首页 理论教育 情景语境与词语选定

情景语境与词语选定

时间:2022-04-02 理论教育 版权反馈
【摘要】:第五节 情景语境与词语选定情景语境实际上是语言文字一经使用后所处的言语环境,包括说话人或写文章的人使用语言文字时的立场、观点、感情以及文化氛围。情景语境在翻译时对词语的选定起着十分重要的作用。理解英文原意要如临语境,译文选词表达要联系语境。这种根据情景语境的不同而选择不同的表达,还体现在公示语的翻译上。

第五节 情景语境与词语选定

情景语境实际上是语言文字一经使用后所处的言语环境,包括说话人或写文章的人使用语言文字时的立场、观点、感情以及文化氛围。情景语境在翻译时对词语的选定起着十分重要的作用。理解英文原意要如临语境,译文选词表达要联系语境。如:

Good morning.President Jiang,Ms.Wang,members of the Chinese Delegation,Ambassador and Mrs.Sasser,distinguished guest,friends all,Hillary and I welcome you to America's house.

上文选自1997年10月29日美国总统克林顿在白宫欢迎江泽民主席的国宴上的讲话。那么,America's house就不能译为“美国的房子”或“美国大楼”一类的文字,而要译为众所周知的“白宫”了。其译文如下:

[译文]晚上好!江主席,王女士,中国代表团成员,尚慕杰大使夫妇,各位来宾,朋友们,我和希拉里欢迎各位来到白宫。

不同国别的人对事物的思维方式和表达方式不同,也影响着词语的选定。例如,对于楼层的翻译,美国人和中国人的思维相同,认为地下即一楼,而英国人坚持认为地下不算“楼”,把一楼的“标准”提高到中美人士认定的二楼来。

香港这个地方,原为英国管治,美国人的影响也不小,对楼层的认知(翻译)是“唯英”还是“唯美”?香港同胞毕竟有办法,就按电梯里所示的阿拉伯数字来表达,译为“2字楼”、“3字楼”等,这样才不致混淆。

这种根据情景语境的不同而选择不同的表达,还体现在公示语的翻译上。如在风景区的指路牌“由此路上山”,有的译文就字字不落地写道:From this path up to the mountain.其实,This Way Up或干脆Way Up就简明扼要地解决了问题。由此便有Way Down,Way In和Way Out,君不见,边检的“勤务督导台”的英文是Duty Supervisor?因为字体就标明在“台”上,不必译出。同样,海关的“申报通道”译为Things To Declare,“无申报通道”则为Nothing To Declare,也不需要把“道”字译出。

中美人士对楼层的叫法相同,但对class的理解就不同了,它在不同的语境中表达不同的意思,翻译选词时务必注意。

“The class of 1980”在美国是指“1980年毕业的大学生(1980届大学毕业生)”,在中国是指“1980年入学的大学生(1980级大学生)”。在中国,毕业的年号与“届”联系,Graduate of 2008指“2008届毕业生”;入学的年号与“级”挂钩,Student of 2004 Entrance是指“2004级学生”。

同样的一句话,说话人受教育的水平不同,语言环境不同,都会引起译文词语选择的不同。如:

As you have come to my house,I feel greatly honoured.

译文一:大驾光临,不胜荣幸!

译文二:您来我家,我太高兴了!

如果是满腹经纶、饱读诗书的人说这句话,则应选译文一。如果是一般市民或读书不多的乡民说这句话,则选译文二。

词语的专业语境不同,翻译时词语的选用当然也不同。如:

But speed up in drilling time,faster hoisting time,and heavier hoist loads resulting from progressively deeper drilling committed the various elements of the drawworks to hard usage.

没有油田专业知识的人一般会译为:

然而,加速钻井时间,加快提升时间以及不断往深里钻而加重提升载荷都会使绞车的各个不同部件处于繁重的工作之中。

上述译文虽无大错,但是油田工作的工程技术人员会把译文的一些表达改为油田钻井专业的行话。将一般外语专业人员和工程技术人员的翻译结合起来,就会得出比较规范的译文——

但是,由于进尺加快,起钻时间缩短,以及随着钻深逐渐增加而提升载荷加重,绞车的各个部件处于繁重的工作条件之下。(汤善声译)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈