首页 理论教育 明察慎思,不出其位

明察慎思,不出其位

时间:2022-02-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:蘧伯玉①使人于孔子,孔子与之坐而问焉。孔子让使者坐下,然后问道:“先生最近在做什么?”使者走了以后,孔子说:“好一位使者啊,好一位使者啊!”

【原典】

蘧伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉。曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!”

子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。”

子曰:“君子耻其言而过其行。”

子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”

子贡方人。子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇。”

子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”

子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!”

【注释】

①蘧伯玉:蘧,音qú。人名,卫国的大夫,名瑗。②方人:评论、诽谤别人。③赐也贤乎哉:疑问语气,批评子贡不贤。④逆:迎。预先猜测。⑤亿:同“臆”,猜测的意思。

【译释】

蘧伯玉派使者去拜访孔子。孔子让使者坐下,然后问道:“先生最近在做什么?”使者回答说:“先生想要减少自己的错误,但未能做到。”使者走了以后,孔子说:“好一位使者啊,好一位使者啊!”

孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”曾子说:“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。”

孔子说:“君子认为说得多而做得少是可耻的。”

孔子说:“君子之道有三个方面,我都未能做到:仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人不畏惧。”子贡说:“这正是老师自谦的说法啊!”

子贡评论别人的短处。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲工夫去评论别人。”

孔子说:“不担心别人不知道自己,只担心自己没有能力。”

孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,也不猜测别人不诚实,然而能事先觉察别人的欺诈和不诚实,这就是贤人了。”

解读

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈