首页 百科知识 (第十六期)

(第十六期)

时间:2022-09-23 百科知识 版权反馈
【摘要】:主要是在说,我来到日本已经一个月了,心情也渐渐平静了下来。现在在日本生活也没什么大问题。我觉得因为好不容易来了日本,只是学习的话很浪费。这里的たぶん たとえば ところで 分别是 或许例如转移话题的意思。也就是在日本的期间,同学要多出去出去积累经验。


今日真题


【19】这里选3  反白可见

这边是一个书信题,用到的肯定是敬语,这单要注意,我们首先看下第一段。这里第一个选项出现在了段末,所以这让我们首先要去看下前面的内容。


一起来翻译一下:

主要是在说,我来到日本已经一个月了,心情也渐渐平静了下来。现在在日本生活也没什么大问题。估计是因为在留学前,先生的尊尊教导的原因吧。 真是……

那这里从句意一看就知道是真是非常感谢,这类的话。

 

看下选项。1 お願いします   拜托了

2 どうぞお構いなく  请不要介意

3. お世話になりました真的很受您关照

4. お久しぶりです 好久不见

所以这题很简单,选的是选项3お世話になりました



接下来看下第二段


【20】这里选的是

继续看下意思,生活虽然很习惯了,但是学校的学习是非常吃力的。也就是前一句说了学校的学习很吃力,后面跟着的一句是【20】大変だとは思いませんでした。那我们可以猜测,是学习很吃力,但没想到是那么吃力,也就是2 こんなに大変だとは思いませんでした。


那其他几个选项也来看看,1 あれは大変だとは思いませんでした。我没想到那个学习很吃力。前面都已经说了学校的学习很吃力,那怎么可能没想到呢?所以1不对。

3 それより 的意思是和什么什么相比,这里没有比较,3也不靠谱。

4どちらも 都   这里前面说了生活是不吃力的,只有学习是吃力的,所以4也不靠谱。



第三段:

【21】这里选的是

我们继续看意思,授業の予習復習と宿題で毎日とても忙しくしています。自宅と学校の往復だけで、そのほかの場所にはほとんど出かけたことがありません。【21】、せっかく日本にやってきたのだから、勉強だけではもったいないとも思います。【21】


他说,每天预习复习什么的很忙。一直都是只有在家里和学习的往返,其他场所基本都没去过。 【21】我觉得因为好不容易来了日本,只是学习的话很浪费。这里完全能看出前后是一个转折关系对吧,基本没出去过和我认为不出去很浪费是转折的。所以果断选でも。


这里的たぶん たとえば ところで 分别是 或许  例如  转移话题的意思。前2个一看就不对,而这里文中没转移话题还在纠结这个问题,所以4也不对的。

 

这里完型填空经常会出现转折的考点。所以这是非常重要的重点。我们真题的课件里漫漫老师也总结了一些关于转折的词,这边借来用用,大家回去可以存好,有空看看接续啊,以及它们的一些微妙的意思哈。



第四段:


【22】

好,我们第22题又在段末,我们前面说过的在段末怎么办啊?按照之前介绍的解题思路,如果在段末的话我们就要总结段落的大意。

 

那么这段主要是在说什么呢?其实就是说日本にいる間に、日本語の勉強だけでなく、いろいろな場所へ行って、いろいろな経験がしたいです。这句话。也就是在日本的期间,同学要多出去出去积累经验。

 

だから、これからはできるだけ 【22】。那么这句话其实就是所以,从今以后如果可以我就要怎么样?肯定是多出去走走咯。


选项1,たがる表示的是第三人称的希望,而这边是表示的是作者本人的希望,不对。

选项2,表示的听说,传闻,那这里也是不对的。

选项3,ようにする:表说话者尽量努力去做某件事。つもり:表打算,所以就是打算尽量努力出去走走,这里的意思是没问题的。

而选项4かけてほしいのです,这句话てほしい是希望他人为我做某事,所以这里是希望我自己做,所以意思也是不对的哦。



免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈