首页 百科知识 回族民间商业中的记账

回族民间商业中的记账

时间:2022-05-28 百科知识 版权反馈
【摘要】:三、回族民间商业中的记账、算账由于过去回族商人绝大多数不识汉字,不会用汉字及阿拉伯数字记账,脚户更是如此。回族聚居区也使用“小经文”来记账,“小经文”是用阿拉伯字母和少量波斯语字母拼写的一种符号体系,一般认为它是在回族“小经文”的基础上产生并推行开来的。提起这种算账法,回族商人津津乐道,再大的账也不怕。

三、回族民间商业中的记账、算账

由于过去回族商人绝大多数不识汉字,不会用汉字及阿拉伯数字记账,脚户更是如此。但生意与账目不可分开,于是他们创造出一种通行于文盲商人间的记账方法叫画“地瓜子”。对应数字如下:

地瓜子:〡、〢、〣、〤、〥、ㄥ、〧、〨、久、十

汉字:壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾

知道前十位数字后,再大的数字也能对应写出来,如:壹佰贰拾伍元玖角捌分”就可写为“〡〢〥久〨”。

以上记账数码较多使用于普通商人间,但在一些大宗行业中,每一行都有自己独创的记账代码,其目的也是防止泄露商业秘密。因为过去小商小贩多,大商人少,因而当年使用的代码今天已很难看到,只有零星的记载,一万为“Φ”、一百为“0|0”、一千为“一|一”。过去,因为纸贵且多为临时记账,故而多写在瓤板(从白杨或桦木上刮下的树皮板)上,当一天的生意结束后,这些记在瓤板上的账也就随手扔掉了。据老人讲,这种记账方法已有好几百年的历史了。这种数码符号究竟始于何时,现已无从考究。

回族聚居区也使用“小经文”来记账,“小经文”是用阿拉伯字母和少量波斯语字母拼写的一种符号体系,一般认为它是在回族“小经文”的基础上产生并推行开来的。使用“小经文”的人是掌握了阿拉伯文拼读法的一般群众。主要用于记录民间叙事诗、宗教知识和札记,还较为广泛地用于通信和记账。现在有些清真寺仍在用“小经文”记账本。

算账,过去回族商人中行商多坐商少,算账方式也极为独特与朴素。他们谙熟珠算法,随时随地都会算账。只需蹲在地上,用羊粪蛋、石子或大豆代替盘珠摆出算盘的格式加减乘除便可算清一天或一年的收支了。提起这种算账法,回族商人津津乐道,再大的账也不怕。

一位阿拉伯商人说:“我们这些人四海为家,哪里能赚到钱就到哪里去。”

                       ——《天方夜谭》

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈