首页 百科知识 送石处士序(韩愈)

送石处士序(韩愈)

时间:2022-07-18 百科知识 版权反馈
【摘要】:于是东都之人士咸知大夫与先生果能相与以有成也。遂各为歌诗六韵,遣愈为之序云。〔1〕石处士:即文中的石先生,姓石名洪,洛阳人,辞去黄州录事参军后,退居洛阳,十年不曾外出做官,所以称处士。当乌大夫邀请他共同为国家大义担当重任之时,石洪欣然出山就任乌大夫幕府参谋。东都人士作诗饯别,并请韩愈写了这篇序文。

河阳军节度、御史大夫乌公〔2〕为节度之三月,求士于从事之贤者〔3〕。有荐石先生者。公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩、邙、瀍、穀之间〔4〕,冬一裘,夏一葛;食,朝夕饭一盂、蔬一盘。人与之钱,则辞;请与出游,未尝以事免;劝之仕,不应;坐一室,左右图书。与之语道理,辨古今事当否,论人高下,事后当成败,若河决下流而东注;若驷马驾轻车、就熟路,而王良、造父为之先后也〔5〕,若烛照数计而龟卜也〔6〕。”大夫曰:“先生有以自老,无求于人,其肯为某来邪?”

从事曰:“大夫文武忠孝,求士为国,不私干家。方今寇集于恒〔7〕,师环其疆,农不耕收,财粟殚亡。吾所处地,归输之涂〔8〕,治法征谋,宜有所出。先生仁且勇,若以义请而强委重焉,其何说之辞?”于是撰书词,具马币,卜日以授使者,求先生之庐而请焉。

先生不告于妻子,不谋于朋友,冠带出见客,拜受书礼于门内。宵则沐浴,戒行李〔9〕,载书册,问道所由,告行于常所来往。晨则毕至张上东门外,酒三行〔10〕,且起,有执爵而言者曰:“大夫真能以义取人,先生真能以道自任,决去就。为先生别。”又酌而祝曰:“凡去就出处何常?惟义之归。遂以为先生寿。”又酌而祝曰:“使大夫恒无变其初,无务富其家而饥其师,无甘受佞人而外敬正士,无昧于谄言〔11〕,惟先生是听。以能有成功,保天子之宠命。”又祝曰:“使先生无图利于大夫,而私便其身图。”先生起拜祝辞曰:“敢不敬蚤〔12〕夜以求从祝规!”于是东都之人士咸知大夫与先生果能相与以有成也。遂各为歌诗六韵,遣愈为之序云。

【注释】

〔1〕石处士:即文中的石先生,姓石名洪,洛阳人,辞去黄州录事参军后,退居洛阳,十年不曾外出做官,所以称处士。元和五年,应河阳节度使乌重裔的聘请,再次任事,韩愈写了这篇序送他。

〔2〕节度:节度使,唐代官名,主持一个地区军、政的最高长官。河阳军治所在今河南孟县境内。乌公:即乌重裔,公尊称。

〔3〕从事:官名。五代以前州郡长官自己聘用的幕僚属官,多称从事。

〔4〕嵩(sōng):嵩山。邙(máng):洛阳北邙山。瀍(chán)穀(gǔ):谷河和涧水,皆洛水支流。

〔5〕王良、造父:均为古代驭马的能手。

〔6〕烛照句:以照明、计数、卜、卦形容其有远见。

〔7〕寇集于恒:恒即今河北正定。当时有叛乱。

〔8〕归输之涂:粮饷转运之地。

〔9〕戒:准备。

〔10〕酒三行:斟酒以三次为度,以免失礼。

〔11〕谄:拍马屁。

〔12〕蚤:同“早”。祝规:祝愿和规劝。

美文共赏

石洪是一位德高望重,颇具才略的贤人,起先出任黄州录事参军,后归隐洛北十年之久。

当乌大夫邀请他共同为国家大义担当重任之时,石洪欣然出山就任乌大夫幕府参谋。东都人士作诗饯别,并请韩愈写了这篇序文。

文章先叙述事情的经过,通过两问两答,石洪的人品和才能跃然纸上。再叙洛阳人士送别的情景,送行者的祝辞有称颂的、赞美的、劝勉的、告诫的,无所不有。虽然全篇都在转述别人的话,而作者的态度却自然明朗,既赞扬了石洪处士以道义为己任,又肯定了乌大夫的知人善任。同时从两人着眼立论,对他们的不谋私利,真心合作寄予了热切的希望,同时也表露出忧虑和劝勉。这些内容全部通过叙述人物对话这种间接的手法表现出来,通篇没有作者的直接议论,这是本文的一大特色。同时,作者也善于运用比喻等修辞来塑造人物,使人物形象更为突出。成语“驾轻就熟”即出自本文。

本篇名句

“与之语道理,辨古今事当否,论人高下,事后当成败,若河决下流而东注;若驷马驾轻车、就熟路,而王良、造父为之先后也,若烛照数计而龟卜也。”

和他谈论道理,分辨古今大事的正确与否,评论人物的高下,事情的结果是成功还是失败,他的话就像河水决堤而东流,滔滔不绝;又像快马驾着轻车,由王良、造父那样的高手驾驭,在熟路上奔驰;又像用明烛照耀、用蓍草算卦、用龟甲占卜那么灵验。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈