首页 理论教育 “月老”与“红娘”

“月老”与“红娘”

时间:2022-04-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:人们习惯把给别人牵线搭桥的人称为“月老”或“红娘”。但是,细考究起来,二者还是有区别的:“月老”是媒人、介绍人;“红娘”则是帮助促成婚姻之人。红娘打抱不平,机智巧妙地从中周旋,帮助张生与崔莺莺喜结连理。这下联刚好符合上联的要求,“女”“子”合为“好”,且一字双音,对仗工整,语意双关。

人们习惯把给别人牵线搭桥的人称为“月老”或“红娘”。从词义上看,二者的意思类似,都是帮他人完成美满婚姻的热心人士。但是,细考究起来,二者还是有区别的:“月老”是媒人、介绍人;“红娘”则是帮助促成婚姻之人。因此,使用时应予以区分。

关于“月老”的来源,有这样一说:据唐代李复言《续幽怪录·定婚店》记载:唐朝时候,有个名叫韦固的年轻人,一次他路经宋城时,看见月光下一个老人席地而坐,正在那里翻阅一本又大又厚的书,像在查找什么,他身边放着一个装满了东西的大布袋。韦固好奇地过去询问老人在看什么,老人答道:“我在看天下男女姻缘的书。”韦固又问袋中装的是什么东西,老人说:“袋内都是红绳,用来系夫妻的脚的,不管男女双方是仇人还是相距很远,我只要用这些红绳系在他们的脚上,他们就一定会结成夫妻。”韦固听了十分好奇,连忙打听自己的婚事,月下老人翻书查看后,笑着对他说:“你的未婚妻,就是店北头那卖菜的老太婆的三岁女儿。”韦固听了,很不高兴,原来那个小女孩相貌很丑,而且两人年龄悬殊,于是,他便叫家奴去把那小女孩杀掉,让她将来不会成为自己的妻子。没想到没杀成,只把女孩的眉宇间刺伤了。

十几年过去了,韦固成一名武将,娶了相洲刺史王泰之女香娘为妻。新婚之夜,他揭开香娘的红盖头,见妻子貌美非凡,只是眉宇间有一个疤痕,问其缘故。听香娘说来,才知道香娘就是当年卖菜的老太婆的女儿。夫妇俩如梦初醒,更加珍惜这段婚姻,恩爱有加。

这个故事流传开后,使得人们相信:男女结合是由月下老人系红绳撮合的,所以,后人就把媒人叫做“月下老人”,简称“月老”。

红娘是元朝著名戏曲家王实甫笔下的人物形象,她聪明伶俐、机智勇敢,是《西厢记》里崔莺莺小姐的婢女。一次,张生来到普救寺游玩,偶遇崔莺莺,两人一见钟情。在贼人围困寺院要挟崔莺莺做押寨夫人时,张生挥书求旧友白马将军相救,崔老夫人被迫当众应允以张生为婿。不料,崔老夫人嫌贫爱富,撕毁婚约。红娘打抱不平,机智巧妙地从中周旋,帮助张生与崔莺莺喜结连理。红娘的形象塑造得十分成功,几百年来,一直深受人们的喜爱。从此,“红娘”也就成了促成他人美满婚姻的人的代称。

趣味链接

新娘做红娘

清朝末年,有个书生叫汪儒扬,长得一表人才,也很有才华,但家境贫寒。

这年,乡里徐陈两家联姻,喜庆又热闹。到了晚上,新娘传出话来,客人必须对上她所出的上联后才可闹洞房,上联是:

红烛盘龙火中龙从油里出

众宾客苦思不得出,有人便请求汪儒扬对下联。汪儒扬隔帘看见新娘的花鞋绣有凤凰图案,便对曰:

赤鞋绣凤天上凤向地下飞

新娘徐小姐一听,十分惊叹对联人的才华,隔帘偷望,见此人仪表堂堂,心中很是喜悦,便写信让汪儒扬去徐府向自己的妹妹提亲。

汪儒扬稍作修整,便径直前往徐家求亲。徐父接到大女儿的书信后,特别设宴款待汪儒扬,这特别的宴席叫做鲜席,一碗鱼肉汤,一碗羊肉汤,席间,徐父想考考汪儒扬,便出了一上联:

席上鱼羊鲜乎鲜矣

汪儒扬一听,不禁赞不绝口。因为“鱼”“羊”二字合为“鲜”,且一字两音,既有新鲜之意,也有稀少之意。正在思忖间,忽见一女子从窗边走过,随即得出一副绝妙的下联:

窗前女子好者好之

此言一出,徐父当即拍手称赞:“好一个女子。”这下联刚好符合上联的要求,“女”“子”合为“好”,且一字双音,对仗工整,语意双关。汪儒扬便成了徐府的贤婿。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈