首页 理论教育 段落的种类

段落的种类

时间:2022-03-29 理论教育 版权反馈
【摘要】:1.起始段落描写现象法,以描述现象为切入点,限定话题,从而引出作者的观点。叙述故事法,通过叙述故事,引出作者的想法。10日、天城山中八丁池南の雑木林で2人の死体が見つかる。对比法,先比较各种不同观点,再引出作者的观点。同じ携帯本体で、違う電話会社間でもり換えなども可能です。食材も作り方も非常に単純であるため、世界中どこの国でも一般に作られている。

1.起始段落

(1)描写现象法,以描述现象为切入点,限定话题,从而引出作者的观点。

「電子書籍」とは、紙の印刷物である本や雑誌ではなく、書籍データ(ソフトウェア)を電子機器(ハードウェア)で表示して読むもの。表示するハードは、パソコン、携帯電話、専用端末(電子ブックリーダー)などがある。コンテンツである書籍データ(ソフト)は、インターネットからダウンロードして入手するのが一般的。有料のもの、無料のもの、どちらもある。しかしながら現状では、電子書籍のコンテンツは少なく、読みたい本が印刷物でしか売られていない場合が多い。そうなると、自分で本を電子化するしかない。また、自分が持っている本や雑誌を電子化して処分すれば部屋は片付くし、たくさんの本を端末で持ち運べばいつでも読めて一石二鳥。というわけで、自分で買ってきた本やマンガや雑誌を電子化する「自炊」が流行っているわけだ。

(2)提问、质疑法,通过提出问题,或提出质疑,引出作者的观点。

女性は、お金がある人や社会的地位のある人と結婚した方が、より幸せになれるのでしょうか?実際に、結婚した当初は、相手が自営業などで収入が不安定、または非正規だったが、今はやっぱり結婚してよかった、幸せだという人はいらっしゃるでしょうか?私自身は、お金のある人でなくてもいいと思っているのですが、よく恋爱と結婚は別とか、お金がないことで喧嘩が絶えないとか、欲しいものを我慢し続ける(家も車も複数の子供も望めない)というのを見聞きします。

(3)叙述故事法,通过叙述故事,引出作者的想法。

1957年12月4日、学習院大学文学部2年生·爱新覚羅慧生さん(19歳)と同級生·大久保武道さん(19歳)の行方がわからなくなった。行方がわからなくなっていた2人は、目撃者の証言から伊豆の天城山方面に向かったことが明らかとなり、警察、地元の消防団、学校関係者による大捜索が始った。10日、天城山中八丁池南の雑木林で2人の死体が見つかる。この心中事件は日満时代の事情を知る人の同情を買った。2人の死は結婚を反対されたことによる心中(無理心中でなく)だったのだろうか。他にも心中を報じたマスコミなどが主としてとった同情説、女性誌などがとった純爱説がある。だが死んでしまった2人の心中は誰にもわからない。

(4)对比法,先比较各种不同观点,再引出作者的观点。

中国の携帯電話事情を知らないまま中国に来てしまいましたが、最初にショップへ行った时、携帯電話本体の高さにびっくりしました。また、日本とは、形式が違っていて、まず携帯電話の本体をショップで購入し、その後で好きな電話会社を選びます。日本ならば携帯電話の本体と契約する電話会社は2つで一組になっていますが(例えばドコモの携帯電話にドコモのサービス)、中国では、「SIMカード」というカードを携帯電話の本体に差し込んで使うので、携帯電話本体とサービスは分離されています。同じ携帯本体で、違う電話会社間でも乗り換えなども可能です。電話番号がついてきますが、その时に、最後が4や9などの番号は、中国でも不吉な数字とされ、かなり安値で販売されています。

(5)引用法,通过引用权威的观点,来支持作者自己的观点。

「僕は二十歳だった。それが人の一生で一番美しい年齢だなどと誰にも言わせまい。」そう書いたのは、ポール·二ザンだった。その通り、二十歳なんてろくでもない年齢だ。未熟で無知で高慢で、経験も自信もなくよく、自分が何者かを知らず、世間の他人をも知らない。自分がその年齢だった时に、二十歳が美しい年齢だと思えなかったし、今どきの若者の二十歳を見ても、ちっとも美しいとは思えない。迷いと不安で混乱し、他人に振り回され、他人を振り回している。

(6)定义法,通过对关键字下定义,从而明确关键字的意义、范围、进而引出作者的观点。

いじめとは「肉体的、精神的、立場的に自分より弱いものを、暴力やいやがらせなどによって一方的に苦しめること」であり、暴行罪、傷害罪、侮辱罪、脅迫罪等の犯罪行為である。特に、1985年(昭和60年)ごろから陰湿化した校内暴力をさすことが多い。単純な暴力だけでなく、物を隠す(いたずらする)、交換日記で悪口を書くなどといった「心に対するいじめ」もあり、シカト(無視)などは水面下で行われることから、教師や周囲が気づかないうちに深刻な事態になりうる。

2.正文段落

(1)描写法,通过详细描述某件事物或某个人物来展开段落。

鶏卵を溶いて、塩、胡椒などで味付けをし、フライパンにバターをひいて手早く焼いたものはオムレツです。卵焼きと違い、多くは木の葉型で丸く盛り上がった形をしている。食材も作り方も非常に単純であるため、世界中どこの国でも一般に作られている。

具材を何も入れずに卵に味付けしただけのものは、プレーンオムレツと呼ばれるが、中にハム、チーズ、玉ねぎなどを入れて焼いたり、混ぜて焼いたりすることもある。日本では家庭料理の主菜として、ひき肉とたまねぎのみじん切りを炒めたものを包むのが定番であった。

焦がすことなく、ふんわりとした仕上がりを得るためには、フライパンの使い方、バターの量、火加減の調節などの基本的な調理作業に高い技術が必要となるため、プロの調理人がこれら基本技術の習得のためにオムレツを焼くという事も多い。中心部が固まりきらない状態のものはレアオムレツと呼ばれる。

仕上がりに特段の美しさを要求するのでなければ、家庭でも簡単に、かつ短时間で作る事が出来る。このため、特に朝食のメニューとしてたいへん親しまれている。作りたてを食べるのが美味であり、また具の好みもあるので、高級ホテルの朝食ではシェフが客の好みに合わせて焼いてくれるサービスをする例も少なくない。

(2)举例法,通过举出不同事例来展开段落。

アメリカは、「雇用なき回復Jobless recovery」から抜け出せそうもない。年末の株価は1万2000ドルをなんとか維持したが、失業率は2009年以来9%台に張りついたままで一向に改善の気配がない。国勢調査局によれば、アメリカの貧困者は4618万人で過去最多となり、全人口に占める割合も15.1%に上昇している。

ユーロ危機で明らかになったのは、ヨーロッパの好況が、南の国々(および旧ソ連圏の東ヨーロッパ)の負債によって支えられていたという仕掛けだった。アテネの街にはベンツやBMWが溢れているが、これはギリシア政府や金融機関が分不相応な借金をして国民にお金をばら撒き、それを目当てにドイツのメーカーが高級車を輸出したからだった。

(3)分析法,通过客观、理性地推理分析事物发生的原因等来展开段落。

昔、飼っていた犬はフンをしている顔を、正面から見ると、あからさまにイヤそうな顔をして、目をそらした。やっぱり犬でもフンをしてるのを見られるのは恥ずかしいものなのかね。犬にとってはどういう気持ちなのだろうか。

まず、「恥ずかしい」とはちょっと違う感情だと思います。人間にたとえるなら、「気まずい」のほうが近いのではないでしょうか。そもそも、犬にとって目をまっすぐ見つめられる行為は、チャレンジと受けとられるんです。排便中の犬は、とても無防備な状態で、挑戦を受けて立つのは難しいですから、トラブルを避けるために目をそらすのだと思います。

でも、ペットは飼い主とよく目を合わせる気がするけど。アイコンタクトで褒められるしつけをされた犬は、喜んで人の目を見るものですが、本来の犬社会においては、目と目を合わせて爱情表現はしません。むしろ、そこには挑戦的な意味合いが込められます。たいていは立場の弱い方が視線をそらすので、大事に至りませんが、両者ともにらみ合いが続けば、喧嘩に発展することもあります。

ということは、犬の思考回路としては、フンをしている無防備なところを正面から見られる→本能的に「挑発されてる?むかつくなあ。」と思う→「でも、コイツ、一応、飼い主なわけだし、噛み付いたりほえたりすると、後々やっかいだよなあ。」と戸惑う→「仕方ない、こっちが退いておこう。」と判断→目をそらす。という、わりと犬なりに大人の判断があったのかもしれない。

(4)对比法,通过比较事物或人物间的相似与相异处来展开段落。

物事が分からない时、それはいったいどういうときでしょうか?それは一つしかありません。それは意味が分からないときです。逆に物事の意味が分かるときというのはどういう时でしょうか?それは意味が分かるときです。

分からないことは調べる。これは全ての勉强において基本中の基本です。分からないことを分からないままにしておいたら、分からないことがどんどん増えていくだけです。

分からない言葉に出会ったら、まずその言葉を国語辞典で引いて意味を調べる。これが国語力を育てる第一歩であり、そして全ての勉强において基本中の基本なのです。

强調して書きますが、文章を読むとき、書かれている言葉の意味が分からなければその文章の内容は分かりません。また書かれている言葉の意味をまちがって解釈していたらその文章の意味をまちがってとらえてしまいます。

(5)定义法,通过解释说明某个概念的本质特征来展开段落。

三種の神器とは、天孫降臨の时に、天照大神から授けられたという鏡·剣·玉を指す三種の宝物である。

1950年代後半、白黒テレビ·洗濯機·冷蔵庫の家電三品目が「三種の神器」として喧伝された。歴代天皇に伝わる三種の神器になぞらえた呼称は、新しい生活·消費習慣を表すマスコミ主導のキャッチコピーであり、豊かさや憧れの象徴でもある。

1960年代半ばのいざなぎ景気时代には、カラーテレビ(Color television)·クーラー(Cooler)·自動車(Car) の三種類の耐久消費財が新·三種の神器として喧伝された。これら三種類の耐久消費財の頭文字が総てCであることから、3Cとも呼ばれた。

3.结尾段落

(1)总结要点法,总结开头和主体段落的中心思想,与主题前后呼应。

以上をまとめると次のようになる。現时点で予定されるエコカー補助金や減税の内容を見れば、今年3月末までに新車登録を済ませることが最もメリットがある。4月以降、補助金は継続するものの、ガソリン車を中心に大半の車種で、エコカー減税のメリットが縮小することを頭に入れておくべきだろう。ただしこれらの試算は、現时点で予定される税制·補正予算を前提としている。また、メーカーやディーラーのキャンペーンなどは含んでいない。さらにいえば、人気の車種は商談後すぐに登録できるわけではない。年末に発表されたトヨタの小型HV「アクア」も、すでに納車は約4カ月待ち。やはりエコカーは「思い立ったら吉日」なのかもしれない。

(2)提出建议法,经过主体段落的论述,针对提出的问题提出解决建议或措施等。

私たち自身は、暮らしの仕組みそのものにおいて巻き込んでいるこの状況を、もし望ましくないと思うなら、どうすればよいのか。「省エネルギー」的自制や身の回りの「自然」を回復することも必要なことであろうが、根本的には自我の組み替えがなければなるまい。ナルシズムの自我に替えて「他者」について考える自我を蘇らなければならない。古びた文句をもじっていうなら、「私は他者について考える。故に私は存在する。」となることが必要不可欠である。

(3)展望法,对实际问题进行论述后,对未来进行美好的展望或是不幸的预测。

高齢社会の到来、社会構造の複雑化や急速な変化を反映して、生涯にわたり新しい行動様式を学び、自己を再形成していくという考え方が広まってきている。同时に、町づくり運動や地域のボランティア活動などを通じて様々な人々の生き方や価値観に触れることも、自己の再発見や生きがいの形成にとって重要な意味を持つと考えられる。今後、こうした生涯にわたる自己形成や自己啓発に努めていくことは、私たちが人間らしく生きていくうえで欠かすことのできない活動となるのではないだろうか。

(4)反问法,以反问方式结尾。

外貨持ち出し制限があった时代に、海外体験をした年配者は言う。「いいホテルに泊まり、日本料理店で食事をして歩く最近の海外旅行は、さっぱり印象に残らない。自分にとって忘れがたいのは、苦労は多かったが若い时の貧乏旅行だ」と。日本の若者たちが、欧米だけでなく、アジア地域をはじめとする多様な国々へ出かける。群れを作ったりせず、一人で或いは少人数で、土地の人々と心触れ合う旅をしながら、人間性を豊かにしていく。「卒業旅行」の形で始まった動きを、できれば、そういう方向で成熟させたいと考えるのだが、どうだろうか。

(5)类比法,列举类似问题来结尾。

◆ このように見てくれば、これは言葉の世界での出来事と同じことではないかという気がする。言葉の一語一語は桜の花びら一枚一枚だといっていい。一見したところぜんぜん別の色をしているが、しかし、本当は全身でその花びらの色を生み出している大きな幹、それを、その一語一語の花びらが背後に背負っているのである。そういうことを念頭におきながら、言葉というものを考える必要があるのではなかろうか。そういう態度をもって言葉の中で生きていこうとするとき、一語一語のささやかな言葉の、ささやかさそのものの大きな意味が実感されてくるのではなかろうか。美しい言葉、正しい言葉というものも、そのときはじめて私たちの身近なものになるだろう。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈