首页 理论教育 国际经济与贸易专业开设双语教学的积极作用

国际经济与贸易专业开设双语教学的积极作用

时间:2022-03-04 理论教育 版权反馈
【摘要】:从这个意义上说,国际经济与贸易专业的培养目标中隐含了“掌握英语(外语)作为基本职业工具”这一内容。传统的教学方式造成国际经济与贸易专业的学生缺乏快速捕捉与理解经济贸易信息的能力,通过专业课程中大量的双语训练,可以一定程度缓解这种状况。国际经济与贸易专业需要掌握并正确运用大量的相关英文专业术语、法律法规和国际惯例等,很多专业用语并非从基础英语中的简单直译而来,而是特定单词的组合并具有特定的含义。

二、国际经济与贸易专业开设双语教学的积极作用

(一)加强从业工具的运用

国际贸易活动的职业特点是频繁的使用英语语言,在双语思维的环境中进行文化交流与合作,顺利开展无语言障碍沟通的国际商务活动。美国教育家杜威说,教育即生活,学校即社会。学生的学校教育水平直接决定了其在社会的生存能力。从这个意义上说,国际经济与贸易专业的培养目标中隐含了“掌握英语(外语)作为基本职业工具”这一内容。既然是一种基本的从业工具,理所应当在学校教育的主要环节——课堂教学中——有计划地未雨绸缪。

(二)增强国际信息的认知度

通过原文文献的阅读与研究,从思维角度、认知方式上理解与把握国际贸易中的基本思想。现代语言哲学的结构分析表明,语言存在“表层结构”与“深层结构”,不同语言的翻译中往往会“丢失”文本深层结构中蕴涵的丰富思想。更为重要的是,中西两种文化造就了语言心理习惯上的视角差异,英文与中文的用词、组句方式也体现出东西方人在思考问题时在时间、空间观念的差别和表达的逻辑顺序上的不同,影响着英汉两种语言的表达方式转换。国际贸易的许多基本理论是以英文为原创语言建立和发展的,引进双语教育,可以促进学生从思维方式、心理文化、认知模式的高度深层次解读西方经济贸易思想。另外,国际经济与贸易专业课推行双语教学,学生必然要通过对专业词汇和外文专业内容的掌握,达到轻松查阅外文专业资料的能力,在对外文专业文献资料检索的过程中,学生不但可以了解和掌握国际贸易专业的最新动态,形成较好的研究成果,还有利于培养学生的研究与创新能力。

(三)夯实专业基本技能

培养学生捕捉经济贸易信息的技能,夯实专业基本技能是传统教学中无法体现的能力。在国际主要金融领域、主要商品交易所、国际通讯网络,英文是最主要的传播信息媒介。传统的教学方式造成国际经济与贸易专业的学生缺乏快速捕捉与理解经济贸易信息的能力,通过专业课程中大量的双语训练,可以一定程度缓解这种状况。另外,重要的国际规则、涉外合同、国际支付、进出口单证、外贸函电等主要经济贸易业务资料无不使用英文制作,要通过英语的读、写让学生准确把握国际贸易机会、回避贸易风险、掌握国际贸易行情、增强贸易技能,使学生能够在双语学习过程中受益诸多。

(四)培养国际化的竞争型人才

作为世界贸易组织中的重要成员,我国与世界各国在政治、经济、文化、科技领域的交往越来越频繁,无疑加速了社会对涉外人才的需求,尤其是具备国际交流能力和国际竞争力的高层次人才需求更大,为此,国际经济与贸易专业应用双语教学尤显必要。首先,系统性的双语教学学习可以通过专业知识与英语的同时讲授弥补单一汉语教学的缺陷。在整理、检索外文文献的同时充分借鉴西方发达国家在这些领域的先进经验、成熟做法,跟上行业日新月异发展的形势,逐步达到使所培养的人才能够流畅地运用英语与客户进行专业性谈判的目的。这类涉外型人才的综合素质直接影响国家综合竞争实力和在国际分工中的地位。其次,国际经济与贸易专业双语教学法的应用,不仅可以使学生在获得专业知识的同时提高英语水平,而且还有助于学生了解本民族、本国家以外的文化知识,树立胸怀全球的理念,理解、尊重不同的习惯、风俗和文化,在不同的文化环境中充满自信地与不同的民族和谐相处,实现对外贸易的可持续发展。因此,在具有明显涉外特点的国际经济与贸易专业应用双语教学,对于学生综合素质的培养和国际视野的锤炼具有重要意义。

(五)提升学科教学范式的国际同步化水平

双语教学的开展有助于促进该行业在观念、思维、方法、态度、运行等方面的国际化接轨。首先,有助于学习前沿知识。就国际贸易行业而言,课程知识与理念大都来源于国外最新的现实活动和实践成果,前沿知识目前仍由美欧发达国家所垄断,诸多术语、规则与标准都是发达国家制定出来并推行运用,这一切借助于引进的原版教材,可以很及时地了解本学科的发展方向,并原汁原味地同步传授给国际经济与贸易专业的学生,让他们透彻地、深刻地理解与把握学科发展的国际动态。其次,有助于改进教学方法,加快教育国际化的趋势。国外教材侧重于培养学生对现实问题的整理、分析与研究,进一步拓展学生多元化思维与独立能力,并推动教师吸收国外的先进教学方法与教学理念,并将其运用到自己的课堂教学中,打破原有的传统教学观念和模式。再次,积累专业词汇和术语。国际经济与贸易专业需要掌握并正确运用大量的相关英文专业术语、法律法规和国际惯例等,很多专业用语并非从基础英语中的简单直译而来,而是特定单词的组合并具有特定的含义。因此,专业词汇和术语的积累和记忆不但为学生阅读国外专业文献扫清障碍,也为其在今后的工作中能够按照国际统一的规则进行商务活动打下坚实的基础。

(六)促进课程建设的国际化与规范化

高等教育与国际接轨的同时,要求课程建设也应同时与国际接轨,毕竟课程建设的实质正是为了符合高等教育的人才目标。落伍的课程建设水平根本无法保证该专业的学生在国际就业市场上的从业优势,尤其是对具有涉外特点的国际经济与贸易专业的课程建设来说,其对就业效果的影响更为明显。双语教学课程建设体系的完善可在很大程度上通过利用原版教材、原版辅助教案、原版教学软件、原版案例视频等推动专业知识与国际接轨,相应的专业课程体系和具体课程教学资源还可通过与国外高校合作办学的模式达成一致,这对教育的国际化和专业课程建设的规范化具有重要作用,有助于提高所培养的人才在国际就业市场的竞争力。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈