首页 理论教育 语法与语义

语法与语义

时间:2022-02-23 理论教育 版权反馈
【摘要】:由这个例子可以看出,会说汉语不一定懂得汉语,就是说只知道其然而不知其所以然,还不能算真正懂得。有人说教外国人说汉语很容易,就跟教小孩子说话一样。要真正胜任对外汉语教学任务,是很不简单的事。除了应该懂得教学内容和教学方法之外,教师本人对汉语懂得多少,懂到什么程度,这些都是至关重要的。如果我们只知其然,只知“汉语就是这么说”,而讲不出道理来,那就不可能把汉语教好,也成不了合格的教师。

语法与语义

有一位留学生在作文里写了一句:“昨天下午,我把饺子吃在前门饭店里。”老师说:“你这个句子不通。”他说:“为什么?‘饺子’是‘吃’的受事,我用‘把’把它提前了,‘在前门饭店里’做‘吃’的补语。这些不是都合乎把字句的要求吗?”一番话说得老师竟然哑口无言了。那么,你能说说这句话错在哪里吗?

原来,句子的结构不仅要符合语法规则,还要符合语义规则。拿“把”字句来说,“把”的宾语应该是受事,这一点上述句子没有错,但“把”字句表示一种处置,它表示通过动词代表的动作,使受事发生某种变化,处于某种状态,或产生某种结构。例如:

①他把树砍倒了。

②我把书放在椅子上了。

③你怎么把鸡蛋羹蒸得这么老?

例①中树由于“砍”而“倒了”;例②中书由于“放”而处于椅子上了;例③中鸡蛋羹这么老是“蒸”的结果。

从上面这些例子可以看出,句子的补语“倒”“在椅子上”“这么老”在语义上都和“把”后的受事发生关系,即:

树倒了

书在椅子上了

鸡蛋羹这么老

谈到这里,我们就可以回答那位留学生的问题了。“把饺子吃在前门饭店里”之所以不能成立,是因为“饺子”不可能通过“吃”而处在前门饭店里。如果说成“我把饺子吃在肚子里”或“我把饺子放在前门饭店里”,那都是可以的,因为它符合“把”字句语义结构的要求。就他那个具体句子说,不应该使用“把”字句,而应该说成:“昨天下午,我在前门饭店里吃的饺子。”

由这个例子可以看出,会说汉语不一定懂得汉语,就是说只知道其然而不知其所以然,还不能算真正懂得。有人说教外国人说汉语很容易,就跟教小孩子说话一样。这是极大的误会。要真正胜任对外汉语教学任务,是很不简单的事。除了应该懂得教学内容和教学方法之外,教师本人对汉语懂得多少,懂到什么程度,这些都是至关重要的。如果我们只知其然,只知“汉语就是这么说”,而讲不出道理来,那就不可能把汉语教好,也成不了合格的教师。

心灵悟语

学到知耻处,方知艺不精。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈