首页 理论教育 曹操官渡之战资治通鉴文言文解析

曹操官渡之战资治通鉴文言文解析

时间:2022-01-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:大家说这全部用不上,正要叫人烧掉。温峤为丹阳尹,帝令断大桁,故未断,帝大怒,瞋目,左右莫不悚惧。王敦率领军队东下,将要抵达朱雀桥,晋明帝亲自到了中堂驻军之地。大臣们都很称赞王导的机敏和悟性,认为他说的话是名言。郗司空在北府①,桓宣武恶其居兵权。桓温收到信非常高兴,立刻下令把郗愔调为担任都督五郡军事及会稽太守的职务。

【原典】

杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作“活”字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:“门中‘活’,‘阔’字。王正嫌门大也。”

【注释】

①杨德祖:杨修(175—219),字德祖,弘农华阴(今陕西华阴东)人,曹操任丞相时,辟为主簿,有才学,聪明过人,为曹操所忌,被杀。②相国门:指相国府的门。③榱桷(cuījué):椽子,屋椽。④王:指魏王曹操。

【译文】

杨修担任曹操的主簿,当时正建造相国府的大门,刚刚搭建屋椽,曹操亲自过来察看,并且叫人在门上写个“活”字,就走了。杨修看见了,立刻叫人把门拆了。拆完后,他说:“门里加个‘活’字,是‘阔’字。魏王正是嫌门太大了啊。”

【原典】

人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众。众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

【注释】

①饷:送。②盖头:覆盖用的丝麻织品。③啖一口:曹操题“合”字,拆开“合”字,即为“人一口”。

【译文】

有人送给魏武帝曹操一杯奶酪,曹操吃了一点,就在盖头上写了一个“合”字给大家看,没有谁能看明白这其中是什么意思。轮到杨修去看,他便吃了一口,说:“曹公让每人吃一口呀,大家还犹豫什么!”

【原典】

魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹椑楯,而未显其言。驰使问主簿杨德祖。应声答之,与帝心同。众伏其辩悟。

【注释】

①魏武:曹操。袁本初:袁绍(?—202),汝南汝阳(今河南商水西北)人,字本初,出身于四世三公的世家大族。②治装:整治、备办军队的装备。③斛:古代量器,十斗为一斛。④竹椑(pí)楯:椭圆形的竹盾牌

【译文】

魏武帝曹操将要讨伐袁绍,修造军事装备,剩下几十斛竹片,都是几寸长的。大家说这全部用不上,正要叫人烧掉。曹操在想将怎样好好利用这些竹片,认为可以用它们来做竹盾牌,只是还没有把这话说出来。他派人速去问主簿杨修,杨修随即就回答了来人,结果和曹操想的一样。大家都十分佩服杨修的聪明和悟性。

【原典】

王敦引军垂至大桁明帝自出中堂。温峤为丹阳尹,帝令断大桁,故未断,帝大怒,瞋目,左右莫不悚惧。召诸公来。峤至不谢,但求酒炙。王导须臾至,徒跣下地,谢曰:“天威在颜,遂使温峤不容得谢。”峤于是下谢,帝乃释然。诸公共叹王机悟名言。

【注释】

①垂:将近。大桁(háng):大桥,这里指朱雀桥,位于建康城南,朱雀门外,跨秦淮河。②中堂:举行朝会等事的厅堂。③徒跣(xiǎn):赤足步行,以示谢罪。④天威:天子的威严,指皇帝发怒。⑤释然:指怒气消除。

【译文】

王敦率领军队东下,将要抵达朱雀桥,晋明帝亲自到了中堂驻军之地。温峤当时担任丹阳尹,明帝命令他前去毁掉朱雀桥,结果仍旧没有毁掉,明帝怒目圆睁,非常生气,随从的人都很恐慌。明帝立刻召集大臣们来,温峤到后,没有谢罪,只是求赐酒肉。王导接着来到,他光着脚过来伏在地上,谢罪说:“天子的威严就在眼前,于是就使得温峤没有机会谢罪了。”温峤这才退下谢罪,明帝也就心平气和了。大臣们都很称赞王导的机敏和悟性,认为他说的话是名言。

【原典】

郗司空在北府,桓宣武恶其居兵权。郗于事机素暗,遣笺诣桓:“方欲共奖王室,修复园陵。”世子嘉宾出行,于道上闻信至,急取笺,视竟,寸寸毁裂,便回。还更作笺,自陈老病,不堪人间,欲乞闲地自养。宣武得笺大喜,即诏转公督五郡,会稽太守。

【注释】

①郗司空:郗愔。北府:东晋时京口的别称。②事机:指事势机巧。③笺:书信。④奖:辅助。⑤人间:指世事,担任官职。

【译文】

司空郗愔镇守北府的时候,桓温不放心他掌握兵权。郗愔对时局的把握一向迟钝不够敏锐,还寄信给桓温说:“正想和您一起辅佐王室,修复被敌人毁坏的先帝陵寝。”当时他的嫡长子郗超正到外地去,在半路上听说送信的人到了,于是急忙拿过他父亲的信来看,看完后,把信撕得粉碎,就返回去,又代他父亲重新写了一封信,诉说自己年老体弱多病,经不住世事扰烦,只想找个清闲一点的官位来自我调养。桓温收到信非常高兴,立刻下令把郗愔调为担任都督五郡军事及会稽太守的职务。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈