首页 理论教育 答劉禹錫白太守行

答劉禹錫白太守行

时间:2022-12-31 理论教育 版权反馈
【摘要】:白氏以寶曆二年(八二六)八月末,完全解除蘇州刺史職務。對白氏在蘇政績德行,備極稱頌。漢代郡守秩二千石。白氏任刺史,職位相當於郡守。這裏所説的“二千石”,只是虚擬漢朝制度。故白氏百日長告,實際等於委婉辭官。白氏長告,始於五月,至八月底假滿罷官。

答劉禹錫白太守行〔一〕

吏滿六百石,昔賢輒去之〔二〕;秩登二千石,今我方罷歸〔三〕。我秩訝已多〔四〕,我歸慚已遲;猶勝塵土下〔五〕,終老無休期。卧乞百日告〔六〕,起吟五篇詩〔七〕;朝與府吏别〔八〕,暮與州民辭。去年到郡時,麥穗黄離離;今年去郡日,稻花白霏霏〔九〕。爲郡已周歲,半歲罹旱饑〔一〇〕;襦袴無一片〔一一〕,甘棠無一枝〔一二〕。何乃老與幼,泣别盡霑衣〔一三〕;下慚蘇人淚,上愧劉君辭。

〔一〕劉禹錫:字夢得(七七二—八四二),洛陽(今河南省洛陽市)人,自稱漢中山靖王劉勝之後(中山在今河北定縣)。唐順宗時,曾助王叔文革新政治,事敗被貶。他是白居易晚年最親密的朋友。白氏以寶曆二年(八二六)八月末,完全解除蘇州刺史職務。不久,二人相遇,劉作《白太守行》一首贈白,其辭曰:“聞有白太守,拋官歸舊谿。蘇州十萬户,盡作嬰兒啼。太守駐行舟,閶門草萋萋;揮袂謝啼者,依然兩眉低。朱户非不崇,我心如重狴;華池非不清,意在寥廓棲。夸者竊所怪,賢者默思齊。我爲太守行,題在隱起珪。”對白氏在蘇政績德行,備極稱頌。白氏作此答之。

〔二〕吏滿二句:指西漢邴曼容而言。《漢書·兩龔傳》:“琅邪(邴)漢兄子曼容,亦養志自修,爲官不肯過六百石,輒自免去,其名過出於漢。”六百石,是漢代縣令的年禄虚數。這裏是用以代稱縣令。

〔三〕秩登二句:秩,是官俸的級别。漢代郡守秩二千石。白氏任刺史,職位相當於郡守。此處暗用漢代疏廣、疏受叔侄故事。《漢書·疏廣傳》:“疏廣,字仲翁,東海蘭陵人也。徙(太子)太傅。廣兄子受,字公子,爲少傅。廣謂受曰:‘吾聞知足不辱,知止不殆,功遂身退,天之道也。今仕宦至二千石,宦成名立,如此不去,懼有後悔。’”唐制,蘇州是上州,官級是從三品;年禄爲三百六十石,見《新唐書·食貨志》。這裏所説的“二千石”,只是虚擬漢朝制度。但唐代三品官有職分田九頃,月俸五千一百文,雜用九百文,實際收入也很不少。罷歸,辭職回家。

〔四〕訝:怪。

〔五〕塵土:猶“風塵”,指久客於外,奔波艱辛而言。杜甫《將赴成都草堂》詩:“迴首風塵甘息機。”

〔六〕卧乞句:唐代職事官,請假滿百日,即行免職。故白氏百日長告,實際等於委婉辭官。白氏長告,始於五月,至八月底假滿罷官。告,休假。

〔七〕起吟句:白氏原注:“謂將罷官自詠五首。”

〔八〕府吏:刺史衙門裏的屬員。

〔九〕白霏霏:白茫茫一片。

〔一〇〕罹(lí):遭遇。

〔一一〕襦袴:見前《醉後狂言贈蕭、殷二協律》詩注。

〔一二〕甘棠:見前《别州民》詩注。

〔一三〕霑衣:見前《長恨歌》注。

此詩作於寶曆二年八月末。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈