教育对于某些泰国女性来说是非常有用的。

Thai women, especially those from the northeast region, are soft-spoken and submissive, she said.  

她指出,“尤其是东北地区的泰国女性,她们性情谦和,温良俭让。

They must learn to respect themselves and their culture. 她们必须学会尊重自己,尊重本土文化。”

Her husband, Ralf Wacker, said the class could help prepare women for life in the West.  

她的丈夫拉尔夫·瓦克(Ralf Wacker)表示,该课程帮助女性适应国外的生活。

For a lot of women, life in the West is like a fairy tale, but in reality it can feel extremely isolating moving to a small town, he said. 

“对于大多数女性来说,在国外生活听着像童话故事,而实际上住在小镇上的她们感到孤立无援,”他说道。

Wacker urged Thailand’s government to offer a similar course for the foreign husbands.  

瓦克迫切要求泰国政府也为外国的丈夫们开设类似课程。

If the Western man does not understand the family dynamics, he said, "this can cause a lot of problems."

他说:“如果国外的男性不了解这种家庭动力学会造成很多困扰。”

I’m John Russell. 

约翰·罗塞尔为您播报。

词汇解析

1.fairy tale 童话故事

She was like a princess in a fairy tale.
她就像童话里的公主。

2.gender equality 性别平等

Progress in gender equality and women's empowerment has been uneven.
在性别平等和妇女赋权方面的进展是不平衡的。

3.moving to 移居;搬往

She had often considered moving to London.
她过去常想搬到伦敦去住。

4.economic situation 经济状况

Concern at the economic situation was reflected in the government's budget.
政府的预算反映了对经济运行状况的关注。




免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈