首页 百科知识 第七篇修身

第七篇修身

时间:2022-12-04 百科知识 版权反馈
【摘要】:§108子路问君子①。——《宪问》子路请教如何成为品行高尚而有一定地位的人。

§108子路问君子。子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧、舜其犹病诸!”——《宪问》

【注】

①君子:品行高尚而有一定地位的人。

②修己:增进自身的道德水平。

③敬:言行谨慎。

④安人:使亲朋对你放心。

⑤其:加强语气的助词。

⑥病:难。病诸,病之乎,认为这样做难呢。

【译】

子路请教如何成为品行高尚而有一定地位的人。孔子说:“增进自己的道德水平,言行小心谨慎”(子路)说:“这样就行了吗?”(孔子)说:“增进自己的道德水平,以使亲朋放心。”(子路)说:“这样就行了吗?”(孔子)说:“增进自己的道德水平,以使百姓放心。增进自己的道德水平,以使百姓放心,连尧、舜也还把这样做看作是难事呢!

§109子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”——《子罕》

【注】

①为山:垒土成山,比喻修身进德。下文的平地,喻义相同。

②篑(音愧):盛土的竹筐。未成一篑,未能成功就在于缺少最后一篑。

③覆:倾倒。

④进:指工程进展。

【译】

孔子说:“譬如垒土成山,未能成功就在于缺少最后一筐土,工程因此停下来了,这是我自己半途而废的结果。譬如填平洼地,虽然只倒下一筐土,工程因此进展了,这是我自己勇往直前的结果。”

§110子曰:“人无远虑,必有近忧。”——《卫灵公》

【注】

①远虑:指“修身、齐家、治国、平天下”的人生大计。不讲修身,即是无远虑的表现。

【译】

孔子说:“一个人如果不从长远利益考虑问题,那么肯定会有眼下的忧患。”

§111子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”——《述而》

【注】

①讲:习。

②徙(音喜):移,跟着走。这一章是针对不良的社会风气而言。

【译】

孔子说:“品德上不肯长进,学业上不肯练习,听到正确的道理而不愿跟着走,发现自己做错了事而不能改正,这些正是我忧虑的原因所在。”

§112子曰:“不患无位,患所以。不患莫己知,求为可知也。”——《里仁》

【注】

①所以:何以,如何。

②立:立足于世。

③可知:值得别人了解的优秀品德与才学。

【译】

孔子说:“不必为没有社会地位而担忧,值得担忧的是如何做到立足于社会。不必为没有人了解你而担忧,要谋求具备值得别人了解的优秀品德与才学。”

§113子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”——《宪问》

【译】

孔子说:“不必为别人不了解你而担忧,值得担忧的是你的无能。”

§114孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”——《季氏》

【注】

①戒:自我防备。

②少:年轻。

③定:成熟。

④壮:30岁左右。

⑤得:贪图名利。

【译】

孔子说:“要成为品行高尚而有地位的人,有三方面要自我防备:年轻的时候,血气生长尚未成熟,要防备自己贪图女色;到了壮年,血气正盛,要防备自己与人争斗;到了老年,血气都已衰败了,要防备自己贪图名利。”

§115孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。”——《季氏》

【注】

①天命:上天的意旨,实际即自然规律。

②大人:包括天子、王公、诸侯、卿大夫等生杀予夺者。

③圣人:超凡的伟大人物,如尧、舜、禹。

④小人:与君子相对立者,指品行低下的平民。

⑤狎(音侠):蔑视。

⑥侮:亵渎。

【译】

孔子说:“品行高尚而有一定社会地位的人,通常有三方面事情值得敬畏:敬畏上天意旨,敬畏掌握大权的人,敬畏圣人的言论。而品行低下的平民由于不理解上天意旨而什么都不敬畏,因而蔑视掌握大权的人,亵渎圣人的言论。”

§116孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。乐骄乐,乐佚游,乐宴乐,损矣。”——《季氏》

【注】

①乐:爱好,喜欢

②节礼乐:能约束自己言行的礼义与音乐。

③骄乐:把向人炫耀自己作为乐趣。

④佚游:游手好闲。佚,无所事事。

⑤宴乐:把参加宴会作为乐趣。

【译】

孔子说:“有益的爱好有三种,有害的爱好也有三种。爱好能约束自己言行的礼义与音乐,爱好称道别人的善行,爱好广泛结交贤明的朋友,这是有益的。爱好把向人炫耀自己作为乐趣,爱好游手好闲,爱好把参加宴会作为乐趣,这是有害的。”

§117孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”——《季氏》

【注】

①视:指观察人事。

②听:倾听意见。

③聪:耳聪,洞察是非。

④色:脸色,态度。

⑤貌:仪容。

⑥忠:真心诚意。

⑦敬:小心谨慎。

⑧难:祸患。

⑨义:宜,合情合理。

【译】

孔子说:“品行高尚而有一定社会地位的人,有九方面问题值得深思:观察人事,要想一想是否明辨是非;倾听意见,要想一想是否洞幽察微;接人待物的脸色,要想一想是否和蔼可亲;与人交际的仪容,要想一想是否恭恭敬敬;为人出谋划策,要想一想是否出于真诚;处理事情,要想一想是否小心谨慎;碰到疑难,要想一想是否不耻下问;一旦发怒,要想一想是否会引来灾难;得到名利,要想一想是否合情合理。”

§118子曰:“兴于《诗》,立于《礼》,成于《乐》。”——《泰伯》

【注】

①兴:受激发而产生正义感。《诗》中许多作品是暴露社会黑暗、控诉暴政罪恶的,一旦接受了它们的激发,一个人自然会形成正义感,这是修身进德的前提。

②礼:书名,是孔子教育学生的一门重要课程,其内容大部分散佚,部分内容散见于今之《周礼》《仪礼》以及《礼记》。《礼》是立身处世的理论依据所在,故曰立于《礼》。

③乐:书名,也是孔子教育学生的一门重要课程,久已散佚。《乐》关系一个人修身养性、培养一个人的高尚道德情操,故曰成于《乐》。

【译】

孔子说:“激发自己的正义感,就要学好《诗》;懂得怎样立足于社会,就要学好《礼》;想成就高尚的道德情操,就要学好《乐》。”

§119子路问成人。子曰:“若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”——《宪问》

【注】

①成人:修身进德已趋成熟的人。

②臧武仲:鲁大夫臧孙纥。

③知:同“智”,聪明机智。

④公绰:鲁大夫孟公绰。

⑤不欲:廉洁。

⑥卞庄子:鲁卞邑大夫,事母至孝,以勇力闻。事详见《韩诗外传》。

⑦文:修饰,指言谈举止而言。

⑧授命:献身。

⑨久要:即旧约,昔日答应别人的诺言。

⑩平生:昔日,当初。

【译】

子路请教如何成为品德才学都达到成熟的人。孔子说:“如有臧武仲的机敏,孟公绰的廉洁,卞庄子的勇力,冉求的技艺,然后用礼乐知识修饰自己的言行,也就可以成为品学成熟的人了。”又说:“当今所需品学成熟的人何必非要这样?如能在利益面前想到做人的基本道理,碰到危及正义的事能勇于为之献身,不忘当初答应过别人的诺言,也就可以成为品学成熟的人了。”

§120子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,硁硁然小人哉,抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”——《子路》

【注】

①行己:事己,自律。

②四方:诸侯国。

③弟:同“悌”。以上两句为互文,意义互补。

④果:果断。

⑤硁硁然:耿直而执着的样子。硁硁,也作胫胫,悻悻;然,词缀。

⑥小人:平民。平民性多耿直而执着。孔子以为言必信,行必果,硁硁然,虽是平民本性,也有可取之处,而绝无鄙视平民之意。

⑦抑:通“亦”,表转折语气的连词

⑧噫:表愤激语气的叹词。

⑨斗筲:容十升的量器为斗,容两升的竹器为筲。斗筲,比喻心胸狭窄,目光短浅,贪图眼前之利而不知祸之将至之徒。文中用以斥责以权谋私的官僚集团。

【译】

子贡请教说:“怎样才可以成为具有专业知识或技能而可以任职的人呢?”孔子说:“约束自己要有羞耻之心,出使诸侯,不辜负国君使命,这才可以称得上具有专业知识或技能而可以任职的人了。”(子贡又)说:“请教比这次一等的要求。”(孔子)说:“无论在宗族之中,还是地方之上,都要被人称赞为孝顺父母的人,敬重兄长的人。”(子贡又)说:“请教比这更次一等的要求”(孔子)说:“说话定要真诚,做事定要果断,性格耿直而执着,别看这些是平民的基本特点呀,却也可以作为次一等的要求。”(子贡又)问:“当今那些当权的人,您看怎么样?”孔子说:“呸!像斗筲一样的人,哪算得上‘士’呢?”

§121子张问:“士何如,斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人,在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑,在邦必闻,在家必闻。”——《颜渊》

【注】

①达:通晓事理,通晓世务,随心所欲而无碍。

②闻:名声远扬。

③察言:仔细倾听别人意见,不拒绝批评。

④观色:仔细观察别人脸色,不强人所难。

⑤虑以下人:即虑人而下人。虑人,凡事先为人着想;下人,谦让于人。以,而。

⑥色取仁:伪装仁慈的脸孔。

⑦居之:窃居官位。

⑧不疑:不肯怀疑自己品学是否与所居之位相称。

【译】

子张请教说:“具有专业知识或技能而可以任职的人怎么做,才可以称得上通晓世务呢?”孔子说:“你所说的通晓世务是什么意思呀?”子张回答说:“无论在诸侯领地,还是卿大夫领地,定要声名远扬。”孔子说:“这是名声问题,而不是通晓世务问题。凡是通晓世务的人,品质正直,爱好正义,仔细倾听别人意见,留心观察别人脸色,设身处地考虑别人利益,谦让于人,无论在诸侯领地,还是卿大夫领地,定能做到通情达理。而只求名声的人,伪装出一副仁慈脸孔,做起事来却违背仁义;窃居官位,而不肯怀疑自己的品德才学是否与地位相称。这种人无论在诸侯领地,还是卿大夫领地,都定要追求个人名声。”

§122子张问善人之道。子曰:“不践迹,亦不入于室。”——《先进》

【注】

①善人:品质善良,才能出众,能引导百姓向善的人。据《春秋左氏传》所载可知,位居卿大夫之职以上,且以善行影响一方百姓者,方可称为善人,如齐之子产。参看第十七篇§327。

②践迹:踏着先贤的足迹。

③入于室:比喻到达最高境界。

【译】

子张请教有关德才兼优而能引导百姓向善的人如何修身进德的问题。孔子说:“要是不踏着先贤的足迹前进,也是不可能进入圣贤内室的。”

§123子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”——《里仁》

【注】

①贤:善,指别人身上的优点。

②齐焉:齐之,与之相齐。

③自省:自我检查。省,音醒。

【译】

孔子说:“发现别人的优点,就要设法向别人看齐;发现别人的缺点,就要在内心进行自我检查。”

§124子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”——《卫灵公》

【注】

①厚:厚责。躬自厚,严于责己。

②薄责于人:宽以责人。责,要求。

③远怨:避免结怨。

【译】

孔子说:“对于自己严加要求,而对于别人放宽要求,这样才可避免结怨。”

§125子曰:“过而不改,是谓过矣。”——《卫灵公》

【译】

孔子说:“有了过错而不加以改正,这才叫作过错呢。”

§126子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”——《公冶长》

【注】

①已:止,完了。已矣乎,是孔子面对世风日下、人心不古的现象而发出的慨叹。

②自讼:自我谴责。

【译】

孔子说:“完了呀!我还未见过能在发现自己过错之后而从内心进行自我谴责的人。”

§127陈司败问:“昭公知礼乎?”孔子曰“:知礼。”孔子退。揖巫马期而进之曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取于吴,为同姓,谓之‘吴孟子’!君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸!苟有过,人必知之。”——《述而》

【注】

①陈司败:陈国大夫。司败,官名,与司寇同,掌刑大夫。

②昭公:鲁君,名裯,昏庸之主。

③巫马期:名施,孔子学生。期,也作旗。

④进:献言,敬辞。

⑤党:拉帮结派。党,古字从尚从黑,会意字,含有贬义。

⑥取:同“娶”。

⑦为同姓:鲁之始祖周旦姓姬,为文王之子;吴之始祖为泰伯,姓姬,为文王伯祖父。

⑧吴孟子:鲁昭公夫人吴姬。

⑨苟有过,人必知之:孔子善于婉转语,有意以此显示鲁昭公之过。

【译】

陈司败问:“昭公懂得礼吗?”孔子说:“懂礼。”孔子出去了。陈司败向巫马期作揖之后,表达了自己的看法,说:“我听说品行高尚的人不会拉帮结派,难道品行高尚的人也会拉帮结派吗?你们国君从吴国娶了一位夫人,明知是同姓,却叫她‘吴孟子’!你们国君要是说他懂礼的话,谁还不懂礼呢?”巫马期把这番话告诉孔子。孔子说:“我真幸运!一旦有了过错,人家肯定会知道它。”

§128子曰:“君子道者三,我无能焉。仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰“:夫子自道也。”——《宪问》

【注】

①道:品德。

②无能:未能做到,是孔子自谦之词。

③夫子:先生,指孔子。

④自道:说的正是他自己。子贡以为孔子仁、智、勇兼备。

【译】

孔子说“:品行高尚的人往往具备三方面品德,我未能做到。仁人不会忧虑,聪明人不会困惑,勇敢的人不会胆怯”子贡说“:先生所说的,正是他自己。”

§129子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困:何有于我哉?”——《子罕》

【注】

①公卿:诸侯及其卿大夫。

②勉:尽心尽力。

③何有于我哉:是孔子反躬自问,用以示范于学生。

【译】

孔子说:“出门事奉公卿,回家事奉父兄,碰到丧事不敢不尽心尽力,平时不为酒所困扰:这些事对我来说,哪些已做到了呢?”

§130子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦:何有于我哉?”——《述而》

【注】

①识:通“志”,记住。

②厌:通“餍”,满足。

【译】

孔子说:“暗暗地把所学的记住,追求学问永不满足,教诲别人而不知疲劳:这些事对我来说,哪些已做到了呢?”

§131子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”——《述而》

【注】

①若:于,对于,至于。

②抑:表转折语气的连词。

③云尔:犹如此。

④唯:通“为”,是。

【译】

孔子说:“至于想成为圣人或仁人,我怎么敢?不过,朝这个方向努力而不知满足,教诲别人而不知疲倦,可以说我至多如此而已。”公西华说:“这正是我们学生不可能学到的。”

§132子问公叔文子于公明贾,曰:“信乎夫子不言、不笑、不取乎?”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然!岂其然乎?”

——《宪问》

【注】

①公叔文子:卫大夫,名拔,卫献公之孙。可参第十三篇§258。

②公明贾:卫大夫。参§338。

③信:真实。

④夫子:对公叔文子的尊称。

⑤过:言过其实。

⑥时:看准时机。

⑦其然:原来如此。

⑧岂其然:何以如此,表示欲闻其详。此章反映了孔子见贤思齐的美德。旧注疑误。

【译】

孔子向公明贾了解公叔文子的为人,说:“公叔先生果真是不说、不笑、不拿人家财物吗?”公明贾回答说:“这是传话人言过其实了。先生看准时机发表见解,别人就不会讨厌他多言;碰到快乐的事欢笑,别人就不会讨厌他的笑;见到合情合理的财物便拿来,别人就不会讨厌他的收获。”孔子说:“原来如此!他究竟怎么能做到这样呢?”

§133子曰:“文莫,吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”——《述而》

【注】

①文莫:勉强,尽力而为。文,通“忞”,强;莫,通“慔”,勉。见《说文解字》。

②犹人:与人相当。

③躬行君子:凡事都按君子规范去做。躬行,身体力行。

④未之有得:未有得之。得之,达到要求。以上是孔子自谦之说。

【译】

孔子说:“要说尽力而为,我与一般人差不多。至于凡事都亲自按君子的规范去做,那么我还没有达到要求。”

§134子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也,我叩其两端而竭焉。”——《子罕》

【注】

①鄙夫:粗人,没有学识的人。

②空空如:虚无的样子。指“我”而言。

③叩:问,指“我”被问。

④其两端:问题的正反两个方面。

⑤竭:尽,指所知已尽,再无法回答。空空如也,竭焉,都与上文“无知也”相照应,用以说明自己知识浅薄。这一章反映了孔子虚怀若谷的美德。旧注误。

【译】

孔子说:“我有知识吗?我是没有多少知识的。有位粗人向我发问,我肚子里空空的,我被他从正反两方面一问,就答不上来了。”

§135子曰“:回也非助我者也,于吾言无所不说。”——《先进》

【注】

①说:通“悦”,高兴。孔子主张教学相长,即作为学生要大胆提出问题,促使教师进德修业。如子贡、子夏等经常在听课之后向孔子提出问题,赢得孔子赞赏。而颜回则相反,所以孔子对他提出批评,同时也反映了孔子对自身的高要求。

【译】

孔子说:“颜回不是能帮助我的人,对于我所说的话没有不感到喜欢的。”

§136达巷党人曰“:大哉孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎?执射乎?吾执御矣!”——《子罕》

【注】

①达巷:地名。

②无所成名:一是赞扬孔子不愿成就个人名声,二是叹惜孔子博学而无所专,未能以一艺以成名。

③执:凭,拿。

④吾执御矣:表面是说凭驾车以成名,实际是自我解嘲,意思是我的志趣根本不在成名,而是在于掌握实用本领,以利于世。参见上文§121。

【译】

达巷党人说:“伟大呀孔子!学识渊博,却没有成名的专长。”孔子听到这番话,对学生们说:“我拿什么成名?拿驾车技术吗?拿射箭技术吗?我还是拿驾车技术去谋取名声吧!”

§137子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”——《泰伯》

【注】

①狂:急于求进。

②侗:通“僮”,幼稚无知。

③愿:善。

④悾(音空):资质鲁钝。

⑤不知之:委婉语,意为不知其何以立于世。

【译】

孔子说:“急于求进,却又不耿直;幼稚无知,却又存心不良;资质鲁钝,却又不诚实:我不知道这种人该怎么办好。”

§138子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”——《泰伯》

【注】

①才之美:即美才。

②使:假使。

③观:赞赏。

【译】

孔子说:“即使有周公那样美好的才华,假如为人骄傲而吝啬,那么其他方面就不值得赞赏了。”

§139子曰:“年四十而见恶,其终也已。”——《阳货》

【注】

①见恶:被厌恶。

②焉:表假设语气的助词。

③其终也已:借此激励人们加紧修身进德。

【译】

孔子说:“活到40岁还被人厌恶的话,大概这一生也就完了。”

§140“不忮不求,何用不臧?”子路终身诵之。子曰“:是道也,何足以臧?”——《子罕》

【注】

①忮(音治):存心伤害别人。

②臧(音赃):善。以上两句诗引自《诗·邶风·雄雉》。

③终身:经常。

④道:品德。

【译】

“不存心伤害别人,不乞求别人恩赐,有了这两点,还有什么不好?”子路经常吟诵这两句诗。孔子说:“仅有这两点品德,哪够称为完美的呢?”

§141子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”——《卫灵公》

【注】

①小慧:小聪明。

②难:指修身进德而言。

【译】

孔子说:“与一班人整天生活在一起,说的话没有一句够得上道义,又喜欢卖弄小聪明,这样要想成就品德与学业难啊!”

§142子曰:“饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之犹贤乎已。”——《阳货》

【注】

①博弈:掷骰子,下围棋。

②贤:优。

③已:止,无所事事。

【译】

孔子说:“整天吃饱了饭而无所用心,想成就品德学业难啊!不是有掷骰子、下围棋这种游戏吗?做做这种事也比无所事事来得好。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈