首页 百科知识 翻译题(每题分,共分)

翻译题(每题分,共分)

时间:2022-09-19 百科知识 版权反馈
【摘要】:我将永远被明白大道理的人所嘲笑。[解析] 本题重点考查“长”“见”“大方之家”的含义,考生应能迅速地判断分析出其意义和用法。“何厌之有”即“有何厌之”,“之”在此处是倒装句的标志,类似的还有“何陋之有”等。如果说我现在什么事都不该做。[解析] 本题主要考查“事事”。前一“事”字是动词,后一“事”字是名词。

四、翻译题

1. 吾非至于子之门则殆矣, 吾长见笑于大方之家

 

我将永远被明白大道理的人所嘲笑。[解析] 本题重点考查“长”“见”“大方之家”的含义,考生应能迅速地判断分析出其意义和用法。长:永远;见:古汉语被动句中的常见词,被动句的标志;大方之家:明白大道理的人。

2. 姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。

 

姜氏哪里会有满足的时候?[解析] 本题考查倒装句式。“何厌之有”即“有何厌之”,“之”在此处是倒装句的标志,类似的还有“何陋之有”等。

3. 吾诱而降,降者八百余人, 吾诈而同日杀之。

 

我欺骗他们并在同一天把他们都杀了。

4. 如曰今日当一切不事事, 守前所为而已,则非某之所敢知。

 

如果说我现在什么事都不该做。[解析] 本题主要考查“事事”。事事:做事。前一“事”字是动词,后一“事”字是名词。

5. 他日来, 幸亡阻我也。

 

以后再来,希望您不要阻拦我。


免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈