首页 百科知识 晉世羣才,稍入輕綺

晉世羣才,稍入輕綺

时间:2022-07-17 百科知识 版权反馈
【摘要】:詩風有如此根本的轉移,顯然不能以“稍稍”言之吧!就傾向而論,詩作則普遍輕內容而重形式,語言上追求詞藻聲色,結構上講究對偶整齊,風格又趨於輕綺麗。“輕綺”之弊,恐既非“稍稍”,也不僅僅是“有點”吧!“輕綺”二字可聯作一詞來理解,專指藝術格調。但也可分訓,“輕”偏指內容,“綺”專說文辭,合起來仍指詩風。

“稍”字,各本皆不註,貌似簡易,譯釋卻顯然又不很一致。

周譯下句爲:“稍稍流於輕浮綺麗。”趙譯則是:“作品有點輕靡綺麗。”二本實都訓“稍”爲“小”,引申轉作程度副詞“稍微”、“略爲”,但不確。牟譯、龍譯作“開始走上……道路”,比周、趙二譯接近原意些。郭譯爲“漸次”,最當。

確鑿的解釋,應訓“稍”爲“逐漸”。《玉篇·禾部》:“稍,漸也。”仍作副詞,表時間的推移和情狀的發展。《史記·項羽本紀》“項王乃疑范增與漢有私,稍奪之權”,《魏公子列傳》“其後秦稍蠶食魏”,均屬此例。詩歌的發展變化,正與削弱權力、侵蝕土地一樣,都有一個逐步實現的過程,“稍”字訓“逐漸”於此正合。諸本之中,向釋正取此訓。

再,“輕綺”中的“輕”字,譯作“輕浮”、“輕靡”似都不如譯“輕盈”爲妥。“輕綺”二字可聯作一詞來理解,專指藝術格調。但也可分訓,“輕”偏指內容,“綺”專說文辭,合起來仍指詩風。後一訓解涵蓋或廣些,也切合全篇總論詩歌發展的旨意。這裏,牟注已有確釋:“指詩歌風格不夠厚重,不夠樸素。”茲不贅。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈