首页 理论教育 从看英国英语“标准发音”的内涵

从看英国英语“标准发音”的内涵

时间:2022-04-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:于是RP音也就成了英国英语“标准发音”的代名词,往往被译成“标准发音”或“公认的发音”。但是,在英国本土并不存在任何形式的法定“标准发音”,这与汉语的“普通话”完全不同。

从RP看英国英语“标准发音”的内涵

郭启平

(西南科技大学外语学院 四川绵阳 621010)

摘要:本文从RP这一英国英语“标准发音”的代名词的产生和现状出发,揭示了英国英语“标准发音”的内涵:它是英国的一种方言音,并且口音并非唯一,存在不同的变体,一直都在发生着变化。

关键词:RP;标准发音;内涵

一、何谓英国英语“标准发音”

由于历史原因,建国以来时至当今,在我国长期的英语教学中,教授的主要是英国英语,采用的发音模式是所谓的英国英语“标准发音”RP音。RP(Received Pronunciation)这个名称由19世纪英国语音学家A.J.Ellis1869年在其著作‘On Early English Pronunciation’中首先提出。1926年著名的语音学家Daniel Jones在编辑他的第三版Everyman’s English Pronouncing Dictionary中采用了RP这个名称,意指伦敦及其周边各县受过教育的人的口音,也即英国南部、英格兰东南部受过教育的人,特别是英国私立中等学校、牛津和剑桥等名牌大学的师生们使用的发音。近五个世纪以来,由于政治、商贸和法庭法官宣判使用的需要,这种发音一直被某些人看作是一种标准。于是RP音也就成了英国英语“标准发音”的代名词,往往被译成“标准发音”或“公认的发音”。但是,在英国本土并不存在任何形式的法定“标准发音”,这与汉语的“普通话”完全不同。正如英国人G.L.布鲁克1977年在其著作《各类英语》中讲到:“所谓的标准英语,只是被许多人视为一种标准语,其实它只是英国英语的一种方言。这种方言由于各种各样的历史原因,在某些阶层中(注:即中上层社会)享有特殊的声誉,而在另一些阶层中(注:即下层社会,广大百姓中)则引起反感和遭到取笑。”显然,这里的标准英语就是指RP音。在英国本土,真正操RP口音的人口仅占全英国人口的3%到5%,因此学习RP音的外国学生到了英国仍然听不懂操非RP音的其余97%到95%的英国人的讲话。

事实上,这种发音并不局限于英格兰东南部这一带地区,19世纪末,全英国上层社会的人士的发音都具有这种口音的特征。虽然RP音的根基在英格兰东南部地区,但现在它已基本上失去了地域色彩,如果一位英国人操RP口音,它可能来自英国的任何一个地区,这与英国的其他任一种口音大为不同。RP这种口音当今在英国的各个地区都可能被听到,而且都能够被听懂。因此,1977年A.C.Gimson在其全面修订的Jones第十四版Everyman’s English Pronouncing Dictionary里说道:“RP这一定义现在几乎难以成立了。”

但是,RP口音从诞生之日起,除作为英国上层社会的一种标志外,广大的英国老百姓从来就不承认这是唯一正确的发音(杨鑫南:P12)。可见,从产生至今,RP音主要是被英国中上层人士认定的一种具有社会性的“标准发音”,而非英国官方的决定,当然也非英国国家语言政策的结果,它本身也是一种方言音,没有任何优越于英国其他方言音的地方,而且“多数外国人学RP口音的难度往往可能大于学习英国其他地方口音,例如苏格兰英语口音”(Trdugill:1994,P10)。

二、所谓的RP“标准发音”其实并非唯一

1.RP的变体

新中国成立以来至今,我们中国人自己编辑出版的各类英语词典、大中小学英语教科书所标注的英国英语“标准发音”RP音,几乎都只有一种发音方式,于是给国人的错觉是:英语标准发音只有一种唯一正确的发音。每当我们中国英语学习者听到即使是操标准RP口音的英国人讲的发音与我们国人自己编辑出版的英语词典和英语教科书所标注的英式发音不一致,总是错误地下结论:这位英国人讲的英语不标准,讲的是方言,不值得我们学习和模仿。的确,如前所述,“标准发音”RP音本身就是英国南部方言音。但正如Daniel Jones和许多的评论者所指出的,RP过去和现在都不是一种单一的口音,每个声称讲RP口音的人在发音上他们都会有所不同(Upton:2001,Pxi)。而且,细心的听者通常会发现,许多自称讲“标准英语”的人都有许多略为偏离标准的地方。在英国,许多以英语为母语的英语教师即使来自英国南部或英格兰东南部,具有中产阶级背景,讲的所谓“标准英语”RP音也仅是一种“近似RP”(near-RP accents)的口音,与RP音在元音方面存在五大明显区别(Trudgill:International English,1994,P11-12)。

当前,英国语音学家根据英国人RP口音的发展和使用现状,对RP音进行了不同的分类法。Wells将RP分为“上层RP”(U-RP)和“主流RP”(mainstream RP),Honey将RP分为“有标记RP”(marked)和“无标记RP”(unmarked),Cruttenden将RP分为普通型RP(General RP)、保守型RP(Refined RP)和区域性RP(Regional RP)。“上层RP”、“有标记RP”和保守型RP应是对等的概念,指当今小部分高龄的、与英格兰东南部有密切联系的中上层人士的发音,它们的发音被认为是过时的、矫揉做作的,往往受到嘲笑,讲此种口音的人正在减少。“主流RP”、“无标记RP”和普通型RP应是对等的概念,操此种RP口音的主要是具有中等以上教育程度的中青年人,他们往往具有不同的职业背景,遍布英国全国各地,没有特别的小地方口音,而且为大多数的英国全国性的电台和电视台的新闻播音员所使用,是英国英语的本族人最广泛接受的、最容易听懂的口音,同时也是操RP口音的许多人在说话时最为接近的口音,它已经突破了地域和阶层的限制。但是值得关注的是,我国自编的英语教科书和英语词典的标音,采用的几乎仍然是保守型RP(Refined RP)。

Cruttenden的区域性RP(Regional RP)是指带有一定地方口音的RP音,相当于“近似RP”(near-RP accents)的概念。

2.RP的变化

在过去的70年中,英国英语普通型RP(General RP)发生了不少变化,其中有些变化已经完成,有的接近完成,还有些是新近出现的新变化。我国的英国英语教学应该跟踪RP的这些变化,这里无需笔者详述,有兴趣者可参看Gimson’s Pronunciation of English,6th,第81~83页(Cruttenden,A.)。

参考文献

1.Cruttenden,A.Gimson’s Pronunciation of English.6th[M].London:Edward Arnold,2001

2.Jones,D.English Pronouncing Dictionary.15th[M.,England:Cambridge University press,1997

3.Jones,D.Everyman’s English Pronouncing Dictionary.14th[M].London:J.M.Dent & Sons Ltd,1977

4.Trudgill,P.International English.3rd[M].London:Edward Arnold,1994

5.Upton,C.Oxford Dictionary of Pronunciation for Current Usage[M].Oxford:Oxford University Press,2001

6.G.L.布鲁克.各类英语[M].河北:河北人民出版社,1985

7.杨鑫南.当代英语用法指南[M].北京:外语教学与研究出版社,1991

Abstract:Based on the origins and current situations of RP(the synonym of British standard pronunciation),the implications of British English pronunciation are reveled:it is a British dialect,its accent not being the single one,several varieties coming into being and changing all the time.

Key words:RP; standard pronunciation;implication

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈