首页 理论教育 以人为本,恭敬对人

以人为本,恭敬对人

时间:2022-02-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:古代迎神驱鬼的宗教仪式。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。

【原典】

乡人傩,朝服而立于阼阶

问人于他邦,再拜而送之。

康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”

厩焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐之。君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。

疾,君视之,东首,加朝服,拖绅

君命召,不俟驾行矣。

【注释】

①傩:音nuó。古代迎神驱鬼的宗教仪式。②阼阶:阼,音zuò,东面的台阶。③腥:牛肉。④荐:供奉。⑤东首:头朝东。⑥绅:束在腰间的大带子。

【译释】

乡里人举行迎神驱鬼的宗教仪式时,孔子总是穿着朝服站在东边的台阶上。

孔子托人向在其他诸侯国的朋友问候送礼,便向受托者拜两次送行。

季康子给孔子赠送药品,孔子拜谢之后接受了,说:“我对药性不了解,不敢尝。”

马棚失火烧掉了。孔子退朝回来,说:“伤人了吗?”不问马的情况怎么样。

国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。

孔子病了,国君来探视,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。

国君召见孔子,他不等车马驾好就先步行走去了。

解读

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈