首页 百科知识 谁是最大赢家

谁是最大赢家

时间:2022-09-17 百科知识 版权反馈
【摘要】:谁是最大赢家_VOA慢速—时事新闻This is What’s Trending Today...这里是《今日热点》节目。The Handmaid’s Tale was one of the night’s major winners. 《使女的故事》成为当晚最大赢家之一。The best comedy series award went to Veep, a show about a fictional U.S. politician. 最佳喜剧类奖最终花落《副总统》,该剧讲述的是一个虚构的美国政客的事迹。And Riz Ahmed became the first Asian man to win a best actor award. 里兹·阿迈德成为首个获得艾美奖最佳男主角的亚洲人。Trump was a major subject throughout the award show.总统特朗普成为整场颁奖礼的话题人物。


This is What’s Trending Today... 

这里是《今日热点》节目。

Hollywood honored its biggest stars of television Sunday night at the 69th Emmy Awards in Los Angeles, California. 

周日晚间,好莱坞在加州洛杉矶举办的第69届艾美奖颁奖礼上为最佳电视演员颁奖。

The Handmaid’s Tale was one of the night’s major winners.  

《使女的故事》成为当晚最大赢家之一。

It took the prize for best drama television series.  

该剧横扫剧情类剧集奖项。

And its star, Elizabeth Moss won for best lead actress in a drama series.  

主演伊丽莎白·莫斯(Elizabeth Moss)摘得最佳剧情类剧集女主角。

She plays one of the few fertile women left in a totalitarian world. 

她扮演了一位在极权主义世界中少数能够生育的女性。

The best comedy series award went to Veep, a show about a fictional U.S. politician.  

最佳喜剧类奖最终花落《副总统》,该剧讲述的是一个虚构的美国政客的事迹。

It was the third win in a row for the series. 

该剧已经连续第三次摘得这一大奖。

Julia Louis Dreyfus, the star of Veep, won for best comedy actress for the sixth time in a row.  

《副总统》的主演茱莉亚·路易斯·德瑞弗斯(Julia Louis Dreyfus)凭借该剧第6次获得最佳喜剧类女主角。

She now has more Emmys for the same role than any other actor. 

她凭借该角色赢得艾美奖的次数让其他演员望尘莫及。

Several other stars made Emmy history Sunday, as well.  

还有几位明星也在周日的艾美奖颁奖礼崭露头角。

Lena Waithe became the first African-American woman to win for comedy writing.  

莉娜·韦斯(Lena Waithe)成为首个获得艾美奖最佳编剧奖的非裔女性。

She won for her work on the Netflix show Master of None.  

她凭借Netflix《无为大师》摘得该奖。

Donald Glover became the first African-American to win for comedy series directing.  

唐纳德·格洛沃(Donald Glover)成为首位获得艾美奖导演奖的非裔美国人。

He earned the honor for his work on the show Atlanta. 

他的获奖作品为《亚特兰大》。

And Riz Ahmed became the first Asian man to win a best actor award.  

里兹·阿迈德(Riz Ahmed)成为首个获得艾美奖最佳男主角的亚洲人。

He won in the limited series or movie group for his work on The Night Of.  

他凭借限定剧《罪夜之奔》获得最佳限定剧/电影电视男主角。

He played a Pakistani/Iranian-American college student who is accused of murder. 

他在剧中饰演一位被指控谋杀的巴基斯坦/伊朗裔美国大学生。

Saturday Night Live won the most Emmys of any show this year.  

本届,《周六夜现场》也收获颇丰。

It won the Emmy for best variety show.  

该节目获得最佳综艺小品奖项。

And the actors who play President Donald Trump and former presidential nominee Hillary Clinton -- Alec Baldwin and Kate McKinnon -- both won Emmys for supporting roles in a comedy. 

在节目中扮演总统特朗普的亚历克·鲍德温(Alec Baldwin)和扮演前总统候选人希拉里的凯特·麦金侬(Kate McKinnon)分别获最佳男配角和最佳女配角。

Trump was a major subject throughout the award show. 

总统特朗普成为整场颁奖礼的话题人物。

Comedian Stephen Colbert was the host of the show.  

喜剧演员斯蒂芬·科尔伯特(Stephen Colbert)是本届颁奖礼的主持人。

At the start, he made several jokes about Trump.  

刚开场,他就拿总统特朗普开涮。

He recalled the president’s comment about never having won an Emmy for his work on the reality TV show Celebrity Apprentice. 

他还回忆起,特朗普称自己从未凭真人秀《名人学徒》获得任何艾美奖项。

Colbert joked that Trump would not have run for president if he had been able to win the top U.S. television award. 

科尔伯特调侃称,特朗普如果获得艾美奖的最高奖项,他就不会去竞选总统了。 

The president’s former press secretary, Sean Spicer, made a surprise appearance Sunday night.  

在艾美颁奖礼上,前总统新闻发言人肖恩·斯派塞(Sean Spicer)也惊喜亮相。

He rolled out onto the stage on an electric version of the White House lectern, from where he used to take questions from members of the media. 

他推着移动讲台登台,以前任白宫新闻发言人时,他经常在这种讲台后面接受媒体的提问。

Another Saturday Night Live cast member, Melissa McCarthy, won an Emmy for playing Spicer. 

《周六夜现场》的另一位客串演员梅丽莎·麦卡西(Melissa McCarthy)因擅长模仿斯派塞而获得艾美奖。

In her television impersonation of Spicer, she often used a motorized lectern. 

她在节目中模仿斯派塞时经常会用到移动讲台。

On Sunday night, Spicer himself declared this year’s awards show the most-watched Emmys ever,  

周日晚,斯派塞称,观看本届艾美奖的观众比往年都多,

mocking his own false statement about a record audience for Trump’s inauguration in Washington eight months earlier. 

反讽自己8个月前曾谎称观看特朗普就职典礼的观众创下了历史纪录。

And that’s What’s Trending Today... 

以上为《今日热点》。

词汇解析

1.press secretary 新闻发言人

If she had the chance to do it over, she would have hired a press secretary.
如果有机会重头来过,她会雇一个新闻秘书。

2.in a row 连续地

It is the sixth month in a row in which imports have fallen.
这是进口量持续下降的第6个月了。

3.run for 竞选

He was already preparing his run for the presidency.
他已经开始为参选总统做准备了。

4.television series 电视剧

He has produced umpteen books, plays and television series.
他推出了众多图书、戏剧和电视连续剧作品。



免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈