首页 理论教育 拒绝邀请|不想参加的

拒绝邀请|不想参加的

时间:2022-02-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:Pepper经常会举办一些奇奇怪怪的派对,并要求大家都按照他的要求盛装出席。Mitchell和Cam都不是很想去,但是又找不到好的借口来拒绝邀请。我是说,天啊,如果他们不想来参加我的派对,直接说就行了。没有人喜欢你的早午餐,佩珀。

Pepper经常会举办一些奇奇怪怪的派对,并要求大家都按照他的要求盛装出席。Mitchell和Cam都不是很想去,但是又找不到好的借口来拒绝邀请。

美剧原音听听看

S02E03 00:14:27

Mitchell: Well, about your party…

Pepper: Oh, don't worry about canceling. At least you have an excuse. Unlike Steven and Stefan. They said they had the flu. Meantime, I just saw them out riding their bicycle.

Mitchell: Oh, Pepper, that is horrible. I-I'm gonna make you a cocktail.

Pepper: Oh, honey. Don't go to any trouble. I'll just have a Kir Royale. I mean, my god, if they didn't want to come to my party, just say it. I'm a big boy. I can take it.

Cam: Well, since you brought it up, Pepper, we didn't want to come to your party, either.

Pepper: What?

Cam: Well, you know we love you, but they've just gotten to be so much work over the years, and…

Mitchell: We're all out of Cassis.

Pepper: I can't bear it!

Mitchell: I will make you a Bellini.

Pepper: Everybody canceled on me! And now you two! For 15 years, I have killed myself setting a community standard with my fanciful themed brunches mounted at great personal expense. Well, clearly, I've been a fool. No one likes your brunches, Pepper. No one likes you. You're gonna die alone in a quaint Spanish revival outside of palm springs or la quinta.

Cam: I told him.

Mitchell: Yeah. Yeah, I puzzled that out.

canceling取消 flu流感 cocktail鸡尾酒
community团体 fanciful别出心裁的 brunch早午餐
expense代价 quaint古雅的

米切尔嗯,关于你的派对……

佩珀:哦,不来的话没关系,至少你们是有原因的,不像史蒂文和斯蒂芬。他们说他们得了流感,可刚刚我还看到他们在外边骑自行车。

米切尔:哦,佩珀,这太糟了。我……我去给你弄杯鸡尾酒。

佩珀:哦,亲爱的,不用麻烦了。给我来杯皇家基尔就行。我是说,天啊,如果他们不想来参加我的派对,直接说就行了。我是大人了,我能承受的。

卡姆:嗯,既然你都这么说了,佩珀,我们也不想来参加你的派对。

佩珀:什么?

卡姆:嗯,你知道我们都很喜欢你,但是这些年来派对给我们的负担越来越大,且……

米切尔:我们没有黑醋酒了。

佩珀:我受不了了。

米切尔:我给你做杯贝里尼。

佩珀:每个人都放我鸽子,现在你们俩也是!15年来,我为建立一个高雅社区呕心沥血,举办各种别出心裁的主题早午餐,还一个人承担全部的费用。嗯,很显然,我是个傻瓜。没有人喜欢你的早午餐,佩珀。没有人喜欢你。你会孤独终老,在棕泉市或拉昆塔城外古雅的西班牙风情中死去.

卡姆:我告诉他了。

米切尔:是的,是的,我猜也是。

口语大搜集

拒绝别人的邀请该怎么说呢?一起来看看吧:

1.How about a rain check?再找机会吧。

2.Sorry, I'm tied up.对不起,我有事要做。

3.I'm afraid I can't.恐怕不行。

4.I'm sorry but I can't.对不起,恐怕不行。

5.Let's do it another time.再找时间吧。

6.Could we plan it for another day?改天行吗?

7.Some other time.再找其他时间吧。

8.I'm sorry, but I have other plans.对不起,我有别的安排。

9.Thanks for asking, but I already made plans.谢谢你的邀请,可是我已经有别的安排了。

现学现用说说看

I can't bear it!

我受够了!

在口语中,“I can't bear it!”经常用来表达“我受够了/我厌倦了/我不能再忍受了”的意思。

类似的表达还有:

1.Stop it, I had enough.住手,我受够了。

2.I can't take it anymore.我忍无可忍了。

3.I am getting sick of it.我厌倦了。

4.That's it, I am done.就这样吧,我不干了。

5.I've had enough of it.我受够了。

6.I've got fed up with your rambling.我听够了你的废话。

puzzle out

解决

Puzzle out是“苦心思索出解决办法、答案等”的意思,强调通过深思或研究找出(解决问题的办法)。例如:

At last they managed to puzzle out the problem.最终他们弄明白了这个问题。

另一个和puzzle搭配的短语puzzle over和puzzle out的意思很接近,主要用来表示“苦苦思索,仔细琢磨”。例如:

My sister puzzled over the question all evening.我妹妹整个晚上都在苦苦思索这个问题.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈