首页 百科知识 “诗神”泰戈尔

“诗神”泰戈尔

时间:2022-07-17 百科知识 版权反馈
【摘要】:“是一个印度的诗人泰戈尔,原文是孟加拉语,他自己将它译成英文,诗集名是《吉檀迦利》。”印度当时已成为英国殖民地,泰戈尔因此也熟练掌握了英语。泰戈尔雕像泰戈尔的诗集泰戈尔深沉地爱着自己的民族,也就深刻意识到印度民族存在不少落后的地方必须改进,特别是种姓制度。1941年泰戈尔逝世,他的诗被传诵至今。泰戈尔与中国泰戈尔对中国人民始终怀着友好感情。4月23日,泰戈尔一行抵达北京。

7月伦敦的某个夜晚,诗人庞德来到叶芝的寓所。当晚来参加聚会的,都是当时英国文坛名声显赫的人物:画家罗森斯理、文艺评论家布拉德利,等等。

张大千画笔下的泰戈尔

“罗森斯理向我推荐一位诗人,我现在就来朗读他的诗”叶芝以主人的口吻说罢,就打开诗页,念了起来,“你已经使我臻于无穷无尽的境界,你乐于如此。这薄而脆的酒杯,你再三地饮尽,总是重新斟满新的生命……到达离你最近的地方,路途最为遥远;达到音调单纯朴素的极境,经过的训练最为复杂艰巨……”

诗的美与哲理表达得浑然天成,在座的人都被它打动了。

“是谁写的?”

“是一个印度的诗人泰戈尔,原文是孟加拉语,他自己将它译成英文,诗集名是《吉檀迦利》。”

《吉檀迦利》是孟加拉语“献辞”的意思,它收有100多首散文诗,文笔清丽流畅。自然的美,鲜花与果实、草木、暴雨、海洋、天空和河流,都被泰戈尔用富于音韵和节奏的语言咏唱着,同时又富有哲理地以境寓意,表达了对生命、生活、死亡等命题的深邃思考。1861年生于印度西孟加拉邦加尔各答的泰戈尔,自小就受到印度优秀文学、哲学的熏陶。他的父亲是位很有造诣的研究哲学、神学的著名学者。印度当时已成为英国殖民地,泰戈尔因此也熟练掌握了英语。他较早就能用诗体文字表达自己的思考,但真正使他感悟诗性的,是19岁那年一个黄昏的景色。

那天傍晚,泰戈尔在小屋里看着窗外天空中的落日余晖,他突然明白自己应该如何写诗。因为这一刻他看到了从未见过的自然之美,他领悟到了自然界的博大、广阔。以往提起笔时心中的迷惘,如同雾气般瞬间消退了。“我明白自己的写作宗旨,那就是尽善尽美地抒写生活的丰富多彩。”

泰戈尔雕像

泰戈尔的诗集

泰戈尔深沉地爱着自己的民族,也就深刻意识到印度民族存在不少落后的地方必须改进,特别是种姓制度。用孟加拉语写诗的印度诗人泰戈尔,也写戏剧、小说。在小说《沉船》和《戈拉》等作品中,他用人物的爱情波折,暴露了封建包办婚姻的腐朽,抨击种姓制度的黑暗,反映了他身处的那个时代印度社会复杂的生活状况。

1941年泰戈尔逝世,他的诗被传诵至今。正如他生前所说:“我不能说自己是一个纯粹的诗人……诗人在我的中间已变换了式样,同时取得了传道者的性格。我创立了一种人生哲学,而且又含有强烈的情绪因素。所以我的哲学能歌咏,也能说教。我的哲学像天际的云,能化成一阵时雨,同时也能染成五色彩霞,以装点天上的筵宴。”

泰戈尔与中国

泰戈尔对中国人民始终怀着友好感情。1924年3月21日,应中国大学者梁启超、蔡元培之邀,泰戈尔率领由国际大学教授、梵文学者沈漠汉,国际大学艺术学院院长、现代孟加拉画派大画家南达拉波斯等一行6人组成的访华团,乘船离开加尔各答,开始中国之行,并于4月12日一大早踏上中国的领土。4月23日,泰戈尔一行抵达北京。泰戈尔在京停留期间,曾在北师大等处发表了数篇演说,如《中国与世界文明》《文明与进步》《真理》等,轰动一时。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈