首页 百科知识 试题答案解析

试题答案解析

时间:2022-09-24 百科知识 版权反馈
【摘要】:第二句表示对此思维能力的负面评价,At first glance及might seem like a strength均表达了负面语气,意思是,“乍一看,这似乎是强项”。据此判断,本题答案的词义当表示“给予、授予或培养”做出客观判断的能力。导致决策者产生偏颇。对应,因而,此处consider的宾语当与background information的含义一致。当天已有五六名罪犯仅仅被判去做强制性的社区工作的话。第6题答案为介词,与crime组成介词短语,表示“对……”,[B]on符合这一要求。答案是动词,this idea是其宾语。

2013试题答案解析

一、英语知识运用

1.[A]grants

本题考对首句和本句的理解。答案是动词,与宾语the ability构成动宾结构。表语be poor at意为“在(权衡背景信息)方面较差”,表明作者不认可这种思维能力。第二句表示对此思维能力的负面评价,At first glance及might seem like a strength均表达了负面语气,意思是,“乍一看,这似乎是强项”。据此判断,本题答案的词义当表示“给予、授予或培养”做出客观判断的能力。参照选项,确定答案为grants,意为“给予”(consent to give or allow what is asked for)。grant the ability to make judgments意为给予做出判断的能力。干扰项词义:[B]submits,顺从,听从;[C]transmits,发射,传导(热、声等);[D]delivers,递送,交付,发动。重点词语用法举例:

Proposals have been made to grant each displaced family 25,000pounds.已经有人提出提案,发给每个流离失所的家庭25 000英镑。

Permission was granted a few weeks ago.几周前已经准许了。

2.[D]external

本题考理解基础上的词汇知识运用,答案是形容词。本句是对段首句含义的解释,因此,在选择答案时应考虑到与前句词语含义上的呼应。which从句修饰the ability to make judgments,大意是,(由于不受背景信息的干扰,所做决定)不至于因……因素的影响而产生偏颇。答案修饰factors,其词义应与前句中的background information呼应。对照选项,得出正确答案为[D]external,即:外在的。干扰项词义:[A]minor,较小的,少数的;[B]objective,客观的;[C]crucial,关键性的,决定性的。这些词都可形容factors,但只有external factors与background information呼应最为密切,是最佳答案。

3.[C]picture

本题考理解、语言连贯线索和语言知识运用,答案是big所修饰的名词。本句是对上述思维能力的分析与评价。前文谈到做决定时不善于考虑背景信息似乎有助于得出不偏不倚的判断,本句以转折连词But开头,表明将对此提出相反的意见,指出an inability to consider the big…导致决策者产生偏颇。首句中considering background information与此处的to consider the big…对应,因而,此处consider的宾语当与background information的含义一致。对照选项,确定答案为[C]picture,意思是“局面,情况”。干扰项词义:[A]issue,问题(question that arises for discussion);[B]vision,景象,眼光,想象;[D]moment,瞬间,片刻;时刻。the big与这些词构成的短语都不能呼应background information,故都应排除。更多picture的用法举例:

The economic picture is far from good.经济形势远非良好。

But as with other charitable bodies,these figures mask the true picture.但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了真实的情况。

4.[A]For example

本题考对上下文衔接的理解。答案位于句首,带逗号,可首先考虑副词、连词或有连接前后句作用的短语,其含义根据前后文的意思推断。前句批评做决定时不考虑大背景可能导致决策有失公允,本句谈法官量刑时如果只看眼前具体细节会造成的后果,可见,作者此处以法官量刑为例说明刚刚陈述的观点,因此,答案最有可能表达“例如”之意。对照选项,确认[A]For example为正确答案。干扰项词义:[B]On average,平均起来;[C]In principle,原则上,基本上;[D]Above all,首要的是,尤其。重点词语用法举例。

5.[B]fearful

第5、6、7题在同一句子中,可综合分析。这几题考理解和词汇知识运用。如前所述,此处作者以法官为例,分析不顾及总体情况可能产生的偏颇。本句大意是,法官因为……显得……犯罪行为过于手软,可能会判某罪犯坐牢……当天已有五六名罪犯仅仅被判去做强制性的社区工作的话。忽略三个被删除的词语不计,仍然能猜出本句的意思是:法官会判处某犯入狱服刑,不是因为该犯罪行严重,而是因为当天他已经判了五六个轻刑,不想因此而使自己显得太过手软。有了这个基本理解,再参照选项,答案便不难得出。第5题答案是形容词,与of appearing too soft构成短语,作定语修饰judge,答案为[B]fearful,意思是“担心”(显得太手软)。干扰项词义:[A]fond,喜欢的;[C]capable,能干的,能胜任的;[D]thoughtless,欠考虑的,不体贴人的。这些单词都不符合文意。更多fearful用法举例:

Bankers were fearful of a world banking crisis.银行家们担心世界性的银行业危机。

We are frankly fearful of another depression unless the economy improves radically in the next few months.坦白地说,我们担心会再一次出现大萧条,除非经济状况能在未来几个月中根本好转。

6.[B]on

第6题答案为介词,与crime组成介词短语,表示“对……”,[B]on符合这一要求。更多on的用法举例:Don’t be hard on the child.不要对孩子太严苛。

7.[A]if

根据上述理解,第7题答案为引导条件句的连词,即[A]if。干扰项词义:[B]until,到……为止,直到……才;[C]though,虽然,尽管;[D]unless,除非。都不符合文意。

8.[D]test

本题考理解和语言知识运用。答案是动词,this idea是其宾语。本句主句为he turned to the university-admissions process,句首的不定式短语为目的状语。根据本自然段的含义,可知作者在以法官判决为例之后,又举出大学的招生面试过程来检验他的想法,说明做决定时不考虑大局、只被局部因素影响的例子。可见,答案的词义应含有正面意义,如“支持、展示、说明、检验”等意思。参照选项,便可得出正确答案为[D]test。干扰项词义:[A]promote,促进,推进;[B]emphasize,强调;[C]share,分享。这些意思都不能满足本文此处的语义需要。

9.[D]success

第9、10两题在同一分句中,联系紧密,可一起分析。两题考理解基础上的词汇知识运用,解题时可充分利用有关招生面试程序的常识,帮助理解文意。第9题答案是名词,词义与申请者有关。在招生面试的语境中,与申请人密切相关的词语是被成功录取或失败落选。参照选项,可确定答案为[D]success,即“成功”。干扰项辨析:[A]decision,决定;是否能被录取不是申请者本人可以决定的,可以排除;[B]quality,质量,品质,素质;[C]status,地位,身份;一位申请者是否能被录取或许在一定程度上取决于其竞争者的水平是否比他更高,但其本人的水平或身份并不取决于其他人,因此,选项[B]quality与选项[C]status也不符合文意,均可排除。

10.[A]chosen

第10题答案是后置定语,修饰the few others。根据招生面试的相关常识,…randomly for interview使人自然联想到参加面试的顺序通常是按照随机确定的考号来安排,因此本题答案的词义当为选择,即[A]chosen。干扰项词义:[B]studied,研究;[C]found,创办,成立,发现;[D]identified,认出,支持,确认。这些词义都无法准确表达录取面试的程序规则。

11.[D]otherwise

本题考对全文主题和本自然段前半部分的理解。本文主题为:总的说来,人们做决定时不善于考虑全局、只看眼前,因而所做决定会有失公允。本自然段则以招生面试的程序为例验证这个看法。作者指出,从理论上说,某申请人是否能被录取不应该取决于随机抽取的、与他同一天参加面试的另外几个人的情况(见第9、第10题的分析),此处的转折词but表明下文将指出实际情况往往与理论不符,动词suspected(怀疑)也暗示本答案的词义当包含否定实际操作合理性的意思。对照选项,便可确定答案为[D]otherwise,意为“不一样的”。干扰项词义:[A]exceptional,优越的,杰出的,例外的,独特的;[B]defensible,能防御的,能辩护的;[C]replaceable,可以替换的。都不符合文意。更多otherwise的用法举例:

Her story sounds reasonable,but the fact is otherwise.她的故事听起来很合理,但事实却并非如此。

She is quite well in health though she looks very much otherwise.她的身体非常健康,尽管看上去不太好。

12.[C]conducted

本题考词汇知识运用。根据其后的介词短语by 31admissions officers,可知答案很可能是动词的被动式;又因其修饰的名词是interviews,可以判断该词词义为(由31名面试官)“所做的”面试。根据词汇搭配知识,便可确定答案为conducted。即选项[C]为正确答案。干扰项词义:[A]inspired,鼓舞,激励,启迪;[B]expressed,表达,表示;[D]secured,获得,使安全。这些意思都不符合文章要求,都可排除。重点词语用法举例:

The council conducted a survey of the uses to which farm buildings are put.委员会进行了一次有关农场建筑使用情况的调查。

13.[B]rated

本题考词汇知识运用,答案是动词,其宾语是applicants;on a scale of one to five(按一至五分计分)是修饰该动词的状语。鉴于本段分析面试考官的评分,答案词义当表示面试评分,因此,答案当为scored、marked或rated等。对照选项,便可确认答案为选项[B]rate,给……定级,评估。干扰项词义:[A]assigned,指派,指定;[C]matched,匹配;[D]arranged,安排。更多rate用法举例:

He was rated a successful man.人们认为他是一位成功人士。

Of all the men in the survey,they rated themselves the least fun-loving and the most responsible.在所有参加调查的人当中,他们认为自己是最不追求玩乐、最有责任心的人。

14.[D]took

本题考短语搭配知识。答案是动词,其宾语是numerous factors,took与into consideration构成短语,表示“考虑”。因此,答案为[D]。take sth.into consideration是固定搭配。对照选项,便可确定选项[D]为唯一正确答案。

15.[B]then

本题考理解和词汇知识运用。答案是副词,描述动作的先后顺序。句子大意是:然后,将这个分数(指前句提到的5分制评分结果)与申请者的GMAT分数综合考察。参照选项,确定答案为[B]then。第13、14和15题的答案选择都可以充分借助入学面试的相关知识来确定。干扰项词义:[A]instead,代替,反倒;[C]ever,永远,曾经;[D]rather,有点,相当,宁愿,相反地。

16.[C]marked

本题考理解和词汇知识运用。答案是动词,意为“给……打分”。对照选项,确定正确答案为[C]marked。干扰项词义:[A]selected,选择,挑选;[B]passed,通过;[D]introduced,提出,介绍,引进。都不符合文意。

17.[A]before

第17、18题考理解、词汇连贯线索和词汇知识运用。首先需要读懂该句的意思。Simonsohn博士的发现是,在同一天的面试中,如果某个考生的分数比在他之……的人高出(5分制的)0.75分或者更多,那么下一位考生的分数就会平均……0.075分。可见,第17题答案为before,即跟在他之前面试者的分数相比,高出0.75分或者更多。对照选项,便可确认正确答案为[A]before。同时,逗号之后的the next applicant指在该生之后的考生。一前一后,也可成为判定before为正确答案的佐证。干扰项[C]above(其上)和[D]below(其下)在此都不适用。[B]after表示之后,但之后的考生尚未面试,无分数可比,因此也不合情理,三者都可排除。

18.[C]drop

第18题答案为动词,表示先面试的考生对后面试者分数的影响。说到分数受影响,无非就是提高或降低。答案的线索来自下文中的the effects of such a decrease,因此,本题答案当表示下降。参照选项,确定答案为[C]drop。各干扰项词义都不符合此意。这段文字所表达的意思是,为了确保稳定地把握评分标准,避免出现分数一路走高或一路降低的情况。当考官发现给分高了,会在给下一名考生评分时手紧一些。干扰项词义:[A]jump,跳,跃;[B]float,浮,漂;[D]fluctuate,波动,涨落,起伏。这些词义都不能准确表达分数被压低的意思。

19.[B]undo

本题考理解与词汇知识运用。答案是动词,其宾语为the effects of such a decrease。答案词义可以通过理解句意得到。This might sound small指分数降低0.075分,降低的幅度似乎并不大。转折词but表明下文的意思是,差距虽小,后果却可能很严重,可以推测,该动词的含义当有“抵消”the effects of such a decrease之意。根据这个猜测,便可从选项中找到正确答案[B]undo,意思是“解开,取消,消除,使无效”,符合文意。干扰项词义:[A]achieve,达到预期的目的,实现预期的结果,如愿以偿;[C]maintain,保持,维持,保养,维护;[D]disregard,不顾,不理会。这些词都不能表达“抵消”降低分数影响之意。更多undo的用法举例:

She knew it would be difficult to undo the damage that had been done.她知道要想消除已经造成的损失很难。

If a medicine is taken again too soon,it may undo all the good that has been done.如果过早地再次服药,所有已经起到的药效就可能全白费了。

20.[C]necessary

本题考理解。答案是形容词。句子大意是,由于面试分数被压低了,为了抵消这一影响,该考生的GMAT分数需要再高出30分。参照选项,最符合此意的为[C]necessary,意为“必要的,不可避免的”。干扰项词义:[A]promising,有前途的,有希望的;[B]possible,可能的,可接受的;[D]helpful,给予帮助的,有益的。

全文翻译

总的说来,人们在做具体决定时,往往不善于考虑背景信息。乍一看,这似乎是个优点,能给予人不受外界因素影响而做出不偏不倚判断的能力。但是,据Uri Simonsohn博士推想,无力考虑大局会使决策者受他们正在使用的部分日常信息的干扰而产生偏差。例如,他从理论上推定,如果某一天已经有五六名被告已经被判去做强制性的社区服务工作的话,法官可能担心自己显得对犯罪行为太过手软,而判另外的被告入狱服刑。

为了检验这个观点,Simonsohn博士转而研究大学录取过程。从理论上说,面试者是随机抽选来参加面试的,申请者成功与否不应取决于另几个同一天参加面试的人,但是Simonsohn博士怀疑实际情况并非如此。

他研究了由31位招生考官所做的9 323次MBA面试结果。考官按一至五个级别给申请者打分,这个等级标准将多种因素考虑在内。然后,面试考官将面试分数与他的“管理学研究生入学考试(或称GMAT)”成绩综合考虑,决定是否录取申请人。GMAT是一种标准化考试,满分为800分。

Simonsohn博士发现,在同一天参加面试的人中,如果一位面试考生的分数比在他之前的人高出0.75分或更多,那么下一位考生的分数会平均降低0.075分。这个幅度听起来并不大,然而,考生的GMAT分数得因此比原来高出30分,才能抵消这一分数的降低产生的影响。

二、阅读理解

Part A

Text 1

21.[B]意为:对时尚不敏感。

在第一段中,Priestly批评其助手不能想象自己也会受到高级时尚的影响,因为助手长得不漂亮,她可能认为时尚只是漂亮女士追逐的对象。然后Priestly又批评助手的穿着,说她的衣服是折扣店买来的,是已经严重过时的款式。言外之意,助手根本不知道时尚是什么,也不知道时尚对女人来说多么重要。

[A]意为:讨价还价的本事差。

[C]意为:对高级时尚着迷。

[D]意为:缺乏想象力。第一段第一句说助手imagining that high fashion doesn’t affect her否定词not修饰affect,而不是imagine。也就是说,她不是没有想象力,而是沿着错误的方向去想象了。

22.[D]意为:更频繁地购买衣装。

总体来讲,Cline在她的书中对fast fashion进行了批评。她认为,一些像Zara这样的服装品牌(label跟brands意思一样,这里指服装品牌)不断批量推出自己的产品,为了能赶上款式潮流,顾客隔几周就要更换自己的衣柜。这样,这些企业用低价绑架了时尚圈,破坏了时装的季节性特征。

[A]意为:与不必要的浪费作斗争。

[B]意为:避开狂热的时尚界。

[C]意为:抵制广告的影响。

23.[A]意为:指控。

从下文来看,因为Cline对fast fashion或mass-market labels持坚定的否定态度,因此不难根据上下文推断出indictment的意思。该词意为“指控,指责”。事实上,不仅在第三段中,第四段也提到了Cline对快速时装的批评,认为它是一种浪费。

[B]意为:热情支持。

[C]意为:冷漠。

[D]意为:宽容。

24.[B]意为:快速时尚业忽视了可持续性。

最后一段的主题句是第一句的后半句,也就是说,本段主要说的是消费者怎样做才能带来持久的变化。本句中,lasting change指改变fast-fashion的做法,以便减少它对劳动力市场和环境的影响。本段最后一句指出,只有当消费者意识到他们不能不顾环境的可持续发展而盲目购物时,他们才会停止这种浪费型的购物方式。上几段和这一段一样,都批评了fast fashion带来的浪费和对环境的影响。

[A]意为:虚荣心更常见于理想主义者身上。

[C]意为:人们对支付不起的衣装更感兴趣。

[D]意为:定价对环境友好型的购买方式至关重要。最后一段最后一句是一个省略句,在afford not to后面省略了shop more sustainably。可见,can’t afford not to shop more sustainably的字面意思是:不能不更按可持续的方式购买衣服。这里并不是说让服装价格高得令顾客买不起,而是说顾客能提高环保意识,拒绝购买和穿着衣装方面造成浪费。

25.[C]意为:对快速时尚的批评。

作者在本文中主要介绍了Cline对fast fashion的批评。从这一视角来看,第一段谈到传统的high fashion仅仅是作为一个引子,引出第二段之后对fast fashion的批评,文章主要批评它造成的浪费和它对人们穿衣理念的改变,指责它不仅影响到服装设计师,而且影响到就业,造成了对natural resources的挤压,还指责它大量使用有害的化学物(这里可能主要指衣料)。

[A]意为:对一种奢侈生活方式的讽刺。

[B]意为:对一种高级时装神话的挑战。

[D]意为:对批量市场秘密的揭露。

全文翻译

[第一段]

[1]在2006年的电影版《时尚女魔头》中,梅丽尔·斯特里普所扮演的Miranda Priestly斥责她毫无魅力的助理,因为后者无法想象高级时尚会影响她。[2]Priestly解释了其助理的深蓝色毛衣是怎样经过数年从时装展示会降格到百货商店,再降到打折商品区——这个可怜的女孩肯定是在那里买到的这件衣服。

[第二段]

[1]对时尚业这种自上而下的看法已经完全过时,或者与《过度着装》一书中所描述的疯狂世界格格不入,该书作者Elizabeth Cline对“快速时尚”进行了三年的谴责。[2]在过去十年左右,技术的进步使像Zara、H&M及优衣库这样批量上市的品牌能对潮流做出更迅速的反应,能更精确地预测大众需求。[3]更快的周转意味着库存浪费更少,新品发布更频繁,利润更丰厚。[4]这些品牌使有款式意识的消费者把服装看成一次性消费品——只够洗一两次的(虽然广告商并未如此宣传),这使他们每几周就得更新衣柜。[5]Cline说,通过以超低价格销售时尚物品,这些品牌绑架了时尚周期,动摇了一个长期以来已经习惯了周期性步伐的行业。

[第三段]

[1]当然,这场革命的受害者不限于设计师。[2]H&M要想在其全世界的2 300多家店里销售5.95美元一条的针织迷你裙,就必须依靠海外廉价的劳动力,订制给自然资源带来压力的大批货物,并使用大量的有害化学物质。

[第四段]

[1]《过度着装》是时尚界对消费者行动主义的畅销书做出的回应:如Michael Pollan的《杂食者的困境》。[2]Cline争辩说:“批量生产的服装就像快餐一样,能平息饥饿和满足需求,但却是既不持久也是浪费。”[3]她发现美国人每年大约购买200亿件服装,每人每年大约64件,无论他们送掉多少,这种过度购买造成了浪费。

[第五段]

[1]在《过度着装》一书的最后,Cline介绍了她的典范例子,一位叫Sarah Kate Beaumont的布鲁克林女士,她从2008年以来就做自己所有的衣服——衣服做工很漂亮。[2]但是,像Cline第一个所指出的那样,Beaumont花了几十年来完善自己的技艺;她的例子是无法模仿的。

[第六段]

[1]虽然几家快速时尚公司已经做出努力,想降低它们对劳动力和环境的影响——比如H&M的绿色意识服装系列,但Cline认为,持续的变化只有通过消费者才能实现。[2]她表达了许多可持续发展支持者的理想——不管是粮食还是能源的可持续发展。[3]虚荣是一种常态;只有当消费者不能不以更可持续的方式购物时,他们才会开始这样做。

Text 2

26.[B]意为:降低运营成本。

第一段第一句说,广告有一半的费用都浪费了。第二句中的this fraction指被浪费的那一半的费用,如何减少这一部分的浪费——即如何减少成本或提高广告的效益呢?作者说“行为”广告有助于减少成本。从第三句来看,这是一种通过研究消费者的爱好把广告精确地发给目标群体的做法。

[A]意为:缓解他们之间的竞争。

[C]意为:避免来自消费者的投诉。

[D]意为:提供更好的在线服务。

27.[D]意为:网络浏览器开发商。

第三段第一句提到FTC的提议,第二句之后提到各个浏览器开发商对这一提议做出的反应:他们都积极响应,微软公司和苹果公司最积极,谷歌虽然可能是受影响最大的,但是也将于今年在自己的浏览器中添加DNT功能。以此推断,本段最后一句中的the industry指浏览器开发商,而不是广告商。在本句中,get cracking的意思是“开始做”。

[A]意为:在线广告商。

[B]意为:做电子商务的人。

[C]意为:数字信息分析师。

28.[C]意为:对消费者不利。

第五段主要是说广告商对DNT的反应,其中提到Bob Liodice对DNT的评价,说它会使消费者worse off。因为即时浏览器添加了DNT,消费者收到的广告还少不了。但是由于未经消费者同意不能跟踪他们了,广告商就不能清楚地知道消费者的具体要求,也就不能向消费者派发有针对性的广告。所以,消费者得到的广告也就更多是对他们无用的垃圾广告。从这种意义上讲,DNT对消费者没有任何好处。

[A]意为:可能减少垃圾广告的数量。

[B]意为:没有影响广告业。

[D]意为:有违人的本性。

29.[A]意为:DNT有可能达不到预期目的。

第六段提到,即使浏览器中添加了DNT,你也没法强迫广告商不再跟踪消费者——虽然有些广告商许诺不再跟踪消费者。由于DNT是默认选择,广告商弄不清消费者到底是不喜欢行为广告,还是未对微软公司设定的默认状态做出修改,因此一些广告商会忽视DNT的存在,而继续跟踪消费者并向他们派发广告。这样,DNT就没有起到它应有的作用。

[B]意为:广告商不愿意实施DNT。

[C]意为:DNT正在失去消费者的欢迎。

[D]意为:广告商被迫提供行为广告。

30.[D]意为:怀疑。

最后一段主要提到微软公司为什么在响应FTC的提议方面最为积极:其目的是想压制谷歌,因为后者几乎完全倚靠广告收入。但是作者怀疑微弱能否实现自己的目的,因为,既然作为默认选择的DNT不一定能起到预期作用,它就不可能成为Windows 8的大卖点,这样,微软的这款产品就没有比谷歌的产品更受用户欢迎。所以当微软负责用户隐私的Brendon Lynch说他们想给用户更大的控制权时,作者指出:事情没有那么容易。

[A]意为:纵容。

[B]意为:理解。

[C]意为:欣赏。

全文翻译

[第一段]

[1]俗话说,花在广告预算上的钱有一半被浪费掉了,但问题是没人知道是哪一半。[2]在网络时代,至少从理论上来讲,被浪费的这部分预算能大大减少。[3]公司通过监视人们搜索、点击及线上发言内容,能直接将“行为”广告对准那些最有可能购买产品的人。

[第二段]

[1]在过去两三周,一场争论说明了这种精密信息对广告商的价值:广告商是否可以假定用户愿意被追踪并被派发行为广告?或者说,广告商是否应该得到用户的明确许可?

[第三段]

[1]2010年12月,美国联邦贸易委员会(FTC)提议,在因特网浏览器中添加“勿跟踪”(DNT)选项,这样用户就可以告诉广告商自己不希望被追踪。[2]微软浏览器IE和苹果浏览器Safari都提供“勿跟踪”选项;谷歌浏览器Chrome也会在今年增加这一选项。[3]2月份,联邦贸易委员会和数字广告联盟(DAA)达成共识,这个行业将开始响应“勿跟踪”的要求。

[第四段]

[1]5月31日,微软率先引发了争论。[2]它宣布,在即将与Windows 8同时推出的IE 10版本的浏览器中,将添加“勿跟踪”作为默认选项。

[第五段]

[1]广告商很害怕。[2]大多数人会使用默认选项,因为人的本性就是如此。[3]目前,很少有人开启“勿跟踪”,但是如果跟踪处于关闭状态它将继续处于关闭状态。[4]Bob Liodice是全国广告商协会的会长,他说,如果这个行业不能搜集有关消费者爱好的信息,消费者将不会得到好处。[5]消费者得到的广告还少不了,他说,“他们得到的广告将会更没意义、更缺乏明确目标。”

[第六段]

[1]广告商对此作何反应还是未知。[2]虽然一些公司保证将停止跟踪,但多一个“勿跟踪”标签并不会强迫任何人这样做。[3]由于无法分辨用户是真正反对行为广告,还是他们没有设定微软的默认选项,一些广告商可能忽略“勿跟踪”的标签,而继续发送广告。

[第七段]

[1]同样不得而知的是为什么只有微软采取这样的举措。[2]毕竟,它也有广告业务,它说自己的业务也将遵守“勿跟踪”的要求,虽然它仍在研究怎样遵守。[3]如果它想让几乎完全依赖广告的谷歌感到不安,那么它就是选择了一个间接的方法:因为无人能保证“勿跟踪”的默认设置会成为规范。[4]虽然微软的其他商品与谷歌比较时更胜一筹,但“勿跟踪”似乎不是Windows 8明显的大卖点。[5]微软首席隐私官Brendon Lynch在博客中写道:“我们认为消费者应该有更大的控制权。”[6]但真的是那么简单吗?

Text 3

31.[B]意为:我们对科学技术的信念。

第一段提到我们在几十年前对人类未来的看法,人类之所以对自己的未来持有积极乐观的看法,是因为我们当时相信科学技术能根除一些邪恶,使人类过上幸福美满的平等生活。

[A]意为:我们对所成就的领域的欲望。[C]意为:我们对潜在风险的认识。[D]意为:我们对平等机会的信念。

32.[A]意为:一个持久的物种。

第三段提到,在IUCN的警戒名单中,人类被列为“最不用担心的”物种,因为他们分布广,有很强的适应能力,并处于不断增长的过程中。实际上,在本段中提到IUCN的“红色名单”,是为了说明第三句提到的观点,即人类完全可能存续几万年——乃至几十万年。从本段第一句来看,本段阐述的内容是为了推翻第二段提到的对人类前景做出的悲观预测。

[B]意为:世界的主导力量。

[C]意为:对环境的威胁。

[D]意为:一个被放错位置的种族。

33.[D]意为:我们的直接未来难以设想。

第五段第一句指出,思考长远的未来比思考更直接的未来更容易。由于技术的潜在发展很复杂,引起的社会后果也难以预测,因此作者说最好是让科幻小说家和未来学家探索人类能想象的各种可能,Arc的宗旨就是对近期的未来做出预测。注:Arc是登载科幻小说和未来学研究的一本杂志,由《新科学家》主办(本文选自《新科学家》)。

[A]意为:Arc帮助限定了未来学研究的范围。[B]意为:技术为社会问题提供了答案。[C]意为:对科幻小说的兴趣正在上升。

34.[C]意为:利用我们在过去的经验。

第六段提到,the past holds the key to the future,言外之意,只有好好研究人类的历史,找出其中的patterns,我们就能据此推断人类的未来。因为人类要想有一个光明的未来,就需要好好研究自己已经走过的道路,吸收其中的经验教训。这也是老生常谈。

[A]意为:探索我们星球丰富的资源。[B]意为:对世界采取乐观的看法。[D]意为:抑制我们想重造历史的野心。

35.[C]意为:人类日益光明的前景。

本文的主旨阐述在第三段,作者在第三段试图推翻第二段提到的悲观预测,想说明人类的未来是光明的,不是悲观的。本文的主要话题是对人类未来的预测究竟应该是悲观的还是乐观的,作者显然认为应该是乐观的。作者在最后一段再次强调了他的乐观看法,并认为我们已经有足够的知识和能力更好地解决我们目前面临的挑战。

[A]意为:人类未来的不确定性。

[B]意为:人类的进化。

[D]意为:科技、技术与人类。这个选择性过于宽泛,虽然本文似乎提到了科技与人类的关系,但这不是本文的主题。本文主要谈论的是对未来的预测究竟应该是乐观的还是悲观的。

全文翻译

[第一段]

[1]直到几十年前,我们对未来的展望在很大程度上是光明而积极的——虽然这些看法根本是不一致的。[2]科学技术将医治好人类的所有痼疾,让每个人都过上圆满而机会平等的生活。

[第二段]

[1]当前,随着我们对自己面临的威胁的程度有了更透彻的理解,乌托邦已经变得不再流行,这些威胁从小行星撞击到流感大流行,再到气候变化。[2]你甚至会忍不住推测:人类对于未来几乎没有什么可指望的。

[第三段]

[1]但是这种暗淡的前景是基于错误的认识。[2]化石记录表明,许多物种都存活了上千万年,那我们人类为什么不会呢?[3]从更广泛的角度审视人类在宇宙中的位置会清晰地看到,我们有极大的几率存活几万年甚至几十万年。[4]在国际自然保护联盟(IUCN)开列的濒临灭绝物种的“红色名录”中查询“人类”会看到:“人类被列为‘最不用担心的’物种,此物种分布非常广泛,适应性很强,目前正在增长,而且,没有任何重要威胁会导致总人口数下降。”

[第四段]

[1]那么,我们遥远的未来会怎样呢?越来越多的研究人员和组织现在正在认真思考这一问题。[3]比如今日永存基金会(Long Now Foundation),它的旗舰项目是一只机械钟,它被设计来在几千年后仍然能记录时间。

[第五段]

[1]也许让人意想不到的是,思考如此长久的时间跨度比更直接的未来反而更容易些。[2]当今技术的潜在发展及其社会后果复杂得令人眼花缭乱,也许最好的方式是留给科幻小说家和未来学家来探索我们设想的多种可能性。[3]这就是我们发行Arc的原因,这个出版物致力于研究探讨近期的未来。

[第六段]

[1]但从长远角度来看,我们能相当有信心地做出数量惊人的断言。[2]通常情况下,过去中包含着打开未来的钥匙:目前我们已经辨认出足够的长期模式,它们塑造了地球和我们物种的历史,这让我们对子孙后代将生活于其中的未来境况做出有依据的预测。

[第七段]

[1]从这种长远的视角来看,我们对前景的悲观看法似乎是一个稍纵即逝的时尚。[2]当然,未来并不全是玫瑰色的。[3]但是,我们现在拥有足够的知识来减小威胁早期人类存活的风险,改善未来人的命运。

Text 4

36.[C]意为:超越了联邦移民法的权限。

根据第二段,亚利桑那州的移民法之所以被推翻,是因为它想让州警察和地方警察实施联邦移民法。这意味着,亚利桑那州企图制定与现行联邦政策并行的州政策。第三段用了两个比喻,一个说亚利桑那州在离联邦太阳太近处飞行,一个说亚利桑那州企图侵入国会占领的“底盘”,它们都用来说明亚利桑那州超越了自己的权限,侵入了联邦政府的权限。

[A]意为:剥夺宪法赋予联邦警察的权力。

[B]意为:打破了不同州之间的权力平衡。

[D]意为:与联邦政策和州政策都发生冲突。

37.[C]意为:在执行移民法上各州的合法地位。

第四段提到,大法官都认为,亚利桑那州警察有权验证与执法有关的人的身份,因为国会鼓励州执法人员和联邦政府执法人员在执法上紧密合作,并共享信息。可见,大法官们并不否定各州有合法的执法权力。

[A]意为:联邦警察在保留移民信息不外泄上的义务。

[B]意为:各州独立于联邦移民法。

[D]意为:国会对实施移民法的干预。

38.[D]意为:支持各州。

第五段提到了三个反对者的意见(注意:在最高法院的8名大法官中,否决亚利桑那州移民法的票数是5比3,见第一段)。其中的两个在亚利桑那州移民法中的哪些规定与联邦法律相冲突上,与其他人有不同意见。剩下的一个大法官支持亚利桑那州的法律,他把支持州权力的依据追溯到《客籍法和惩治叛乱法》(制定于1789年)。由此推断,《客籍法和惩治叛乱法》支持各州的移民执法权。

[A]意为:违反宪法。

[B]意为:伤害各州的利益。

[C]意为:支持联邦法律。

39.[A]意为:压倒各州拥有的执法权。

第六段提到,奥巴马政府想维护自己的权力(assertion of federal executive power),它辩称,亚利桑那州移民法与联邦政府的执法优先权相冲突,虽然该法忠实地(to the letter)遵从了联邦法律。它还声称,它有权废除不合法的州法律。在Samuel Alito大法官看来,这些说法令人震惊,不能接受。大法官们用8比0的投票,一致否决了奥巴马政府企图凌驾于各州之上的这种过分要求。

[B]意为:依靠各州的支持。

[C]意为:由联邦法律确立。

[D]意为:很少跟州法律有冲突。

40.[B]意为:大法官意在抑制奥巴马政府的权力。

既然第六段提到奥巴马政府的要求是过分的,当大法官们否决这一要求时,就等于是遏制了政府权力的扩张。第七段再次提到,虽然联邦政府在某些移民问题上有控制权,但是它无权决定其他州在移民执法问题上必须听从于它。因此在作者看来,大法官们否决奥巴马政府的要求是正确的。

[A]意为:移民问题通常由国会决定。

[C]意为:大法官想要强化与国会的协作。

[D]意为:奥巴马政府控制着移民问题。

全文翻译

[第一段]

[1]最高法院在周一以5比3的投票推翻了亚利桑那州移民法的绝大部分,这是奥巴马政府在政策上一次不大不小的胜利。[2]但是,在宪法的一个更为重要的问题上,裁决结果是8比0,使奥巴马政府想打破联邦政府和各州间权力平衡的努力以失败告终。

[第二段]

[1]在亚利桑那州诉美国的案件中,亚利桑那州提出了有争议性的方案,想让州警察和地方警察实行联邦移民法,在这个方案被质疑的四个要点中有三个被多数票推翻。[2]宪法规定,只有华盛顿有权“制定统一的入籍规则”,联邦法律优先于州法律,这些原则不存在争议。[3]亚利桑那州曾试图制定与现行联邦政策平行的州政策。

[第三段]

[1]Anthony Kennedy大法官,再加上首席法官John Roberts及最高法院中自由派的加入,裁决说,亚利桑那州飞得离联邦太阳太近。[2]对于被推翻的条款,多数人认为国会有意识地“占据了场地”,因此亚利桑那州侵犯了联邦政府的特权。

[第四段]

[1]然而法官们说,亚利桑那警察将被允许核实与执法有关的人的法律身份。[2]这是因为,国会已预想到联邦政府和各州联合实施移民法,并明确鼓励州警察与联邦同事分享信息、互相合作。

[第五段]

[1]三个提出反对意见的大法官中有两人,Samuel Alito和Clarence Thomas,同意这种宪法逻辑,但是,在亚利桑那州的哪条法规与联邦法法律发生冲突上,他们有不同的看法。[2]唯一的主要异议来自Antonin Scalia大法官,他提出了一个更强有力的维护州特权的依据,可以追溯到《客籍法和惩治叛乱法》。

[第六段]

[1]以8比0对奥巴马方案的否决,针对的是“对联邦政府行政权力令人震惊的维护行为”——这是Samuel Alito大法官在表示反对时使用的词。[3]白宫辩称,虽然亚利桑那州的法律不折不扣地遵从了联邦法规,但它们与白宫的执法特权相冲突。[3]实际上,白宫声称,白宫有权宣布它不赞同的任何不合法的州法律无效。

[第七段]

[1]有些权利确实独属联邦政府,比如对公民身份及边界的控制。[2]但是,如果国会想要禁止各州使用自己的资源来核查移民身份,它有权这样做。[3]但它从未这样做过。[4]奥巴马政府基本上等于在断定:因为它不想执行国会的移民方案,各州也不能被允许这样做。[5]对于这种不合情理的要求,各位大法官都合理地予以驳回。

Part B

短文大意

本文主要是讲社会科学对解决全球实际问题应起的作用。社会科学在繁荣发展,但它在帮助解决一些重大全球问题上没有充分发挥作用。现在,解决问题的技术手段是有的,需要的是社会性的变化和创新。许多社会科学家似乎不愿意解决这些问题,而且在解决实际问题时,他们的范围通常是地方性的。问题并不是资金问题,更重要的是更好地利用资金,将社会科学与其他领域的研究相结合。

答案详解

41.[E]

此题在段落中间,一定要在前后文中寻找逻辑、内容及衔接手段上的线索。空格前一句提到“today’s global challenges”,包括气候变化、安全、可持续发展、健康等。空格后一句又谈到,“人类已有必要的农业技术手段来消除饥饿”,而且用到“the problems”,与前面的“challenges”是同义复现。根据逻辑及复现衔接,正确答案讲述的应当与这些问题相关。扫描从[A]到[G]的七个选项,[E]的开头为“These issues”,与前一句的global challenges同义复现衔接。再来看此选项中的“all require behavioral change and social innovations”,又与空格后一句的“Here,too,the problems are social”衔接,其中的too表示并列逻辑衔接关系,并且有“social”一词的复现,再一次验证了[E]选项是本题答案。42.[F]

此题在段落开头,先看空格后面一句。这一句开头为“This is a shame”,其中This的内容肯定在正确答案中提到,而且必为一消极含义的句子。扫描除[E]之外的所有选项,发现只有[F]有此特征:“尽管存在这些因素,但社会科学家们似乎不愿意解决这些问题。”从逻辑上讲,这当然是一种耻辱!另外,此句中的these factors和such problems又重现和转述了上面一段中所讲到challenges,issues和problems,因此答案的正确性进一步得到验证。

43.[B]

此题在段落结尾,要根据前一句的内容,从备选选项中寻找答案。空格前一句讲到“the number of papers including…have increased rapidly..”据此,在选项[B]中出现了“the number”,很明显是原词复现,从逻辑关系来看,[B]开头的However与前一句形成转折,内容上“the number is still small”符合这种转折关系所表达的信息相反的要求。因此[B]确定是此题答案。

44.[G]

此题在段落中间,又需要瞻前顾后。前一句为“The problem is not necessarily the amount of available funding”,后一句为“this is an adequate amount”,可见前后复现同一个词“amount”即资金(funding)的数量,是在讲述同一信息。浏览剩下选项,可见[G]中的spending funds和相应的表示投入百分比的数据“25%,15%”符合这一基本要求,因此是此题答案。

45.[C]

此题在段落中间,根据前后文的内容,依据段落连贯性来确定答案。空格前面讲到欧盟提议取消了之前设定的专门支持社会科学家的项目,其目的不是忽视社会科学家,而是完全相反,即“rather,it is completely opposite”。而空格后的一句又讲到“That should create more collaborative endeavors”,其中代词that所指的内容就是空格部分的内容。在正确选项中,根据前后逻辑,非常明显地可以得出空格处所填内容为一个正面含义的表述,它起到过渡的作用。在剩下的[A]、[C]及[D]三个选项中,很容易锁定[C]选项:其开头的“the idea”与一前句的“the intention”呼应,其中的“to integrate their work with”与下一句的“collaborative endeavors”是同义替换。

干扰项分析

干扰项为[A]和[D]。[A]意为:可能是我们正在发展成两种社会科学家的团体:一种是以学科为导向,在极为专业的学术期刊上发表文章;一种是以问题为导向,在其他地方——如政策简报上——发表文章。[D]意为:解决方法是改变学术界的思维方式及其他认定的主要目标。全球问题及社会创新应当得到科学家——尤其是年轻科学家的更多的关注。这两个选项放入文章任何一处都不符合题意。

参考译文

社会科学在繁荣发展。截止到2005年,全世界约有50万来自各个领域的专业的社会科学家在学术界以内或以外从事各种工作。根据《2010年世界社会科学报告》,全世界学习社会科学专业的学生人数自2000年以来每年以约11%的比例膨胀。

但是,这一巨大的资源并没有为解决今天的全球性难题作出足够的贡献,包括气候变化、安全、可持续发展、健康等负面的难题。这些问题的根源都在于人类的行为:所有问题都需要行为上的改变、社会的创新以及技术的发展。比如,阻止气候变化,不仅需要发展清洁能源,而且需要改变消费模式,促进税收承受。人类有必要的农业技术手段,从转基因农作物到人造肥料,来根除饥饿。这里,问题也是社会性的:食品、财富、繁荣的组织和分配。

尽管存在这些因素,许多社会科学家们却似乎不愿意解决这些问题。而且在欧洲,一个提议令有些人大为恼怒,此提议建议放弃一个用于社会科学研究的专项基金,将其整合到可持续发展的诸多跨领域主题之中。这是一种耻辱——社会科学界应该抓住机遇来提升其在现实世界中的影响。用伟大的社会科学家Joseph Schumpeter的话来说,就是:没有创造性的毁灭就没有彻底的创新。

今天,社会科学主要集中在学科问题及内部学术争论上,而不是能产生外在影响的话题上。分析显示,自2004年以来,出现过“环境变化”或“气候变化”这类关键词的论文数量快速增长。然而,这一数量仍然很小:在2010年,全球出版的10万篇社会科学类论文中,仅有约1 600篇含有这些关键词之一。

当社会科学家真的解决实际问题时,他们的范围通常是地方性的:比如,比利时只对贫困对比利时的影响感兴趣。而且这一团体的工作是否对知识的总积累做出很大贡献,还是令人置疑的。

问题并不一定是可用资金数量的问题。在20世纪90年代后期,国家用于社会科学及人文科学的花费,在所有研究及发展基金中——包括政府、高等教育、非盈利组织及企业的资金——所占的比例从约4%到25%不等。在大多数欧洲国家,此比例是约15%。这一数量,只要所使用的方向是正确的,就是足够的。抱怨资金缺乏的社会科学家,在今天的经济环境下不应当期望更多。

关键是引导这些资金更好地被利用。欧盟框架资金计划长期以来一直设立一个专门针对社会科学家的类别。今年,有人提议这一体制改变一下:一个将于2014年实施的新计划“展望2020”将不再有这一类别。这导致了社会科学家们多次抗议。但是,其中的用意不是忽视社会科学,而是恰恰相反。其观念是迫使社会科学家们将他们的工作与其他领域的工作相结合,包括健康与人口变化、食品安全、海洋研究与生物经济、清洁高效能源以及包容的、创新的、安全的社会等。这会使各项努力更具合作性,并且有助于发展直接针对解决全球问题的项目。

Part C

46.这是一个复杂句。句架是when…,it strikes one that…these gardens speak…beyond…。主句是it strikes one that…expression,被when引导的时间状语从句修饰。在这个从句中,created by the homeless是分词短语,作定语修饰the garden。在主句中,it是形式主语,代替that引导的主语从句;在这个主语从句中,these gardens speak of是主谓成分,for all…styles是状语成分,表示让步。动词strike在此意为“给……以特别的印象,使……突然想到”;for all表示让步,即“尽管”;that代替urge(内在需要,冲动)。

47.这是一个复杂句。句架是A sacred place of peace…is a distinctly human need…,从句however crude it may be是让步状语从句,修饰主句;从句which is a distinctly animal need作定语,修饰shelter;从句as opposed to shelter是定语,修饰human need。

48.这是一个复杂句,其中包括两个定语从句。本句的句架是The gardens of the homeless…introduce form into and urban environment…。第一个定语从句which are in effect homeless修饰gardens of the homeless,第二个定语从句where it either…as such修饰urban environment。词组in effect意为“实际上,实质上”,not discernible as such指不像现在这样一目了然。另外请注意,在where引导的定语从句中,谓语的时态是过去时,而在主句和另外一个从句中时态是一般现在时,说明where从句中表达的是建造花园前的状态,区别于已经建造了花园的目前状态。

49.这是一个句子的主句部分,其中包括一个定语从句和一个状语从句,其句架是most of us give in to a demoralization of spirit…,until…we find…and feel…。其中,which引导的从句作定语,修饰demoralization of spirit;在状语从句中,as if by magic是省略句,意思是as if it vanished by magic。词组give in to意为“屈服于,给……让步”,所谓“对精神上的沮丧让步”,就是陷入精神沮丧的状态;blame sth.on sb./sth.意为“把……归咎于”,再如:They blame increased youth crimes on unemployment.(他们把青年犯罪的增加归咎于失业。)名词oppression这里指psychological condition,即心理压抑。

50.这是一个强调句,被强调的部分是句子的主语。不定式短语用来表示目的,即使用garden这个词的目的。名词reference意为“谈及,指称”,经常与介词to连用;justify意为“对……做出合理解释,证明……合理性”,所谓“被解放的意义”(liberated sense),即“不严谨的意义”。

参考译文

有人推测,花园起源于建造花园的人的某种基本人类需要,即一种对创造性表达的需要。毫无疑问,花园证明存在着一种不可抑制的创造、表达、制作、美化的内在需要,而且这种自我表达是人的一种基本内在需要;(46)不过,当一个人看一看无家可归者所创建的花园照片时,他深感到,尽管这些花园款式各异,它们都表达各种其他基本内在需要,而超越了装饰的需要和创造性表达的需要。

其中的一种内在需要涉及在喧闹中创造一种静谧的状态,借用T.S.艾略特的话来说,就是创造一个“喧闹世界中的静谧处”。(47)一个神圣的静所,不管它是多么的粗鄙,也明显代表人类的一种需求,它不同于一个藏身处,那显然只是动物的需求。这种差异是如此之大,以至于在动物需求缺乏的地方——比如对这类粗鄙的花园的需求,人性的需求就变得更加紧迫。镇定是一种心态,它通过把自己与环境的关系结构化来实现。(48)无家可归者的花园实际上是没有家的花园,它们将“形式”引入城市环境中,在那里,这种形式要么不曾存在,要么不像现在这样清晰可见。在这样做的过程中,花园给予它们所处的那部分毫无表现力的环境以一种镇定。

这些花园似乎要满足——或促其产生——的另外一个冲动或需要是如此内藏其中,以至于我们几乎从来没有意识到它对我们的持续要求。当我们被剥夺了绿色、植物和树木的时候,(49)我们大多数人陷入精神上的颓丧,对此,我们通常归咎于某些心理状态,直到有一天,我们发现自己置身于一个花园里,感觉这种心理压抑感奇迹般地消失了。在纽约市大多无家的花园里,实际栽培植物是不可行的,然而即便如此,花园的布局经常似乎代表一些尝试:通过将素材一簇簇地摆放,色彩的搭配,一个个小水塘,花瓣或树叶满地,还有毛绒动物,来至少象征性地呈现动植物的精神。这里呈现的是各种奇幻的元素,这些元素从根本上讲似乎都指向自然界。(50)正是这种对自然或明或暗的指向,才能完全解释“花园”一词为什么被用来描述这些人造建筑——虽然这种说不够严谨。在这些人造建筑上,我们能看到人类亲近大自然的天性——他们渴望接触非人类的、但带有生命力的、神秘的表现形式。

三、写作

Part A

范文点评

Dear Mr.Martin:

The English department of the university would like to extend to you an invitation to be our judge for the upcoming English speech contest.

This contest is to be held in the student hall at 9 a.m.,January 19th,2013.40undergraduate students from different schools and departments will compete for the final prize of the contest with more than 300audiences present.Since you’re an expert in this field,your opinion would be extremely valuable to us.

开门见山地介绍本邮件的主题,这是一种常见的方法。第一段仅一句话,但是内容丰富,用词准确考究,如would like,extend an invitation。这样的写法不仅符合写作规范,也很得体。

按照题目要求,作者要在第二段告知英语演讲比赛的具体事项,如举办的时间、地点以及参加比赛的人员和观众等必要信息。从语言上看,第一句中的is to be held(即将举行),这个词语用得很地道;此外compete for the final prize of the contest with…仅简单数词就把意思交代得清清楚楚。本段紧扣要求,层次清楚,语言连贯。

We would appreciate it very much if you accept our invitation and contribute your talent to the success of the contest.

Sincerely,

Li Ming

作者在最后一段重申了本文的主题,使前后呼应,内容完整。

Part B

范文点评

This is really a very interesting picture which reflects a major concern of students in Chinese universities these days—the choices they make upon graduation.As depicted in this picture,hordes of university graduates are stuck at an intersection on their way of life,dazed and confused,not sure about which direction to go.

On leaving their carefree campus life,college graduates are compelled to make a critical decision about their future so that they can be better prepared for the fascinating,but competitive or even sometimes cruel,social life.Then,how can they make the right decision?Should they seek a career,start their own business,go abroad,or just continue their study in a postgraduate program?Well,here are some useful suggestions for you.

First and foremost,conduct an overall introspection on yourself,including your personality,interest,desired way of life as well as economic and social background,so that you can have a clear view of your strength and weakness before you make the choice.For example,if you are enthusiastic about academic researches and wish to be a college professor,pursuing a master’s degree would be a much wiser idea than finding a job in advertising.Secondly,gather information about the options that interest you from various sources,such as the Internet or practitioners in related fields,because what you have expected or imagined might be quite different from the actual situation.Last but not least,work hard and be persistent.It’s not rare for you to suffer some setbacks when you first enter a new stage of life,so don’t be discouraged.Just remember,there is no royal road to success,and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.

按照要求,作者需要在第一段对画面做一个说明或者是解释。画面意义很明确,但是否能用英语表达清楚呢?这正是本写作考试的目的。在这段里,作者使用concern,choices,are stuck at an intersection等关键词以及on their way of life,dazed and confused,not sure about等等修饰限定成分准确地呈现了画面的意义。

在第二段开始,作者又用寥寥数语揭示了画面的引申义,carefree,compelled,critical不仅以对比的方式把大学生活和毕业后的生活勾勒出来,还用fascinating,competitive,cruel这样具有鲜明对比的词语对未来的生活作了准确的描述,这不正是画面的引申义吗?

接下来,作者又用了一连串的设问句,从如何make the right decision到是否go abroad等等使得毕业生面临的各种选择跃然纸上。

这几句设问句还具有承上启下的作用,使得上下文之间,段与段之间过渡自然。

在最后一段,作者对大学毕业生的就业选择问题提出了自己的看法。作者首先建议毕业生们对自己做一个全面的审视,包括个性特点、兴趣、期待的生活方式以及经济和社会情况等方面。在这里要注意作者使用了conduct…on,make the right choice和a much wiser idea几个词语,很准确。

第二个建议是搜集相关的信息,使自己的期望与现实情况相符合。

努力工作持之以恒是作者提出的第三条忠告。本文语言流畅,用词面宽,句式变化多样。

评语

内容切题,包括题中所列三方面的内容;文章通顺,语言流畅,句式变化多样;用词面较宽;表达能力较强;长度符合要求。

经典句型赏析与背诵

1.would like to extend an invitation

2.the upcoming English speech contest

3.This contest is to be held…

4.will compete for the final prize of the contest

5.with more than 300audiences present

6.we would appreciate it very much if…

7.contribute your talent to

8.reflect a major concern of the students

9.as depicted in this picture

10.hordes of university graduates

11.be stuck at an intersection on their way of life

12.dazed and confused,not sure about which direction to go

13.on leaving their carefree campus life

14.be compelled to make a critical decision about

15.conduct an overall introspection on yourself

16.have a clear view of your strength and weakness

17.would be a much wiser idea

18.about the options that interest you from various sources

19.work hard and be persistent

20.It’s not rare for you to suffer some setbacks.

21.enter a new stage of life

22.don’t be discouraged

23.there is no royal road to success

24.do not dread the fatiguing climb of its steep paths

25.have a chance of gaining its luminous summits


免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈