首页 理论教育 同化印书馆

同化印书馆

时间:2022-04-21 理论教育 版权反馈
【摘要】:同化印书馆“同化印书馆”的出版标记笔者在见到这本被人涂抹成“花脸”的《北京花》,直感到书的命运在某些时候与人是一样的,失去的是尊严,得到的是任人宰割……“大满洲帝国”宣布“定都”长春,改名新京,后又改为新京特别市,隶属“国务院”。“同化印书馆”的版本,留存至今的除了《北京花》外,还只见过一种日记体的中篇小说《少女的梦》,纪德著,滕光天译,“康德九年”八月。

同化印书馆

img610

“同化印书馆”的出版标记

笔者在见到这本被人涂抹成“花脸”的《北京花》,直感到书的命运在某些时候与人是一样的,失去的是尊严,得到的是任人宰割……这一版本的被宰割,主要还在于它的版权页上印有“康德”、“新京”、“满洲”等字样,当然更为直观的可能是封面女人的头像……

涂抹此书者,可能未见到在其封底印有的一枚标有“同化”的出版标记,出版标记图案是一本用单线勾勒的书本,书本中间有一圆,圆中印有“同化”两字。其实,明眼人一看便知,此书最为核心的意义就是“同化”两字,两字所包含的“殖民性”一目了然。

img611

《北京花》封面和版权页

img612

《少女的梦》封面

在此书版权页上出现的“康德”、“新京”、“满洲”等字样,正是“侵略传播”的背景前提。所谓“新京”,即伪“满洲国”的“首都”,今日的长春市。1931年9月18日,日本发动“九一八”事变,长春沦陷。1934年3月1日,爱新觉罗·溥仪在新京举行“登基”典礼,改“满洲国”为“大满洲帝国”,改元“康德”,“康德”元年即1934年。“大满洲帝国”宣布“定都”长春,改名新京,后又改为新京特别市,隶属“国务院”。1945年8月17日“满洲国”灭亡,苏军占领“新京”,“新京”复名为长春。

在此书版权页,留下了不少“满洲国”的信息:康德九年(1942年)十一月发行。总批发处:满洲书籍配给株式会社;同化印书馆(新京大马路三九);同化印书馆印刷部(新京特别市东长春大街九○);编辑人刘林安;发行人刘如川;印刷人张有庆。这些信息基本上勾勒出了“同化印书馆”的轮廓,但对涉及到的人物却知之全无,苍白得很。这些人物在历史的长河中也许只是一粒不起眼的烟尘,然而却与《北京花》永远地“粘连”在了一起,成了“满洲国”的一种“衍生物”,有着洗不尽的污垢。

“同化印书馆”的版本,留存至今的除了《北京花》外,还只见过一种日记体的中篇小说《少女的梦》,纪德著,滕光天译,“康德九年”(1942年)八月。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈