首页 理论教育 语言输入与语言输出间的一致性

语言输入与语言输出间的一致性

时间:2022-02-20 理论教育 版权反馈
【摘要】:阅读作为一种基本的语言输入方式,其最终目的是为了语言输出。该课的主题内容是Jo作为志愿者支援落后地区的教育,那么作为读后环节的设计必须体现这一主题,而该任务的话题显然没能抓住这一主线,导致学生在汇报交流时都只是介绍其各自的旅游景点和风俗习惯,而没有体现Jo作为志愿者的任何内容。从表2显示的记录结果分析,语言输入与语言输出间确实存在着缺乏一致性的现象。

一、语言输入与语言输出间的一致性

阅读作为一种基本的语言输入方式,其最终目的是为了语言输出。因此,设计读后活动的第一项原则是要紧扣教学目标和教学重点。依据《普通高中新课程标准(实验)》,教学目标的制定可体现在以下五个维度:语言知识、语言技能、情感态度、文化意识和学习策略。为此,教师在设计读后活动前必须重温教学目标和重点,然后确定读后活动的内容、形式及其相应的教学策略。但现实中,有些教师在设计读后活动时没有遵循这个原则,读后任务往往忽视主题内容和重点语言,偏离本节课的输入内容和输入语言,由此,讨论内容往往也偏离了文本主题,偏离了本节课的输入内容,导致阅读后学生所输出的语言、内容与阅读课前没有明显差异,语言输入与输出不一致,违背了读后语言输出环节应侧重深化主题内容、巩固所学语言的设计原则,从而导致核心语言知识的教学不落实,讨论缺乏语言学习的意义。请看以下两个案例:

在日常的阅读教学、对阅读教学的研究等方面,即使是存在着诸多问题,也鲜有思考。

【案例1】 这是一堂校级公开课,教学内容均为人教版选修7 Unit4 Sharing的阅读课。语篇描述了澳大利亚志愿者Jo的一封介绍她在PNG做志愿者经历的信件。在对文本内容进行阅读理解和梳理后,教师设计了以下读后活动:We are lucky to invite Jo to visit our hometown.Now you show Jo around our hometown and introduce some famous scenic spots to him.

【案例2】 这是一堂校级公开课,教学内容为人教版必修1 Unit5 Nelson Mandela—Modern Hero中Workbook的“Reading Task”(P.73)部分。在文本阅读后执教教师设计了以下读后活动:Try to describe one of your friends or parents with the help of what you have learned from the text.

显然,案例1的任务设计已偏离了教学主题和教学重点。该课的主题内容是Jo作为志愿者支援落后地区的教育,那么作为读后环节的设计必须体现这一主题,而该任务的话题显然没能抓住这一主线,导致学生在汇报交流时都只是介绍其各自的旅游景点和风俗习惯,而没有体现Jo作为志愿者的任何内容。案例2中,阅读材料的主题内容是介绍比尔·盖茨,文章从“A follower of Bill Gates”及“A competitor of Bill Gates”两个不同角度阐述了其优秀的个人品质及成功的奋斗历程。教材编写者设计这样的阅读内容旨在使学生通过学习这一语篇,感知和把握描写名人生平的篇章结构与要素(个人信息、奋斗历程与成就、优秀品质等)、表达该话题所使用的语言结构及一些描述性词汇。因此,读后活动也应紧扣这一主题,使学生进一步练习和运用话题相关的语言知识,提高学生对名人话题的口笔头表达能力。但上述任务把读后活动设计为谈论父母或朋友,显然混淆了两个完全不同的话题,偏离了该课的教学主题和教学重点。

为进一步分析上述问题,我们以S市市属校本主题教研活动的一堂阅读研究课和S市高中英语优质课评比的六堂阅读课为例进行了课堂观察,对这七堂课的主要语言输入活动与读后输出活动以及这两者间的一致性程度进行了记录分析,汇总结果见表2。从表2显示的记录结果分析,语言输入与语言输出间确实存在着缺乏一致性的现象。读后的输出活动、讨论活动,在内容上偏离了本节课的主题,偏离了本节课的输入内容,导致:“学生说的还是阅读课前的观点”、“学生用的还是新课前的语言”。输出活动中的内容、观点、语言知识等和阅读前没有明显差异,语言输入与输出不一致。

表2:语言输入与输出活动一致性程度汇总

img6

续表

img7

续表

img8

续表

img9

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈