首页 理论教育 国际经济与贸易系的专业英语教学设计

国际经济与贸易系的专业英语教学设计

时间:2022-03-04 理论教育 版权反馈
【摘要】:专业英语包括《国际商务英语》和《外贸函电》两门课程。因此,很有必要把《国际商务英语》和《外贸函电》作为双语教学的准备课程纳入到国际经济与贸易系的双语教学体系建设中。由于大学英语教学主要是在大一、大二开展,双语教学大都放在大二下学期,为此,建议《国际商务英语》应作为必修课程放在大二上学期开设,而《外贸函电》可以和双语教学同时开展。这种方式在《国际商务英语》课程中能够得到广泛的应用和良好的效果。

六、国际经济与贸易系的专业英语教学设计——《国际商务英语》和《外贸函电》

正规英语教学是基础,双语教学绝不能替代正规的大学基础英语学习,也绝不能等同于专业英语的学习。双语教学必须在强化对学生的英语教学,特别是听说能力的培养的基础上才能有效开展。双语教学不但要与正规的英语课程相辅相成,尤为重要的是做好专业英语和双语教学的衔接工作。专业英语包括《国际商务英语》和《外贸函电》两门课程。两门课程得学习在突出专业学科的特殊用语及词汇术语之外,还培养学生进行符号对应和逻辑转换的双语思维能力,即从学生以汉语形式构建的知识体系及汉语的逻辑结构认知和思考逐渐向以英语储存知识、传递信息的逻辑转换。在这个过程中,专业英语为双语教学的启动将会起到很有意义的铺垫作用。因此,很有必要把《国际商务英语》和《外贸函电》作为双语教学的准备课程纳入到国际经济与贸易系的双语教学体系建设中。

1.教学时间安排。

由于大学英语教学主要是在大一、大二开展,双语教学大都放在大二下学期,为此,建议《国际商务英语》应作为必修课程放在大二上学期开设,而《外贸函电》可以和双语教学同时开展。这种想法是基于两门课程的不同教学内容,前者的教学范围广,难度大,实用性强,知识体系与外贸实务联系紧密,主要以国际商务活动中的专业词汇、术语以及不同场景下的交流用语作为教学内容,意在使学生掌握并熟悉特殊场合下的符合国际贸易惯例的英语语言规范的表述,同时使学生能够运用商务活动中的固定句式进行交际活动,在大量的英语场景模拟互动中锻炼学生的听说能力,强化学生的商务用语及词汇记忆水平。除此之外,教师还必须着重介绍国际商务礼仪与商务行为习惯的英语用语,提高学生跨文化交际的思维意识。这些知识体系正是双语教学必备的前提基础。后者的教学内容范围则更加具体专业,侧重于国际贸易实务中贸易谈判环节的书面用语,如果说《国际商务英语》突出的是听说能力,《外贸函电》则重点放在读写能力的锻炼,从贸易谈判的建立业务关系,询盘,发盘,还盘及接受的各个环节,需要熟悉代表每个环节特点的信函用语及内容。它与英文写作最大的区别在于,如果不了解商务环节的有关专业知识,即使具有较高的写作水平,也难以完成外贸函电的写作。所以,首先必须清楚对外贸易各个环节中的业务及具体做法,并掌握函电用语的固定化和规范化的写作特征,才能书写出符合国际贸易惯例的函电。不难想象,若教师对外贸业务不熟悉,对业务术语也不了解,是根本无法胜任该课程教学的。因此,可以看出,外贸函电实际上是一种通过语言做渠道,采用特定格式进行书面交往的特殊文体,强调语法、词汇和语篇的实践应用。

2.教学模式的创新

虽然这两门课程具有完全不同的教学内容,但是作为专业英语课程,它们在教学模式上是共通的,即教师都必须运用创新的教学方法,通过模拟的场景进行实践运用,全方位提高学生专业英语的听、说、读、写综合能力,为双语教学打下良好的基础。

(1)渗透式教学理念。无论是《国际商务英语》还是《外贸函电》课程,如果仅仅就英语专业术语和词汇的对照翻译以及固定格式的语句和语法讲解,都只能算作是一门独立的英语课程,无法培养学生用英文处理国际贸易业务的能力。因此,教师应在国际贸易业务活动的背景及环境中,建立起知识体系的链接点,帮助学生掌握运用英语建立长久的商务业务关系、进行商务洽谈和合作、开展商务友好往来以及处理商务纠纷和矛盾的实际应战能力,包括其中所必须运用的商务信函的写作方法及写作技巧,把商务知识与英语操作有机地结合起来,形成完整的知识体系。以和贸易商建立最初的贸易关系为例,教师除了需要介绍信函的固定格式和用语外,还应告知学生以下几点:

Howtoget the information ofbusinessman with the same line as yours?Tryto find some ways.(如何才能获得与你同行业的贸易商的有关信息呢?想想看有几种方法或来源。)

Howtointroduce your companyand products tointerest him?(如何介绍你的公司以及产品并能够使对方感兴趣呢?)

Howtoestablish longand friendlybusiness relationship between you and other parties?(如何建立长久的友好的贸易伙伴关系呢?)

What are the appropriate words to select to express your sincerity and confidence for your future cooperation?(你应该选择哪些合适的词语来表达对你们将来合作的诚意与信心?)

在外贸函电的书写中,类似以上的教学思想应该是教师加以强调并正确引导的,而传统教学中所注重的函电格式、特征、常用术语等通过反复练习就完全可以熟练掌握,教师在专业英语教学中应该扮演的不是充当翻译和宣读教材的角色,而是启发思路的指引者和评论者。因此,专业英语教师必须具备丰富的实践经验和熟练的英语水平,能够把学科内容与英语语言自然地衔接起来,渗透整合,举一反三,融会贯通,使学生在提高专业英语运用的同时,掌握思考问题的方法、分析问题的思路、解决问题的技巧以及操作过程的条理,使专业外语课程真正成为“特殊用途”的英语技能课程。

(2)互动中的教学。师生互动、学生之间的互动在英语教学中尤为重要,不仅仅锻炼学生的语言表达能力,更重要的是提升学生团队合作的素质。这种方式在《国际商务英语》课程中能够得到广泛的应用和良好的效果。以其中的国际贸易谈判部分为例,可以给学生分组形成买卖双方,人数一般为4人,角色分别是总经理和秘书,以某个商品为核心展开洽谈:

卖方:我国玩具商李经理和秘书

买方:德国埃威连锁超市凯文先生和秘书

背景:广州进出口商品交易会玩具摊位

商品:各种毛绒玩具

任务:——卖方必须详细介绍玩具的品质、包装、价格、面料等信息,在讨价还价中保持一定的利润拿下订单,并与凯文先生建立融洽的贸易关系,签订合同,即完成任务。

——买方尽量挑剔商品的品质、包装、颜色或交货期等,从而达到降价的目的,在讨价还价中争取合理的价格达成交易。

——秘书应做好服务性的本职工作,协助经理与对方巧妙周旋。

素质目标:

——专业英语的听、说能力。

——专业知识的运用能力。

——谈判中的说服技巧、逻辑条理能力、灵活应变能力、创新能力。

——谈判中的商务礼仪与沟通水平。

参考问题:

——你希望以双赢为结果吗?如果是,你的方案是什么?

——思考对方可能提出的条件或问题,并做好应对方案。

——你的保底价格是多少?在讨价还价时应采用什么作为出击点来说服对方?

——你方的优势是什么?劣势是什么?

——如果谈判出现冷场或僵局,你应该准备哪些应变策略呢?

——整理谈判的思路以及恰当的谈判用语。

教师在学生谈判的过程中应积极旁听并加以协助,及时给予学生鼓励、指导、纠正和评论,在组与组之间展开竞争,形成热烈的英语氛围,调动学生的兴趣和比赛的意识。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈