首页 理论教育 汉高祖论“三杰”

汉高祖论“三杰”

时间:2022-02-20 理论教育 版权反馈
【摘要】:高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此所以失天下也。”他曾与诸将论楚汉战争得失,认为自己之所以获胜,主要在于重用张良、韩信、萧何。这些都是他在“楚汉相争”中取胜和在历史上享有较高声誉的原因。由此可见,善于用人无疑是他取得成功的关键。

89.汉高祖论“三杰”

【故事今编】

刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说:“各位王侯将领不要隐瞒我,都说说真实的情况:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?”高起和王陵回答说:“陛下让人攻取城池取得土地,顺应民心,与天下的利益相同;项羽却不是这样,杀害有功绩的人,怀疑有才能的人,这就是失天下的原因啊。”刘邦说:“你只知道一个方面,却不知道另一个方面。就拿在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负来说,我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利,攻占一定取得,我不如韩信,这三个人都是豪杰,我能够任用他们,这是我取得天下的原因。项羽有一位范增而不任用他,这就是被我捉拿的原因。”

【原文精读】

帝置酒洛阳南宫,上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此所以失天下也。”上曰:“公知其一,未知其二。夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房;镇国家,抚百姓,给饷馈,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也。”(《史记·高祖本纪》)

【字词注释】①毋敢:不要②朕:皇帝自称③运筹帷幄:指拟定作战策略,引申为筹划、指挥。筹,计谋、谋划。帷幄,古代军中帐幕④子房:张良的字。

【再读品味】

从政为官者的智慧最重要的是求贤若渴,知人善任,注意纳谏;能充分发挥部下的才能。刘邦顺应民心,知人善任,故能屡败屡起。他曾与诸将论楚汉战争得失,认为自己之所以获胜,主要在于重用张良、韩信、萧何。他为帝七载,屡次亲征,陆续平定燕王臧荼、楚将利几、韩王信、阳夏侯陈豨、淮南王英布、燕王卢绾等反叛。以和亲之策结好匈奴,对南越割据政权实行安抚,重视农耕,休兵养民,使社会趋向安定、发展。这些都是他在“楚汉相争”中取胜和在历史上享有较高声誉的原因。由此可见,善于用人无疑是他取得成功的关键。

【居要片言识记与书写】

夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房……三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈