首页 理论教育 世说新语·咏雪

世说新语·咏雪

时间:2022-02-27 理论教育 版权反馈
【摘要】:在地方为官期间,刘义庆组织一批文人编写了《世说新语》。《世说新语》又名《世说》,共三卷三十六门,内容主要是记录魏晋人物的一些言行趣事。《世说新语》一书是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,其语言精练,生动传神,对后世小说影响极大。《世说新语》的作者也没有表态,而是在文章的末尾补充交代了谢道韫的身份。为什么说把纷纷白雪比作“柳絮因风起”要比“空中撒盐”好呢?

刘义庆

谢太傅寒雪日内集[1],与儿女讲论文义。俄而雪骤[2],公欣然[3]曰:“白雪纷纷何所似[4]?”兄子胡儿[5]曰:“撒盐空中差可拟[6]。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也[7]

作者简况

刘义庆(公元403~公元444),字季伯,南朝宋人,原籍彭城(今江苏徐州),世代居住在京口(今属江苏镇江)。自小才华出众,曾任秘书监、尚书左仆射、地方刺史。

在地方为官期间,刘义庆组织一批文人编写了《世说新语》。《世说新语》又名《世说》,共三卷三十六门,内容主要是记录魏晋人物的一些言行趣事。《世说新语》一书是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,其语言精练,生动传神,对后世小说影响极大。此外,作者还著有鬼怪小说《幽明录》。

疑难注释

[1]谢太傅:即谢安。谢安,字安石,东晋著名的政治家。做过吴兴太守、吏部尚书、中护军等官职,死后被封赠为太傅。内集:家族内部成员的聚会。

[2]俄而:不久,片刻。雪骤:雪下得大,下得急。

[3]欣然:高兴的样子。

[4]何所似:即“所似何”,宾语前置,意思是(纷纷白雪)像什么。

[5]胡儿:即谢朗,字长度,小名胡儿,他是谢太傅二哥谢据的大儿子。

[6]差可拟:差不多可以比拟。差,差不多,大致。拟,比拟,相比。

[7]公大兄无奕女,左将军王凝之妻也:指谢道韫(yùn)。谢道韫是谢安的大哥谢无奕的女儿,所以说“公大兄无奕女也”。她又是王羲之的二儿子王凝之的妻子,所以说“王凝之妻也”。

诗文大意

一个寒冷的雪天,谢安召集家庭聚会,与儿女、子侄们谈论诗文。不久,雪下得大了,谢安高兴地说:“白雪纷纷飘落像什么?”谢安二哥的儿子谢朗说:“这仿佛是在空中撒盐。”谢安大哥的女儿说:“不如比喻成柳絮凭借着风飞舞。”谢安快乐地大笑。她就是谢安大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子谢道韫。

诗文名句

未若柳絮因风起。

诗文欣赏

这是一则流传千古的佳话。作者通过寥寥数笔,写出了才女谢道韫杰出的文学才华、对事物的细腻感受力和想象力。

文章一开头,用短短的十五个字交代出事件发生的时间、地点、人物。风雪之日,不能外出,谢安便召集自己的子侄们一起谈论诗文。“俄而雪骤”是推动情节发展的重要语句。因为雪一变大,众人的注意力就被吸引过来了。看见鹅毛大雪,谢安的兴致立刻提高了,于是,对子侄们提出了这样一个考题——白雪纷纷何所似?回答的人不少,但作者只录下了两个人的:谢朗比作“空中撒盐”和谢道韫比作“柳絮因风起”。两个人的比喻谁好谁坏呢?谢安没有表态,只是“大笑乐”。《世说新语》的作者也没有表态,而是在文章的末尾补充交代了谢道韫的身份。这是一种有力的暗示,表明他欣赏及赞扬的是谢道韫的“咏絮才”。

为什么说把纷纷白雪比作“柳絮因风起”要比“空中撒盐”好呢?以盐比雪,只是抓住了雪“白”的特征,雪的其它如形状、重量上的特征盐却不具有。“撒盐空中”盐只会重重地落下,不会像雪一样随风飘扬。柳絮与雪不但颜色、形状、轻重相似,而且遇到风都会因风飞舞,基于这诸多的类似,不只谢道韫一人以柳絮比雪,历史上的文人墨客很多都这样做过,甚至有人精巧地反过来以雪比柳絮。苏轼《少年游·润州作》中“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”,就是最好的例子。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈