首页 理论教育 容州經略使元結文集後序

容州經略使元結文集後序

时间:2022-01-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:次山有《文編》,有《詩集》,有《元子》〔二〕,三書皆自爲之序。官至容管經略使,治容州,在今廣西容縣。《元結文集後》即《元文後編》,是元結外曾孫李惲辭編。〔二〕《元結文編》十卷,《元子》十卷,見《新唐書·藝文志》,《元結詩集》,《藝文志》不載。三書皆元結自編,皆不傳。今本《次山集》,爲後人所編。元結任容管經略使時,遭母喪,民詣府請留,立石頌德。指元結文中的理想境界。

容州經略使元結文集後序〔一〕

次山有《文編》,有《詩集》,有《元子》〔二〕,三書皆自爲之序。次山見譽於弱夫蘇氏,始有名〔三〕;見取於公浚陽公,始得進士第〔四〕;見憎於第五琦元載〔五〕,故其將兵不得授,作官不至達,母老不得盡其養,母喪不得終其哀〔六〕,間二十年〔七〕。其文危苦激切,悲憂酸傷於性命之際,自《占心經》以下若干篇〔八〕,是外曾孫遼東李惲辭收得之,聚爲《元文後編》。

〔一〕元結(七一九—七七二),字次山,河南魯山縣(今屬河南省)人。官至容管經略使,治容州,在今廣西容縣。《元結文集後》即《元文後編》,是元結外曾孫李惲辭編。

〔二〕《元結文編》十卷,《元子》十卷,見《新唐書·藝文志》,《元結詩集》,《藝文志》不載。三書皆元結自編,皆不傳。今本《次山集》,爲後人所編。

〔三〕蘇源明,字弱夫,武功(在今陝西省)人。爲國子司業。肅宗向蘇源明問天下人才,蘇推薦元結,用爲右金吾兵曹參軍,攝監察御史。

〔四〕陽公:陽浚,官禮部侍郎。《文編序》:“陽公見《文編》,嘆曰:‘以上第汙元子耳,有司得元子是賴。’明年,都堂策問羣士,竟在上第。”

〔五〕第五琦:字禹珪,長安(在今陝西省)人。以善理財著名,官至同中書門下平章事。元載:字公輔,岐山(在陝西省)人。代宗時累官中書侍郎,縱諸子通賄賂。第五琦講理財,元結體卹民困,主張免賦,又拒絶行賄,當因此被憎。

〔六〕肅宗時,元結攝領山南東道府,治襄州。代宗立,固辭歸去。此即將兵不得授,作官不得達。元結任容管經略使時,遭母喪,民詣府請留,立石頌德。此即不能奉養老母,母喪不能守喪。

〔七〕元結于肅宗至德初出仕,至代宗大曆時去職,約十餘年,舉成數稱二十年。

〔八〕《占心經》:《占心經》以下的文章,爲李惲辭所收集。

次山之作,其綿遠長大,以自然爲祖,元氣爲根,變化移易之〔九〕。太虚無狀,大賁無色,寒暑攸出,鬼神有職〔一〇〕。南斗北斗,東龍西虎〔一一〕。方嚮物色,歘何從生,啞鐘復鳴,黄雉變雄〔一二〕。山相朝捧,水信潮汐〔一三〕。若大壓然,不覺其興,若大醉然,不覺其醒〔一四〕。其疾怒急擊,快利勁果,出行萬里,不見其敵〔一五〕。高歌酣顔,入飮於朝〔一六〕。斷章摘句,如娠始生狼子豽孫,競於跳走,剪餘斬殘,程露血脈〔一七〕。其詳緩柔潤,壓抑趨儒,如以一國買人一笑,如以萬世换人一朝〔一八〕。重屋深宫,但見其脊,牽繂長河,不知其載〔一九〕。死而更生,夜而更明〔二〇〕。衣裳鍾石,雅在宫藏〔二一〕。其正聽嚴毅,不滓不濁,如坐正人,照彼佞者,子從其翁,婦從其姑〔二二〕。豎麾爲門,懸木爲牙,張蓋乘車,屹不敢入〔二三〕。將刑斷死,帝不得赦〔二四〕。其碎細分擘,切截纖顆,如墜地碎,若大嚥餘〔二五〕。鋸取朽蠧,櫟蟒出毒,刺眼楚齒,不見可視,顧顛踣錯雜,污瀦傷損,如在危處,如出夢中〔二六〕。其總旨會源條綱正目,若國大治,若年大熟,君君堯舜,人人羲皇,上之視下,不知有尊,下之望上,不知有篡〔二七〕。辮頭鑿齒,扶服臣僕,融風彩露,飄零委落,耋老者在,童齔者蕃,邪人佞夫,指之觸之,薰薰熙熙,不識其故〔二八〕。吁,不得盡其極也〔二九〕

〔九〕自然爲祖:效法自然。元氣爲根:元氣是化生萬物的,即以按照事物自然的變化爲主。

〔一〇〕太虚:太空中有氣,没有一定的形狀。大賁無色:《易·雜卦》:“賁,無色也。”賁是裝飾,大的裝飾聚集各種色彩,没有一定的色彩。寒暑攸出:寒暑從太空氣温變化所造成。鬼神有職:這種變化像鬼神所管。這是指他的文章没有一定的形象色彩,隨着形勢而變化,像鬼斧神工那樣變化不測。

〔一一〕南斗北斗:天文稱中宫北斗星,北宫南斗星。東龍西虎:東宫蒼龍星,西宫白虎星。見《史記·天官書》。這裏講天象的變化,指文章的變化。

〔一二〕方嚮:樂器名,磬類,銅鐵製,打擊發聲。嚮,通“響”。物色:物品。歘(xū):忽然。啞鐘:《舊唐書·張文瓘傳》:“太樂有古鍾十二,近代惟用其七,餘有五,俗號啞鍾,莫能通者。(文瓘從父弟)文收吹律調之,聲皆響徹。”黄雉變雄:《舊唐書·五行志》:“高宗文明後,天下頻奏:雌雉化爲雄。”這是指元結的文章像方響忽生,啞鐘復鳴,黄雉變雄,即這種拙樸的文章忽然復鳴變雄,成爲一時的雄文了。

〔一三〕山相朝捧:山的形狀像衆峯朝見擁護主峯。水信潮汐:潮水有信,分早潮晚潮。這是指他的文章像山的主峯,水的潮信,爲衆所擁護信從。

〔一四〕大壓、大醉:在六朝文風的大壓力下不覺得元結質樸文風的興起,在衆人大醉下不覺得他的清醒,指出他的文章糾正文風,保持清醒,出于自然。

〔一五〕疾怒急擊:他的文章情緖憤怒,對敵急擊,風格快利堅勁果敢,一時無敵。

〔一六〕高歌入朝:比文章對敵急擊的勝利凱旋。

〔一七〕娠:懷孕。豽(duō):似狗,豹文,有角。剪餘斬殘:即除去狼子豽孫。此指删改,删去多餘殘剩的,使文章脈絡露出來。删去的像斷章摘句,好比狼子豽孫,争着跑跳,加以删除。

〔一八〕詳緩壓抑:詳盡、柔緩、滋潤,抑制自己使趨于和緩。儒指柔緩。買一笑:以一國之大换人一笑之微,以萬世之久换人一朝之短促。指一種柔婉的風格,力求能打動人心。

〔一九〕見脊:重屋深宫的内容看不見,只看到屋脊。繂(lù):大繩。在長河裏拉縴,看不見船裏載的東西。這裏指文章内容的含蓄深沉。

〔二〇〕死而更生,夜而更明:指文章寫到絶處逢生,暗處轉明,善于轉折。

〔二一〕鍾石:指糧食,六斛四斗爲一鍾,百斤爲一石。雅在宫藏:常藏在宫内,指含蓄。

〔二二〕正聽:端正視聽。嚴毅:嚴肅剛毅。滓濁:汙穢。這裏指他的文章嚴正澄潔,能够照見不正者,使人信從,像子從父,婦從姑。

〔二三〕麾:旗類。牙:衙門。屹:像山豎立。豎一旗作軍門,掛一木作衙門,大官坐車張蓋不敢進去。指文章立論雖簡,貴人不敢反對。

〔二四〕斷死:判處死刑。指他的結論,皇帝不敢動摇。

〔二五〕擘:分開。纖顆:細粒。指文章分析得細緻。

〔二六〕櫟:同擽(lüè):擊。楚齒:牙齒酸痛。顛踣:跌倒。汙瀦(zhū):汙水積聚。指除去壞的有毒的,防止跌倒、雜亂、汙穢、傷損。如在〔出〕危處:如脫離危處。“在”當作“出”。如夢中得醒。指文章除去種種弊害。

〔二七〕總旨:總的宗旨。會源:總的源頭。條綱正目:猶綱舉目張。君君堯舜:每個君都像堯舜。人人羲皇:每個人都像伏羲,指道德高尚的人。上不知尊,下不知篡:没有貴賤,没有篡奪,即至德之世。指元結文中的理想境界。

〔二八〕辮頭:頭上梳辮子。鑿齒:齒長。扶服:伏地爬。融風:和風。彩露:《洞冥記》:“(武)帝曰:‘何謂吉雲?’(東方)朔曰:‘其國俗以雲氣占吉凶,若吉事則滿室雲起,五色照人,著於草樹,皆成五色露珠,甚甘。’”飄零委落:指彩露隨風飄落。耋(dié):老人。齔(chèn):小孩换牙。蕃:生長。熙熙:和樂。指少數民族前來歸附。天降祥瑞。老人長壽,兒童成長。邪人碰到了,也變得好了。這裏指按照他的文章做去,可以使國泰民安,少數民族歸化,壞人變好。

〔二九〕盡其極:不能使他的文章的作用發揮到極點,指朝廷不能用他。

而論者徒曰:次山不師孔氏爲非〔三〇〕。嗚呼!孔氏於道德仁義外有何物?百千萬年,聖賢相隨於塗中耳。次山之書曰:“三皇用真而恥聖,五帝用聖而恥明,三王用明而恥察〔三一〕。”嗟嗟此書,可以無書〔三二〕。孔氏固聖矣,次山安在其必師之耶!

〔三〇〕徒:空,枉自。師:效法。孔氏:孔子

〔三一〕用真而恥聖:三皇講真淳,以聖德爲恥,因爲有了聖德的人,即有不道德的人,故以爲恥。用聖而恥明:五帝講聖德,以英明爲恥,聖德是講道德,英明是講智慧,道德高于智慧。用明而恥察:三王講究英明,以察察爲恥。英明是智慧,察察是弄小聰明和權術。權術不如智慧。

〔三二〕可以無書:即有了此書,可以不必再有他書了。

唐朝古文的,首推韓愈、柳宗元。韓柳以前提倡古文的,有蕭穎士、李華、元結等人。韓愈的提倡古文,主張提倡儒家之道,主要是孔子之道。元結的古文却不師法孔子。孔子以聖爲最高道德,元結認爲五帝用聖,但三皇用真比五帝更高,這就背離了孔子,接近于道家學説了。因此,元結在古文上地位,還不如李華、蕭穎士。商隱替《元文後編》作序,却特别推崇元結的古文,這是很難得的。他的推崇元結古文,先要破除“次山不師孔氏爲非”這種思想。他認爲孔子不過提倡道德仁義,元結所提倡的三皇用真,已經超過道德仁義。這實際上是《老子》“失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮”的思想。“三皇用真”即得道,“五帝用聖”即失道而後德,“三王用明”即失德而後義、而後禮,“恥察”以察察爲明爲恥,即以法家用法爲恥。老子的這種思想其實是不正確的。商隱推崇元結的這種思想,它的意義不在于這種思想本身,在于他敢于破除孔子思想的束縛上。

這篇文章的價值還在于論文,他從多方面來立論,既指出其文的危苦激切悲憂酸傷,又指出其文的疾怒急擊快利勁果,又指出其文的詳緩柔潤壓抑趨儒。更突出的是通過多種比喻來作説明,如天文的南斗、東龍,音樂的方響啞鐘,自然界的山相水信,人事的大壓大醉;更用複雜的事物來比,如“豎麾爲門,懸木爲牙,張蓋乘車,屹不敢入”等。全文用主要篇幅來論文,這是較爲罕見的。元結的古文不諧于當世,商隱能够賞識他的成就,這是很難得的。

商隱這篇序從多方面來贊美元結的古文,共分六個方面,每一方面用“其”字來標明。試對這六個方面作些説明。

(一)“其綿遠長大”,指出元結的文章是按照自然變化來寫的,他不追求形狀和色彩。這種變化像寒暑,像鬼神,像星象。由于不講形象和色彩,比較質樸,所以它像啞鐘,但在他手裏,這種質樸的文章發揮了大作用,又雄飛了,成爲衆所尊奉的山,衆所尊信的潮信。在華靡文風的壓力下它自然興起,在衆人皆醉中他保持清醒。這是指元結質樸的文章,是崇尚自然,有改變華靡文風的作用。

(二)“其疾怒急擊”,指出元結文章的堅勁嚴密。就堅勁説,它的所擊,所向無前,得到凱旋。就嚴密説,他剪餘斬殘,除去斷章摘句,掃却狼子豽孫,使得文章脈絡顯露。

(三)“其詳緩柔潤”,指出元結文章柔婉含蓄,它詳細柔緩潤澤,抑止自己使趨向柔和,以求得讀者的歡欣。又像衣裳糧食都藏在宫内,長河拉縴看不見其中的所載。文章寫的,有絶處逢生的妙處。

(四)“其正聽嚴毅”,指出他立論的嚴正,判斷的不可動摇。像正人對着小人,有清澄同滓濁的分别。像軍門那樣威嚴,貴人不敢入。像决獄已定,帝不得赦。

(五)“其碎細分擘”,講他剖析的細微,像切碎顆粒,鋸取朽蠹。通過剖析,能除去種種病毒,除去雜污、傷損,使危處得安,夢中得醒。

(六)“其總旨會源”,指他的文章的主旨綱要,綱舉目張。内容有益于治道,可以改正風俗,提倡德化,使外族歸化,佞人服善。

從這六方面看來,商隱認爲元結的文章崇尚自然,歸于德化,偏向道家,所以同孔子的道不合。他的文章質樸,反對華藻,有糾正文風的作用。風格嚴勁,立論嚴正,一時無敵。也有婉轉柔潤,能吸引人。是有益于治道的。他是在韓愈前提倡古文的。他的成就雖不如韓愈,却也是提倡古文的傑出者。商隱對他的贊譽不免稍過,但也指出他爲文的特點。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈