首页 理论教育 左传·昭公二十年

左传·昭公二十年

时间:2022-02-16 理论教育 版权反馈
【摘要】:中古以后,“羹”开始有表示汤的意思。这一段话是春秋时期齐相晏婴阐述“和”的著名论述。我们在实际生活中,应平等对待不同地位、身份、能力的人,充分发挥他们的独有特性,通过相互之间的补苴罅漏、相辅相成、相成相济,共同营造和谐氛围。

左传·昭公二十年

和如羹焉。水、火、醯、醢、盐、梅,以烹鱼肉,img7之以薪,宰夫和之,齐之以味,济其不及,以泄其过。

【注释】

①羹(gēng):用肉或菜调和五味做成的带汁的食物。上古的“羹”,一般是指带汁的肉,而不是汤。中古以后,“羹”开始有表示汤的意思。

②醯(xī):用于保存蔬菜、水果、鱼蛋、牡蛎的净醋或加香料的醋。

③醢(hǎi):用肉、鱼等制成的酱。

④梅:梅子、酸果。

⑤烹(pēng):一种烹饪方法,先用热油略炒,然后加入酱油等作料迅速搅拌,随即盛出。

img8(chǎn):炊、烧。

⑦宰夫:周代冢宰的属官,后泛指官员,特指掌管膳食之官。

⑧齐:整合、调整。

⑨济:增加、帮助、弥补。

⑩泄:去除、排出。

【解读】

这一段话是春秋时期齐相晏婴阐述“和”的著名论述。此语的大意是:“和”就像制作丰富美味的羹一样。要利用不同的食材,用水、火、醋、酱、盐、梅来烹制鱼肉,用柴薪来烧制食材,同时,掌管膳食的人还要将各种食材调配好,根据味道来进行调整,弥补其中不足的部分,去除其中过多的部分。晏婴用生动的比喻阐明了“和”的本质,即和谐是由不同要素各用其才、各尽所能、互补互济,最终形成有机统一体。我们在实际生活中,应平等对待不同地位、身份、能力的人,充分发挥他们的独有特性,通过相互之间的补苴罅漏、相辅相成、相成相济,共同营造和谐氛围。

img9

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈