首页 理论教育 法语电子邮件的问候语写法

法语电子邮件的问候语写法

时间:2022-03-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:■ 法语电子邮件的问候语写法任何一封邮件的结尾都要写问候语,尽管收件人或许并不会仔细阅读,但写问候语是对收件人的尊重。总的来说,邮件中的问候语比纸质书信中的用语更加简单随意,并根据收件人的不同而有所变化。上级或不熟悉的人在写商务和工作邮件等非常正式的情况下,可以使用尊敬正式的问候语。

法语电子邮件的问候语写法

任何一封邮件的结尾都要写问候语,尽管收件人或许并不会仔细阅读,但写问候语是对收件人的尊重。总的来说,邮件中的问候语比纸质书信中的用语更加简单随意,并根据收件人的不同而有所变化。

上级或不熟悉的人

在写商务和工作邮件等非常正式的情况下,可以使用尊敬正式的问候语。

● Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

  女士,先生,请接受我最诚挚的问候。

● Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.

  女士,先生,请相信我最真诚的情意。

● Agréez, Monsieur, mes respectueuses salutations.

  先生,请接受我恭敬的问候。

● Acceptez, Madame, ma considération distinguée.

  女士,请接受我崇高的敬意。

● Dans l’attente de votre réponse, je vous adresse, Monsieur le Maire, mes salutations distinguées.

  市长先生,期待您的回复,向您致以崇高的敬意。

一般关系的人

如果与收件人的关系一般,或不太熟悉,可以使用尊敬且友善的口吻。

● Cordialement / Bien cordialement

  致以真诚的问候。

● Sincèrement / Bien sincèrement

  致以诚挚的问候。

● Sincères salutations / Mes meilleures salutations / Mes salutations distinguées

  致以诚挚的问候。/ 致以崇高的敬意。

● Bien à vous.

  祝您一切顺利。

● Merci de votre collaboration.

  感谢您的合作。

● Au plaisir de vous voir.

  希望能与您相会。

亲友之间

如果收件人是亲朋好友,则宜使用简单友好的结尾语。

● Amitiés / Amicalement

  致以亲切的问候。

● Je vous embrasse. / Je t’embrasse.

  亲吻您。/亲吻你。

● Salut. / A bientôt. / A plus tard.

  回见。

● Gros bisous. / Bisous. / Bises.

  亲吻你。

● Bien à toi.

  祝你一切顺利。

● Bonne lecture.

  阅信愉快。

● Bonne journée. / Bonne soirée. / Bon week-end.

  白天过得愉快。/ 晚上过得愉快。/ 周末愉快。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈