首页 百科知识 恭敬爱人,仁之所在

恭敬爱人,仁之所在

时间:2022-02-19 百科知识 版权反馈
【摘要】:子谓子产①有君子之道四焉:“其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”蔡这个地方产龟,所以把大龟叫做蔡。把斗拱雕成山形,在棁上绘以水草花纹。

【原典】

子谓子产有君子之道四焉:“其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”

子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”

子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也!”

【注释】

【译释】

孔子评论子产,说他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他侍奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”

孔子说:“晏平仲善于与人交朋友,即便相识久了,他仍然尊敬对方。”

孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?”

子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样子。并把做令尹时的政令,全部都告诉了继任者。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得上仁呢?”子张又问:“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔杼差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔杼差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得上仁呢?”

解读

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈